background image

Consignes de sécurité 

 

 

matériaux synthétiques peuvent être endommagés par des étincelles. 
Vêtements serrés réduit le risque de rester coincé dans l'appareil. 

  Tenir à distance de sécurité adéquate de la zone de travail les autres 

personnes. Tous ceux qui entrent dans la zone de travail doivent porter un 
équipement de protection individuelle. Fragments de la pièce à usiner ou 
pièces de lames cassées peuvent s'envoler et causer des blessures, même 
au-delà de la zone immédiate de travail. 

  Gardez le cordon d'alimentation à l'écart des instruments rotatifs. 

  Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matières inflammables. Étincelles 

pourraient enflammer ces matériaux. 

  Évitez tout au cours du processus de découpage de pression excessive sur 

la lame ! Cela peut conduire à la rupture de la lame ! 

  Ne jamais travailler sans le couvercle de protection. 

  Pour l'entretien et la révision retirer d’abord la fiche d'alimentation. 

  Avant l'utilisation, assurez-vous toujours que la lame est correctement 

installée. 

  Avant de mettre la lame en fonctionnement, vérifiez qu'elle est en ordre et 

n'a pas de fissures ou de scissions. 

  Au début du processus de coupe, le contact entre la lame et la pièce doit 

être faite avec prudence, car la lame peut accrocher ou se rompre sous la 
pression excessive. La lame de coupe doit avoir atteint la vitesse de 
rotation maximale avant de commencer la coupe. 

  Pour éviter les accidents, assurez-vous  après le remplacement de la lame, 

que toutes les vis sont bien serrées. 

  Ne pas démonter l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même. 

Laisser réparé l’appareil par un revendeur agréé ou contactez notre service 
à la clientèle. 

  L'appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à 2000 m au dessus du 

niveau de la mer. 

 

Summary of Contents for 84 38 60

Page 1: ...Originalbedienungsanleitung Original Instruction Manual Metall Trennmaschine 610 W Artikel Nr 84 38 60 Metal Cutting Saw 610 W Article No 84 38 60 ...

Page 2: ...nual carefully and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf Sehr g...

Page 3: ...III Übersicht Overview 1 2 3 7 10 11 9 8 5 4 6 13 12 16 15 14 ...

Page 4: ...lltrennscheibe Metal Cut off Disc 7 Schutzabdeckung Safety Hood 8 Skala 0 45 Scale 0 45 9 Schraubstocks Endanschlag Vice Backstop 10 Schraubvorrichtung Clamping Device 11 Grundplatte Base Plate 12 Gewindesicherung Thread Lock 13 Handrad Hand Wheel 14 Flanschschlüssel Flange Wrench 15 Sechskantschlüssel Allen Key 16 Konterschlüssel Open End Wrench Übersicht Overview ...

Page 5: ...spannen Seite 13 Der Betrieb Seite 14 Wartung Reinigung und Lagerung Seite 15 Kohlebürstenwechsel Seite 15 Technische Daten Seite 16 Safety Notes Page 4 Before first Use Page 17 Intended Operation Page 17 Unlocking the Metal Cutting Saw Page 17 Mounting the Cut off Disc Page 18 Attaching the Metal Cutting Saw to a Work Bench Page 19 Fastening the Workpiece Page 20 Operation Page 21 Maintenance Cle...

Page 6: ...r Arbeit Verwenden Sie keine beschädigte Trennscheibe Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung die Trennscheibe Die Trennscheibe muss genau auf die Maschine passen Die zulässige Drehzahl der Trennscheibe muss mindestens so hoch sein wie die auf der Maschine angegebene Höchstdrehzahl Trennscheiben die sich schneller als zulässig drehen können zerstört werden Außendurchmesser und Dicke der Trennscheib...

Page 7: ...ng zu viel Druck auf die Trennscheibe auszuüben Dies kann zum Bruch der Trennscheibe führen Arbeiten Sie niemals ohne die Schutzabdeckung Zu Wartungs und Pflegearbeiten ziehen Sie immer erst den Netzstecker Vor Inbetriebnahme überprüfen Sie immer ob die Trennscheibe sachge mäß montiert ist Bevor Sie die Trennscheibe in Betrieb nehmen überprüfen Sie ob diese funktionstüchtig sind und keine Sprünge ...

Page 8: ...c is suitable for this machine The permitted speed of the cut off disc must be at least equal to the maximum no load speed of the machine Cut off discs which rotate faster than permitted may be destroyed Diameter and thickness of the cut off disc must conform to the require ments of the machine Discs of the wrong size cannot be shielded or controlled Use only cut off discs which conform to the tec...

Page 9: ...aking any maintenance or cleaning work Before operating the machine make sure the cut off machine is fitted correctly Before putting the cut off disc in operation make sure the disc is in good working condition without nay cracks and fissures A contact of the cut off disc and the workpiece to be cut should be made with care at the beginning of the cutting process otherwise the cut off disc could g...

Page 10: ...titut pour les lunettes de protection Portez des protections auditives et un masque anti poussière lorsque le travail est longue Ne pas utiliser une lame endommagée Avant chaque utilisation vérifiez la lame La lame de coupe doit correspondre exactement à l unité La vitesse maximale de la lame doit être au moins égale à celle spécifiée de l appareil Les lames qui tournent plus vite que ce qu ils de...

Page 11: ...ire à la rupture de la lame Ne jamais travailler sans le couvercle de protection Pour l entretien et la révision retirer d abord la fiche d alimentation Avant l utilisation assurez vous toujours que la lame est correctement installée Avant de mettre la lame en fonctionnement vérifiez qu elle est en ordre et n a pas de fissures ou de scissions Au début du processus de coupe le contact entre la lame...

Page 12: ...i da vista non sostituiscono gli occhiali di protezione Indossare una protezione per le orecchie e una mascherina antipolvere quando il lavoro dura a lungo Non usare una lama danneggiata Prima di ogni utilizzo controllare la lama La lama da taglio deve adattarsi esattamente all apparecchio La velocità massima della lama da taglio deve essere almeno pari a quella specificata dell apparecchio Le lam...

Page 13: ...alla rottura della lama Non lavorare mai senza il coperchio di protezione Per i lavori di manutenzione e di revisione staccare sempre prima la spina di alimentazione Prima dell utilizzo assicurarsi sempre che la lama sia installata correttamente Prima di mettere la lama in funzione controllare che sia in ordine e non abbia crepe o spaccature All inizio del processo di taglio il contatto tra la lam...

Page 14: ...chwenkbar Bei der Verwendung einer leistungsfähigen Trennscheibe können schnelle und saubere Schnitte ausgeführt werden Dadurch wird das Material kaum erhitzt und das frisch geschnittene Material kann sofort weiterverarbeitet werden Ferner entsteht wenig Funkenbildung Entriegeln der Metall Trennmaschine 1 Die Metall Trennmaschine wird für den Transport mit einem Verriege lungsmechanismus verriegel...

Page 15: ...ren bzw demontieren Sie die Trennscheibe wie auf der Zeichnung unten gezeigt 2 Lösen Sie erst die Innensechskantschraube c Heben Sie die Schutzab deckung a bis zum Anschlag nach oben bis der Flansch e freiliegt a Schutzabdeckung b Drehrichtungspfeil c Sechskantschraube d Trennscheibe Sägeblatt e Flansch f Flanschschlüssel g Konterschlüssel g ...

Page 16: ... leicht an der Kante an Schritt 1 6 Drücken Sie die Schutzhaube nun bis zum Anschlag nach unten Schritt 2 und verriegeln Sie die Schutzhaube mit der Sechskantschraube Befestigen der Maschine auf einer Werkbank Bei Bedarf können Sie die Grundplatte der Trennmaschine auf eine stabile Fläche fest montieren 1 Zum Befestigen der Grundplatte verwen den Sie vier passende Muttern und vier Schrauben die ca...

Page 17: ... Sie erst die Sechs kantschrauben 1 und 2 i und j etwas und ziehen Sie diese danach mit dem Sechskantschlüssel h handfest an Für einen Gehrungsschnitt bewegen Sie den Endanschlag des Schraub stocks 9 bis der gewünschte Winkel mit der Einkerbung auf der Grund platte übereinstimmt Es können Gehrungsschnitte bis 45 ausgeführt werden Wenn Sie die Sechskantschrauben 1 und 2 i und j gelöst haben ziehen ...

Page 18: ... Sie den EIN AUS Schalter los Lassen Sie die Trennscheibe erst die volle Rotationsgeschwindigkeit erreichen bevor Sie den Schnitt ansetzen Vermeiden Sie es beim Schneidevorgang zu viel Druck auf die Trenn scheibe auszuüben Stoppen Sie die Trennscheibe niemals manuell Die Einstellung des Gehrungswinkels oder andere Veränderungen dürfen niemals bei laufendem Motor vorgenommen werden Mithilfe des Tra...

Page 19: ... beeinträchtigen Schalten Sie die Maschine sofort aus wenn ein ungewöhnliches Geräusch oder Vibrationen entstehen Verwenden Sie die Maschine nicht weiter wenn Beschädigungen irgendeiner Art aufgetreten sind Lassen Sie die Maschine von einer Fachwerkstatt reparieren oder wenden Sie sich an unsere Kunden betreuung Halten Sie die Maschine sauber trocken und frei von Öl und Fett Lagern Sie die Maschin...

Page 20: ...min 1 Trennscheibendurchmesser 150 mm Bohrung 22 2 mm Trennscheibenstärke 1 6 mm Schraubstock Winkeleinstellung 0 45 Max Schnittleistung 90 Rundmaterial Quadratisch Rechteckig 32 mm 32 x 32 mm 32 x 27 mm Max Schnittleistung 45 Rundmaterial Quadratisch Rechteckig 32 mm 30 x 30 mm 32 x 25 mm Schallleistungspegel 92 d B A Schalldruckpegel 105 d B A Gewicht ca 4 840 kg Abmessungen 37 x 17 x 27 40 cm S...

Page 21: ...djusted up to 45 When using a high quality metal cut off disc fast and clean cuts can be performed The material will hardly get warmed so the workpiece can be processed immediately after cutting Furthermore there will be less spark ing Unlocking the Metal Cutting Saw 1 The metal cutting saw will be delivered in the locked down position on the base plate during transport 2 To unlock the metal cutti...

Page 22: ...l the power plug 1 Mount resp dismount the cut off disc as shown on the drawing below 2 First loosen the hex bolt c Lift up the safety hood a up to the end until you have free access to the flange e a Safety Hood b Rotating Direction Arrow c Hex Bolt d Cut off Disc Circular Saw Blade e Flange f Flange Wrench g Open End Wrench g ...

Page 23: ...tly lift up the hood from the edge step 1 6 Now move the safety hood step 2 down up to the end and engage the safety hood with the provided hex bolt Attaching the Metal Cutting Saw to a Work Bench If necessary you can mount the base plate of the metal cutting saw on a stable surface for stationary use 1 To attach the metal cutting saw use four nuts and four screws which are approxi mately 15 20 mm...

Page 24: ...rews 1 and 2 i and j in order to be able to move the mitre square scale Afterwards re tighten the screws with the Allex key When performing a mitre cut adjust the vice backstop 9 up to the de sired angle and make sure the angle lines up with the marking on the base plate Mitre cuts up to an angle of 45 are possible If you have loosened the hex screws 1 and 2 i and j re tighten the screws hand tigh...

Page 25: ...ress the ON OFF switch 3 2 To switch off the machine release the ON OFF switch Make sure the cut off disc has reached full speed before cutting the workpiece Do not apply too much force on the cut off disc when cutting the work piece Never stop the disc by hand Never adjust the mitre angle or undertake maintenance work on the machine while the motor is running When locking the machine with the loc...

Page 26: ...s and all other factors which might interfere with safe operation Turn the machine off immediately if an unusual sound is noticed or unusual vibrations occur If the machine shows any kind of damage do not continue using it but have it repaired by a professional or turn to our customer support department Keep the metal cutting saw clean dry and free from grease and oil Store the metal cutting saw i...

Page 27: ...in 1 Cut off Disc Diameter 150 Bore Hole 22 2 mm Cut off Disc Thickness 1 6 mm Vice Mitre Square Setting 0 45 Max Cutting Capacity 90 Round Material Square Rectangular 32 mm 32 x 32 mm 32 x 27 mm Max Cutting Capacity 45 Round Material Square Rectangular 32 mm 30 x 30 mm 30 x 25 mm Sound Power Level 92 d B A Sound Pressure Level 105 d B A Weight approx 4 840 kg Dimensions 37 x 17 x 27 40 cm Protect...

Page 28: ...24 Notizen Notes ...

Page 29: ...h are defined in the European Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 ...

Page 30: ...nd ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für E...

Reviews: