background image

 

 

VII 

Operation 

Function Principle 

The keyfinder operates at a transmission range of up to  
25 meters and can locate keys in drawers, pockets, under 
the pillow and in other concealed locations. The card 
serves as a transmitter of a special acoustic signal that 
can be received, interpreted and answered by the 
keyfinder. 

Using 

ƒ

 

Before first use, remove the straps from the batteries 
which serve as transportation locks to protect the 
batteries from being discharged. 

ƒ

 

Connect the receiver to your key chain. You can put the 
credit-card-shaped remote control unit in your wallet or 
purse. 

ƒ

 

In the event that your keys got lost, take the card and 
quickly 

press the button twice

 that is located at the 

bottom edge of the card. It shows the inscription “Press 
here”. The transmitter generates special acoustic 
signals that can be received by the receiver. 

ƒ

 

When the key chain is in range, the receiver responds 
with its own series of beeps and the LED starts 
flashing. This will enable you to locate the missing key 
chain. 

ƒ

 

Press the “Light/Stop” key on the receiver to stop the 
acoustic signal sequence. 

Summary of Contents for 94 17 24

Page 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 108740 ...

Page 2: ...Schlüsselfinder Artikel Nr 17 24 94 Keyfinder Article No 17 24 94 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 3: ...em Schlüsselfinder vor Öffnen Sie den Sender nicht und versuchen Sie nicht ihn selbst zu reparieren Er enthält keine durch Sie instand zu setzenden Teile Behandeln Sie den Schlüsselfinder sorgfältig Der Schlüsselfinder kann durch Stöße Schläge unsachgemäße Behandlung oder durch Herunter fallen aus bereits geringer Höhe beschädigt werden Schützen Sie den Schlüsselfinder vor starken Vibrationen Magn...

Page 4: ...Entladungsschutz der Batterien eingesetzt wurden Befestigen Sie den Empfänger an Ihrem Schlüssel bund Bewahren Sie den Sender in Kreditkartenform z B in der Brieftasche auf Sollten Sie den Schlüsselbund verlieren drücken Sie am Sender zweimal kurz hintereinander auf die Taste Press here Der Sender gibt ein spezielles Tonsignal ab auf das der Empfänger reagiert Ist der Empfänger in Reichweite spiel...

Page 5: ...en des Typs CR 2032 polrichtig ein Die Knopfzellen müssen genau in die Fassungen passen Verschließen Sie das Gehäuse wieder Öffnen Sie das Batteriefach des Senders indem Sie es an der Seite an der Einkerbung herausziehen Nehmen Sie die alten Batterien heraus und setzen Sie zwei neue Batterien des Typs CR 2016 polrichtig ein Verschließen Sie das Batteriefach wieder Entfernen Sie die Batterien bei l...

Page 6: ...Technische Daten Technical Data Batterie Sender 2 x CR 2016 Battery Transmitter Batterien Empfänger 2 x CR 2032 Batteries Receiver Nennleistung 0 5 W Nominal Power Lichtstärke LED 28 Lumen Brightness LED ...

Page 7: ...it yourself The keyfinder does not contain parts serviceable by you Handle the keyfinder with care Knocks blows or even a fall from a low height can damage the units Protect the keyfinder from strong magnetic fields vibrations moisture and extreme heat Never immerse the units into water or other liquids Do not disassemble burn or short circuit batteries and do not attempt to recharge non rechargea...

Page 8: ...rom being discharged Connect the receiver to your key chain You can put the credit card shaped remote control unit in your wallet or purse In the event that your keys got lost take the card and quickly press the button twice that is located at the bottom edge of the card It shows the inscription Press here The transmitter generates special acoustic signals that can be received by the receiver When...

Page 9: ... polarity of the batteries Make sure the button cells fit precisely into the battery compartment Close the housing Open the battery compartment of the transmitter by pulling it out on the small notch at the side of the housing Remove the old batteries and insert two new batteries of the type CR 2016 Pay attention to the proper polarity of the battery Close the battery compartment Remove the batter...

Page 10: ...N 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 Hagen den 9 November 2010 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product Keyfinder Article No 17 24 94 is according to the basic requirements which are defined in the European Directives 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility EMC and their amendments For ...

Page 11: ...and ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für ...

Reviews: