background image

 

 

 

Afin  d’éviter  un  mauvais  fonctionnement,  des 
dommages,  des  effets  néfastes  sur  la  santé,  veuillez 
respecter les instructions suivantes : 

 

 

Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions et utiliser le 
bidule en suivant les instructions de ce manuel. 

 

Jeter le matériel d'emballage inutile ou le ranger dans un endroit 
inaccessible aux enfants. Il y a un risque d'étouffement! 

 

Avant  de  déplacer  le  véhicule  ou  la  remorque  dans  la  circulation,  l'arbre 
avec  les  paliers  de  serrage  doit  être  retiré  et  rangé  sur  la  zone  de 
chargement 

Lors de la conduite sur la voie publique, aucune partie de l'arbre ou de la 
manivelle ne doit dépasser latéralement de la zone de chargement. 

 

Respectez  les  règles  de  circulation  et  les  règlements  de  sécurisation  des 
charges applicables dans votre pays. 

 
 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Summary of Contents for 95 75 87

Page 1: ...1 Anh nger Rollplane Rolling Tarp for Trailers Art Nr 95 75 87 D Originalanleitung GB Original Instructions F Mode d emploi originale NL Originele Handleiding IT Informazioni sulla Sicurezza...

Page 2: ...carefully and keep it for future reference If you pass the device on to third parties enclose these instructions Chers clients Les manuels d instructions fournissent des conseils pr cieux sur l utili...

Page 3: ...r les extr mit s de l arbre et visser l arbre Retirez le film protecteur de l adh sif sur la b che et fixez la b che l arbre Une b che de r serve est disponible aupr s de Westfalia sous l article 96 1...

Page 4: ...die Welle in den Lagern mit den Madenschrauben EN Secure the shaft in the bearings with the grub screws FR Fixez l arbre dans les roulements avec les vis sans t te NL Zet de as vast in de lagers met...

Page 5: ...urbel an und sichern Sie diese mit dem Drehknebel EN Attach the crank and secure it with the rotary toggle FR Fixez la manivelle et fixez la avec la bascule rotative NL Bevestig de slinger en zet deze...

Page 6: ...Thickness of the Side Walls 45 mm Maximale Belastbarkeit 200 kg Maximum Load 200 kg FR NL Dimensions de la b che 110 x 300 cm Afmetingen van het zeildoek 110 x 300 cm Longueur de la tige 151 cm Lengt...

Page 7: ...oder bewahren Sie dieses an einem f r Kinder unzug nglichen Ort auf Es besteht Erstickungsgefahr Bevor das Fahrzeug oder der Anh nger im Stra enverkehr bewegt wird muss die Welle mit den Klemmlagern...

Page 8: ...or store it out of the reach of children There is a danger of suffocation Before the vehicle or trailer is moved in traffic the shaft with the clamp bearings must be removed and stowed on the loading...

Page 9: ...ger dans un endroit inaccessible aux enfants Il y a un risque d touffement Avant de d placer le v hicule ou la remorque dans la circulation l arbre avec les paliers de serrage doit tre retir et rang s...

Page 10: ...f bewaar het op een plaats die ontoegankelijk is voor kinderen Er is verstikkingsgevaar Voordat het voertuig of de aanhanger in het verkeer wordt gebracht moet de as met de klemlagers worden verwijder...

Page 11: ...ervarlo in un luogo inaccessibile ai bambini C il pericolo di soffocamento Prima che il veicolo o il rimorchio vengano spostati nel traffico l albero con i cuscinetti di bloccaggio deve essere rimosso...

Page 12: ...of its components consist of valuable materials which can be recycled Please do not discharge it in the rubbish bin but check with your local council for recycling facilities in your area DEUTSCHLAND...

Reviews: