background image

 

 

10 

Consignes de sécurité 

  Le pistolet à air comprimé est destiné à un usage privé. Il n'a pas été 

conçu pour un usage commercial continu. 

  Utilisez le pistolet à air comprimé, selon ces instructions et uniquement 

pour la zone d'application envisagée. 

  Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou 

mentales limitées, ne peuvent pas utiliser le dispositif  sinon sous le 
contrôle et après avoir reçu les instructions sur l’utilisation de la 
personne responsable de leur sécurité. 

  Tenir le pistolet à air comprimé loin des enfants. Il n’est pas un jouet. 

  Le pistolet à air comprimé peut être utilisé que par des personnes 

compétentes.  En cas de mauvaise utilisation ou de modification à 
l'instrument persiste risque de problèmes de santé et des dommages. 

  Ne jamais diriger le pistolet pneumatique vers vous-même ou d'autres 

personnes ou vers des animaux. 

   Branchez la connexion d'air comprimé uniquement par l'intermédiaire 

d'un raccord rapide avec l'outil pneumatique et ajuster le réglage de la 
pression de sortie à travers un réducteur de pression. La pression 
maximale admissible ne doit jamais être dépassée, voir les 
spécifications. 

  Ne jamais utiliser comme une source d'énergie d’oxygène, du gaz 

combustibles ou d’hydrocarbure halogène. 

  Assurez-vous que tous les raccords et tuyaux flexibles sont adaptés et 

ont une bonne fonctionnalité. Tuyaux lâches peuvent être un risque de 
blessure grave. 

  Déconnecter avant les travails de réglage, de réparation, d'entretien et 

lorsqu'il n’est pas en cours d'utilisation, l'outil pneumatique de la source 
d'air comprimé. 

  Les outils pneumatiques ne doivent pas être utilisés improprement ou 

modifiés de quelque façon. Utilisez uniquement des accessoires 
originaux. Les accessoires non recommandés peuvent présenter un 
danger pour la sécurité. 

  Ne pas utiliser l'appareil si il ne fonctionne pas correctement ou si il a 

été endommagée. Ne pas effectuer les réparations vous-même. Si 
vous avez des questions ou des problèmes, contactez notre service à 
la clientèle. 

 

S'il vous plaît noter, afin d'éviter des dysfonctionnements, des 
dommages ou des problèmes de santé les informations 
suivantes: 

Summary of Contents for 88 12 19

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Druckluftpistole Artikel Nr 88 12 19 Air Blow Gun Article No 88 12 19...

Page 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst n...

Page 3: ...r 216 mm Length Blow out Tube Gewicht 169 g Weight Druckluftanschluss R Air Connection 1 Ausblasrohr Blow Out Nozzle 2 Luftaustritts ffnung Air Outlet Opening 3 Abzugshebel Trigger 4 Druckluftanschlus...

Page 4: ...kupplung mit dem Druckluftwerkzeug und regulieren Sie die Arbeitsdruckein stellung ber einen Druckminderer Der maximal zul ssige Arbeitsdruck darf niemals berschritten werden siehe hierzu die Technis...

Page 5: ...ch den Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern Es besteht Erstickungsgefahr Inbetriebnahme Schrauben Sie das Ausblasrohr 1 auf die Luftaustritts ffnung 2 Die Druckluftpistole ist m...

Page 6: ...n 9 mm um ca 0 6 bar absinkt Wartung und Pflege Um eine einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer zu gew hrleisten ist eine gewissenhafte Wartung unerl sslich Geben Sie ab und zu einige Tropfen l an...

Page 7: ...ptor to connect the air tool to the air supply Always regulate the working pressure by using a pressure regulator Do not exceed the max permitted working air pressure Please refer to the Technical Dat...

Page 8: ...e in transit Dispose of packaging materials or store them out of reach of children Plastic bags etc may become a deadly toy for children Start up Screw the blow out nozzle 1 on the air outlet opening...

Page 9: ...ecrease by approx 0 6 bar when using a 10 m long hose with an inner diameter of 9 mm Maintenance and Care To ensure proper functionality and a long lifetime diligent maintenance is essential Add a few...

Page 10: ...que et ajuster le r glage de la pression de sortie travers un r ducteur de pression La pression maximale admissible ne doit jamais tre d pass e voir les sp cifications Ne jamais utiliser comme une sou...

Page 11: ...tico e regolare l impostazione della pressione di uscita attraverso un riduttore di pressione La pressione massima ammissibile non deve mai essere superata vedere Dati tecnici Mai utilizzare come font...

Page 12: ...westfalia versand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so be...

Reviews: