background image

 

 

11 

Operation 

Intended Use 

  The  air  blow  gun  is  intended  for  cleaning  and  blowing  out 

material from objects and difficult to access places. 

  The  intended  use  also  includes  an  operation  following  the 

operating instructions. 

  Any use beyond these parameters (different media, applying 

force)  or  any  changes  (reconstruction,  no  original  accesso-
ry)  can  lead  to  serious  risks  and  is  regarded  as  use  that  is 
contrary to the intended purpose. 

Before first Use 

Unpack the air blow gun and check all parts for any damage in 
transit.  Dispose  of  packaging  materials  or  store  them  out  of 
reach of children. There is risk of suffocation! 

Operation 

1. 

Screw the blow out nozzle (1) on the air outlet opening. 

2. 

The  air  blow  gun  is  equipped  with  an  G 

¼”  air  connection. 

For your own safety it is not recommended to use a perma-
nent connection between the air blow gun and the air hose, 
but use the plug nipple instead. 

3. 

Power up the compressed air generator. 

4. 

Press the trigger (2) to start the delivery of air. The more you 
press  the  trigger,  the  higher  the  air  output  rate  will  be. 
Release the trigger to stop the delivery of air. 

5. 

After  work  disconnect  the  air  tool  from  the  compressed  air 
supply. 

Summary of Contents for 92 86 33

Page 1: ...Originalanleitung Original Instructions Druckluft Ausblaspistole Artikel Nr 92 86 33 Air Blow Gun Article No 92 86 33...

Page 2: ...2 1 4 2 1 3 1 Ausblasrohr Blow Out Nozzle 2 Abzug Trigger 3 Stecknippel Plug Nipple 4 Aufh ngeb gel Hanger bersicht Overview...

Page 3: ...bsdruck 3 6 bar Operating Pressure Max Betriebs druck 8 bar Max Operating Pressure Luftverbrauch ca 85 140 l min Air Consumption approx Gewicht 163 g Weight Druckluftanschluss G Air Connection L nge A...

Page 4: ...von Kindern Sie ist kein Spielzeug Die Druckluftpistole darf nur von sachkundigen Perso nen in Betrieb genommen werden Bei unsachgem er Benutzung oder jeglicher Ver nderung k nnen gesund heitliche Bee...

Page 5: ...ellungsarbeiten vor St rungsbe seitigung bei l ngerem Nichtgebrauch und bei War tungsarbeiten das Druckluftwerkzeug von der Druckluft quelle Druckluftwerkzeuge d rfen nicht zweckentfremdet oder umgeba...

Page 6: ...eile auf Transportsch den Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern Es besteht Erstickungsgefahr Inbetriebnahme 1 Schrauben Sie das Ausblasrohr 1 auf die Luftaustritts ff nung 2 Die...

Page 7: ...n min 85 l min betrieben werden Ideal ist ein Kompressor mit einem Luftvolumen von 200 300 l min Verwenden Sie nur Anschlussschl uche mit einem Innendurchmesser von mindestens 9 mm Bedenken Sie bitte...

Page 8: ...igen die Leistung und schaf fen technische Probleme Reinigen Sie die Druckluftpistole gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch Benutzen Sie keine chemischen Reinigungsmittel die aggressive Substanzen en...

Page 9: ...tent persons Unintended use or modifications of any kind can lead to injuries or to damage to property Never direct the air blow gun towards people animals or plants For your own safety always use a q...

Page 10: ...o not modify any air tool in any way and do not use it for any unintended use Only use original accessory Not recommended accessory can bear a risk of danger Do not use the air blow gun any further in...

Page 11: ...parts for any damage in transit Dispose of packaging materials or store them out of reach of children There is risk of suffocation Operation 1 Screw the blow out nozzle 1 on the air outlet opening 2...

Page 12: ...of 200 300 l min Only use air hoses with an inner diameter of at least 9 mm When setting up the air pressure always keep in mind that the pressure will decrease by approx 0 6 bar when using a 10 m lon...

Page 13: ...ary clean the air blow gun with a moist cloth Do not use abrasive or aggressive chemicals as benzene or thinner which may dissolve plastic parts Storing Store the air blow gun indoors in a dry locatio...

Page 14: ...im peut tre utilis que par des personnes comp tentes En cas de mauvaise utilisation ou de modification l instrument persiste risque de probl mes de sant et des dommages Ne jamais diriger le pistolet p...

Page 15: ...utilisa tion l outil pneumatique de la source d air comprim Les outils pneumatiques ne doivent pas tre utilis s improprement ou modifi s de quelque fa on Utilisez uniquement des accessoires originaux...

Page 16: ...ssa pu essere utilizzata solo da persone competenti Nel caso di uso improprio o modifiche allo strumento persiste il rischio di problemi alla salute e danni Mai puntare la pistola pneumatica verso se...

Page 17: ...co dalla sorgente di aria compressa Utensili pneumatici non devono essere oggetto di abuso o essere modificati in alcun modo Utilizzare solo ac cessori originali Gli accessori non raccomandati posso n...

Page 18: ...entlichen Schutzanforderungen gen gt die in den Europ ischen Richtlinien und deren nderungen festgelegt sind is according to the basic requirements which are defined in the European Directives and the...

Page 19: ...ie ihn daher nicht in die M lltonne sondern f hren Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle f r Wertstoffe zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose of this art...

Page 20: ...A 4943 Geinberg O Telefon 0180 5 30 31 32 Telefon 07723 4 27 59 54 Telefax 0180 5 30 31 30 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia de Internet www westfalia versand at Schweiz Westfalia Wydenh...

Reviews: