background image

       14 

 

Safety Precautions against Kickback and Pushback 

 

To reduce the risk of injury due to kickback, check the proper function of the chain 
brake prior to use the chain saw. Always keep the saw chain sharp. This will ensure a 
high  level  of  safety  against  kickback.  Removal  of  any  safety  parts,  inadequate 
maintenance or incorrect mounting of the guide bar and saw chain will increase the 
safety risk and lead to serious injuries due to kickback. 

 

 For safety reasons do not use any other saw chain or guide bar types not specified in 
this manual. 

 

Kickback is the  upward motion of the guide bar that occurs when the saw chain tip 
contacts a hard object. Kickback is dangerous and can lead to loss of control of the 
chain saw. 

 

When  cutting  converted  timber  and  thin  branches,  always  use  a  safe  stand,  e.  g.  a 
sawhorse. Do not stack timber pieces for cutting. 

 

 Before cutting logs, secure in position. When working on sloping ground, make sure 
to work facing upwards. 

Personal Safety Equipment 

 

When working with the chain saw, wear eye protection, protective gloves and hearing 
protection. Wear cut- proof and tight-fitting clothes, long trousers and safety boots. 

 

Even in case of appropriate use of the chain saw a residual hazard cannot be excluded. 
Potential human health hazards can be: 

 

Cuts due to contact with an unprotected saw chain or when touching a moving saw 
chain. An unexpected moving of the guide bar can also result in severe cuts. 

 

Abrasions due to parts that are thrown off the saw chain or from the cut material. 

 

The chain saw has a hand arm vibration of 4.2 resp. 4.6 m/s2. To avoid injuries due to 
the hand arm vibration, take sufficient rest breaks. Please note the vibration value may 
vary if 
 - the chain saw is not used properly or the chain saw is not correctly assembled, 
 - the wooden material is not processed correctly, not sharp 

 Symbol Explanation 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Follow the warnings! 

 

Guard  against  kickback  and  pushback  while 
working with the chain saw! 

 

Do not operate the chain saw with one hand. 
Only  operate  the  chain  saw  by  holding  the 
handles firmly with both hands. 

 

Read the manual and observe all safety notes. 

 

Wear protective headgear, goggles, ear muffs, 
hand protection and firm footwear. 

 

Protect the chain saw from moisture. 

 

chain brake 

 

Guaranteed Sound Power Level LwA  

Summary of Contents for 94 57 10

Page 1: ...1 AKKU KETTENSÄGE GMAK 36 40 CORDLESS CHAINSAW GMAK 36 40 Art Nr 945710 D Bedienungsanleitung Akku Kettensäge GB Instruction manual Cordless Chainsaw ...

Page 2: ...ou to use all functions and they help you avoid misunderstandings and prevent damage Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference 1 Akku Battery Pack 8 Haupt Ein Schalter Main power swich 2 Vorderer Handschutz Front Hand Guard 9 Verrieglungsschalter Lock off lever 3 Führungsschiene Guide Bar 10 Hinterer Griff Rear Handle 4 Sägekette Saw Chain 11 Einschaltknop...

Page 3: ...3 1 2 Akku u Ladegerät nicht im Lieferumfang enthalten Battery and charger not included 1 2 2 3 2 4 2 ...

Page 4: ...4 2 2 2 3 5 2 6 7 2 2 8 3 1 3 2 4 1 3 1 ...

Page 5: ...5 3 3 4 1 4 2 4 3 4 4 ...

Page 6: ...6 1 2 5 1 5 2 5 3 ...

Page 7: ...d noise emission values have been measured in accordance with a standard test method The declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure Warning The vibration and noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used in particular what kind of work piece is machined It is n...

Page 8: ...amkeit beim Gebrauch der Maschine kann zu ernsthaften Verletzungen führen Verwenden Sie die Kettensäge nur in Übereinstimmung mit dieser Anleitung ausschließlich zum Sägen von Holz Metall Plastik oder anderes Material das nicht aus Holz ist darf nicht mit der Kettensäge geschnitten werden Benutzen Sie die Kettensage nicht als Hebel zum Anheben Bewegen oder Spalten von Gegenständen Benutzen Sie die...

Page 9: ...an unsere Kundenbetreuung Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche Vermeidung von Rückschlag und Rückstoß Die am häufigsten auftretenden Reaktionskräfte sind Rückschlag Hineinziehen und Rück stoß Rückschlag Rückschlag kann zu tödlichen Verletzungen führen Bei einem Rückschlag wird die Säge plötzlich zum Benutzer geschleudert Ein Rückschlag kann auftreten wen...

Page 10: ... Sägen nicht gestapelt werden Sichern Sie Rundhölzer bevor Sie diese schneiden Achten Sie darauf dass Sie immer zum Hang hin stehen wenn Sie auf einem schrägen Untergrund stehen Persönliche Schutzausrüstung Beim Arbeiten mit der Kettensäge tragen Sie immer eine Schutzbrille Schutzhandschuhe und Gehörschutz Tragen Sie schnittfeste eng anliegende Kleidung lange Hose und Sicherheitsschuhe Auch bei sa...

Page 11: ...mals mit einer Hand bedienen Die Kettensäge beim Arbeiten nur mit beiden Händen festhalten Bedienungsanleitung lesen und Hinweise beachten Kopf Augen Gehör Handschutz sowie festes Schuhwerk tragen Schützen Sie die Kettensäge vor Feuchtigkeit Rückschlagbremse Garantierter Schallleistungspegel LwA ...

Page 12: ...d in this manual for cutting wood or objects made of wood It is not allowed to cut metal plastics or other material that is not made of wood with the chain saw Do not use the chain saw as a lever for lifting moving or splitting objects Do not operate the chain saw at temperatures below 10 C Observe all accident prevention regulations Cutting with the chain saw when standing on a ladder in a tree o...

Page 13: ...es are kickback pull in and pushback Kickback Kickback may cause deadly injuries If kickback occurs the chain saw will be rapidly kicked back in direction to the operator Kickback may occur when the tip of the guide bar touches a hard object when the saw chain on the guide bar tip is jammed while cutting To avoid the risk of kickback make sure no body parts are in the extended swing range of the s...

Page 14: ...n protective gloves and hearing protection Wear cut proof and tight fitting clothes long trousers and safety boots Even in case of appropriate use of the chain saw a residual hazard cannot be excluded Potential human health hazards can be Cuts due to contact with an unprotected saw chain or when touching a moving saw chain An unexpected moving of the guide bar can also result in severe cuts Abrasi...

Page 15: ...re matériel qui n est pas faite de bois ne doit pas être coupé avec de tronçonneuse Utilisation de la tronçonneuse comme un levier pour soulever déplacer ou objets fractionnement Utilisation de tronçonneuse à des températures inférieures à 10 C Respecter les règles de sécurité applicables La découpe avec une tronçonneuse sur une échelle ou l arbre ou dans un endroit similaire instable n est pas au...

Page 16: ...retour de baton si aucun corps fait partie de la chaîne dans le balayage étendu par la scie toujours la tenir à deux mains avec les pouces et les doigts encerclant les poignées de la tronçonneuse une posture qui vous permet de résister aux forces de recul jamais vu par le dessus des épaules par sciage seulement à pleine vitesse en n utilisant pas la coupe pointe de l épée ou percer Recul Si la cou...

Page 17: ...upures par contact avec les non protégé ou d une chaîne d atteindre dans la chaîne actuelle Des coupures peuvent également être un imprévu un mouvement brusque la cause de l épée Blessures de s envoler de certaines parties de la chaîne ou en étant jeté par les parties du matériau de coupe La tronçonneuse a une vibration main bras de 4 2 et 4 6 m s2 Gardez suffisamment de pauses pour éviter les dom...

Page 18: ... che non è fatta di legno non deve essere tagliata con la motosega Utilizzare la motosega come leva per il sollevamento oggetti in movimento o scissione Utilizzare la motosega a temperature inferiori a 10 C Rispettare le norme di sicurezza applicabili Il taglio con la motosega su una scala o l albero o in una posizione simile instabile non è permesso Non tagliare sopra dell altezza delle spalle e ...

Page 19: ... alle forze di rinculo da non vide mai sopra l altezza delle spalle da taglio solo a tutta velocità non usando il taglio o punta della spada trafiggerà Rinculo Se il taglio con la parte superiore della spada taglio rovescio la sega catena fissata ad una fissa o contro sorgeva nel bosco incontra la motosega in direzione degli utenti vengono respinte Mitigare il rischio da taglio prima dell inizio d...

Page 20: ...a spada Lesioni da volare di parti della catena o per essere gettati dalle parti del materiale da taglio La motosega ha una mano braccio le vibrazioni del 4 2 e 4 6 m s2 Tenere un sacco di pause per evitare danni da vibrazioni mano braccio Il livello di vibrazione può essere diverso se motosega non viene utilizzato correttamente o la condizione della macchina non è in ordine il taglio materiale no...

Page 21: ...e in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 AC A1 A2 2006 42 EG 2006 42 EC Maschinen Machinery EN 60745 2 13 EN 60745 1 EN55014 2 EN ISO 3744 EN ISO 22868 2000 14 EG 2000 1...

Page 22: ... zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose o...

Reviews: