background image

Consignes de sécurité 

 

 

 

S'il  vous  plaît

 

noter  afin  d'éviter  des  dysfonctionne-

ments, des dommages et des déficiences de santé, les 
informations suivantes: 

  Assurez-vous que l'alimentation électrique corresponde bien aux 

données figurant sur la plaque signalétique. 

  Ne  laissez  jamais  l'appareil  en  fonction  sans  surveillance  et 

garde  le hors  de  portée  des  enfants  et  de personne  nécessitant 
une  supervision.  Le  dispositif  n'est  pas  un  jouet.  N’orientez  pas 
l'orifice d'aspiration sur des personnes ou des animaux. 

 

N’aspirez sous aucun prétexte des liquides ni objets brûlants ou 
à  combustion  lente,  tels  que  cigarettes  ou  cendres.  N’aspirez 
aucun  objet  tranchant,  de  la  poussière  comme  l’argile  ou  du 
plâtre. Ces poussières pourraient s'enflammer. 

 

N’enclenchez l'appareil uniquement quand le bac à poussière et 
les filtres sont installés. 

  Si  vous  n'utilisez  pas  l'équipement,  ou  lors  du  nettoyage,  tirez 

toujours sur la fiche de la prise. 

 

N’utilisez  pas  l'aspirateur  sur  les  surfaces  humides,  ou  à 
l'extérieur. Ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées. 

  Utilisez  l'appareil  uniquement  comme  décrit  dans  ce  manuel. 

Utiliser  uniquement  les  accessoires  recommandés  par  le  fabri-
cant. 

  Ne  pas  utiliser  l'aspirateur  si  le  cordon  est  endommagé.  Ne  pas 

l’utiliser s'il a fait une chute, s’il est endommagé, ou s’il est deve-
nu humide. 

  Ne tirez pas l'appareil par le cordon, mais saisissez la fiche de la 

prise  pour  l'enlever.  Ne  pincez  pas  le  cordon  dans  les  portes  et 
d

e ne l’étirez contre vers des coins de meubles. Ne pliez pas le 

câble  et  tenez-le  éloigné  des  surfaces  chaudes.  Assurez-vous 
que le câble ne devienne pas un risque pour trébucher. 

  Assurez-vous  qu'aucun  objet  tels  que  poussière  ou  peluche  de 

laine, poils, cheveux ou autres matériaux pouvant faire obstacle à 
l'aspiration  de  l'air  ne  vienne  s'accumuler  dans  le  collecteur 
d'admission. Assurez-vous que ni les cheveux, ni des vêtements 

Summary of Contents for 82 54 37

Page 1: ...Zyklon Handstaubsauger Artikel Nr 82 54 37 Cyclone Vacuum Cleaner Article No 82 54 37 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 2: ...anual carefully and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf Sehr gee...

Page 3: ...III Übersicht Overview 4 5 6 9 10 8 7 3 2 1 12 13 11 ...

Page 4: ... Cap for Air Outlet 7 Entriegelungsknopf Release Button 8 Staubauffangbehälterboden Dust Container Bottom 9 Staubauffangbehälter Dust Container 10 Partikelfilter Particle Filter 11 Flexibler Saugschlauch Flexible Suction Hose 12 Rundbürste Round Brush 13 Flachdüse Fugendüse Crevice Nozzle 14 Blasadapter o Abb Blowing Adaptor not pictured Übersicht Overview ...

Page 5: ... aller Filter Seite 12 Reinigung des Staubsaugers Seite 14 Lagerung des Staubsaugers Seite 14 Fehlerbehebung Seite 15 Technische Daten Seite 22 Safety Notes Page 4 Before first Use Page 16 Unlocking the Joint Page 16 Removing inserting the Dust Container Page 16 Using the Accessory Page 17 Switching ON and OFF Page 17 Using the Blow Function Page 18 Emptying the Dust Container Page 18 Cleaning the...

Page 6: ... Sie das Gerät erst ein wenn der Staubauffangbehälter und die Filter eingesetzt sind Wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder wenn Sie es reinigen ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose Verwenden Sie den Staubsauger nicht auf feuchten Oberflächen oder im Freien Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen Verwenden Sie den Staubsauger nur gemäß dieser Anleitung Benutzen Sie nur Origin...

Page 7: ...ewegen den Teilen verfangen Verwenden Sie das Gerät nur im Haushalt und in Übereinstim mung mit dieser Anleitung Das Gerät ist nicht für den gewerbli chen Dauereinsatz vorgesehen Saugen Sie nicht weiter wenn die Saugöffnungen verstopft sind um ein Überhitzen des Motors zu verhindern Das Gerät enthält keine von Ihnen zu wartenden Teile Zerlegen Sie es nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparat...

Page 8: ...the dust can ignite Only use the unit when the dust container and filters have been inserted properly Unplug the unit while it is not in use or when you clean it Do not use the vacuum cleaner on wet surfaces or outdoors Do not handle or plug in out the unit with wet hands Only use the vacuum cleaner as described in this manual Only use original attachments and accessories Do not use the vacuum cle...

Page 9: ...y use the unit for domestic purposes and in the way indicated in these instructions The unit is not designed for continuous professional use Do not continue to vacuum clean if the suction openings are blocked in order not to overheat the motor The unit does not contain any parts serviceable by you Do not disassemble it and do not try to repair it yourself In case of questions or problems contact o...

Page 10: ...utilisez pas l équipement ou lors du nettoyage tirez toujours sur la fiche de la prise N utilisez pas l aspirateur sur les surfaces humides ou à l extérieur Ne pas utiliser l appareil avec les mains mouillées Utilisez l appareil uniquement comme décrit dans ce manuel Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabri cant Ne pas utiliser l aspirateur si le cordon est endommagé Ne pas l u...

Page 11: ...quement dans le ménage et en conformité avec ces instructions Le dispositif n est pas conçu pour un usage professionnel Ne continuez pas l aspiration en cas d obstruction des orifices d aspiration et cela afin d éviter la surchauffe du moteur L appareil ne contient aucune pièce de réserve Ne pas démonter ni essayer de réparer l appareil défectueux S il vous plaît prenez contact avec notre service ...

Page 12: ...izzare mai l aspirapolvere su superfici bagnate o all aperto Non utilizzare mai l apparecchio con le mani bagnate Utilizzare l apparecchio solo come descritto in questo manuale Utilizzare esclusivamente gli accessori raccomandati dal fabbri cante Non utilizzare l aspirapolvere se il cavo di alimentazione è danneggiato Non utilizzare l apparecchio se è caduto dan neggiato o si è bagnato Non staccar...

Page 13: ... dispositivo solo per uso domestico e in conformità con queste istruzioni Il dispositivo non è progettato per un uso pro fessionale Non continuare ad aspirare se le bocche di aspirazione sono bloccate per evitare il surriscaldamento del motore Il dispositivo non contiene parti riparabili dall utente Non smontare o cercare di ripararlo Si prega di contattare il nostro servizio clienti ...

Page 14: ... Zum Entriegeln des Saugrohres 5 drücken Sie den Entriege lungsknopf A und schwenken Sie das Rohr bis es einrastet 2 Zur platzsparen den Lagerung des Staubsaugers drücken Sie den Entriegelungsknopf A und schwenken Sie das Saugrohr zurück bis zum Handgriff Staubauffangbehälter entfernen einsetzen Überprüfen Sie ob alle Filter ordnungsgemäß eingesetzt sind bevor Sie den Staubsauger einschalten 1 Zum...

Page 15: ... die Flachdüse 13 in das Saugrohr 5 Rundbürste 12 Vorhänge Polster und andere Textilien Möbel Lampen Deckenventilatoren Türrahmen Flachdüse 13 Für enge Spalten und Ecken zum Saugen unter Möbeln und zwischen Polstern Ein und Ausschalten Verwenden Sie immer den EIN AUS Schalter 1 um den Staub sauger ein und auszuschalten Schalten Sie ihn nicht durch Ziehen des Netzsteckers aus 1 Zum Einschalten schi...

Page 16: ... aus und ziehen Sie den Netzste cker 2 Entfernen Sie den Staubauffangbehälter 9 wie im Kapitel Staubauffangbehälter entfernen einsetzen beschrieben 3 Drücken Sie den Entriege lungsknopf 7 zum Öffnen des Bodens am Staubauf fangbehälter Der Boden öffnet sich und der Staub kann herausfallen 4 Klopfen Sie den Behälter etwas aus und entleeren Sie den Inhalt in der Mülltonne oder einem anderen geeignete...

Page 17: ...n bevor Sie diese wieder einbauen Waschen Sie die Filter nicht in der Maschine und trocknen Sie die Filter nicht im Trockner oder auf der Heizung Partikelfilter reinigen 1 Nehmen Sie den Partikelfilter I aus dem Staubauffangbehälter Entfernen Sie auch die Filtermanschette II 2 Klopfen Sie den Filter aus oder waschen Sie den Filter mit einer weichen Bürste unter fließendem Wasser aus 3 Setzen Sie d...

Page 18: ...ett trocken ist Reinigung des Staubsaugers Schalten Sie den Staubsauger erst aus und ziehen Sie das Netzkabel bevor Sie ihn reinigen Reinigen Sie das Gehäuse des Staubsaugers nur mit einem befeuchteten Tuch Benutzen Sie keine Chemikalien oder Scheuermittel um die Oberflächen nicht zu beschädigen Lagerung des Staubsaugers Für eine platzsparende Lagerung klappen Sie das Saugrohr zusam men siehe Abbi...

Page 19: ...S Schalter nicht eingeschaltet Schalter einschalten Stecker nicht einge steckt Stecker einstecken Motor defekt Zur Reparatur schicken Motor ist warm Über eine längere Betriebszeit ist eine Erwärmung des Motors ganz normal Wenn das Gehäuse jedoch zu heiß wird sollten Sie eine Arbeitspause von 15 Minuten einlegen Tipp Achten Sie während der Arbeit darauf dass alle Ansaug und Abluftöffnungen frei ble...

Page 20: ...o the desired position until it audibly locks into place 2 Press the un locking button A and tilt the suction tube unit com pletely down to the space saving storage position until it audibly locks into place Removing inserting the Dust Container Make sure that all filters are properly installed before you switch on the vacuum cleaner 1 Turn the dust container 9 in direction of the open padlock sym...

Page 21: ...sh 12 For curtains draperies and other fabrics for furniture lamps ceiling fans and fixtures Crevice Nozzle 13 For crevices and corners for vacuum cleaning under and between cushions Switching ON and OFF Exclusively use the ON OFF button 1 to switch on and off the vacuum cleaner Do not pull the power plug to switch off the device 1 Push the ON OFF button in direction of the suction tube unit to sw...

Page 22: ...uum cleaner and pull the power plug 2 Remove the dust container 9 as described in chapter Remov ing inserting the Dust Container 3 Press the release button 7 at the bottom of the dust container The bot tom opens and the dust can drop down 4 Clear the dust container content outside into a trashcan or into another suitable container Close the dust container Cleaning the Filters To prolong the servic...

Page 23: ...filters in a dryer or over the radiator Cleaning the Particle Filter 1 Remove the particle filter I from the dust container Also remove the filter sleeve II 2 Tap the dust out of the filter or clean the filter with a soft brush and rinse with tap water 3 Reinsert the filter when the filter is completely dry 4 Also rinse the filter sleeve and the dust container with water and dry all parts well Cle...

Page 24: ...d pull the power plug before cleaning it Clean the housing of the vacuum cleaner only with a moistened cloth Do not use chemicals or abrasives in order not do dam age the surfaces Storing the Vacuum Cleaner Tilt the suction tube unit in the space saving storage position see right hand picture Store the vacuum cleaner indoors in a dry place that is protected from dust dirt and extreme temperatures ...

Page 25: ... does not operate ON OFF Switch is off Switch on the device Plug is unplugged Plug in Motor is damaged Send unit in for repair Motor gets hot When the machine is running for an extended period of time the motor can get hot If the machine gets too hot you should switch it off for 15 minutes and allow it to cool down Note Take care that the suction openings and the exhaust openings of the motor unit...

Page 26: ...minal Power Staubbehälterinhalt 0 3 l Container Capacity Unterdruck 15 kPa Vacuum Saugleistung 65 W Suction Power Luftstrom 0 75 m3 min Air Flow Geräuschpegel 78 dB Noise Level Abmessungen 25 x 20 x 14 cm Dimensions Gewicht 1200 g Weight Kabellänge 4 5 m Cord Length Schutzklasse II Protection Class ...

Page 27: ...Notizen Notes 23 ...

Page 28: ...Notizen Notes 24 ...

Page 29: ...gen festgelegt sind Hagen den 20 Januar 2014 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product Cyclone Vacuum Cleaner Article No 82 54 37 is according to the basic requirements which are defined in the European Directives 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility EMC 2006 95 EC Low Voltage Direc...

Page 30: ... ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Entsorgung Disposal Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer ...

Reviews: