background image

 

Design protected by copyright

 

 

© Westfalia 01/16

 

 

  Sicherheitshinweise  

Der Impulsregner ist kein Spielzeug. Halten Sie den Artikel von kleinen 
Kindern fern. 

  Safety Notes 

The impulse sprinkler is not a toy. Keep the article out of reach of children.  

  Consignes de sécurité 

Conservez l'appareil hors de la portée des enfants. Ce n'est pas un jouet. 

  Instruzioni di Sicurezza 

Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Non è un giocattolo. 

Benutzung 

Befestigen Sie den Impulsregner mit dem Erdspieß. Der Erdspieß befindet 
sich in der Basis und kann mit seinem Handgriff herausgezogen werden. 
Durch das Loch im Fach des Erdspießes kann der Regner befestigt 
werden. Stecken Sie den Erdspieß mit der Hand in den Boden. Schlagen 
Sie nicht mit einem Hammer oder ähnlichem auf den Erdspieß! 
Mit den Begrenzern der Sektoreneinstellung (4) können Sie den 
Sprühbereich des Regners seitlich begrenzen. Um ein kreisrundes Feld zu 
berieseln, klappen Sie den Drahtbügel, der in die Begrenzer eingreift, 
einfach hoch. 
Mit der Wurfweiteneinstellung können Die die Sprühweite regeln. 
Mit der Strahlstörschraube können Sie die Beregnungsdichte regulieren. 

Operation 

Attach the impulse sprinkler with the earth pin. The earth pin is stored in 
the base and can be pulled out by its handle. The sprinkler can be 
anchored through the hole in the storage compartment in the base. Push 
the earth pin into the ground with your hand. Do not use a hammer to 
drive the pin into the ground! 
With the lateral limiters (4) you can limit the watering coverage to the 
sides. To water a round area, simply flip up the wire hook which engages 
with the limiters. 
With the throw radius adjuster you can set the range of the sprinkler. 

Bedienung / Operation 

Reviews: