background image

Consignes de sécurité 

 

 

15 

  Familiarisez-vous  avec  toutes  les  instructions  avant  le 

montage  et/ou avant  d'utiliser  ce  produit  pour  éviter  les  acci-
dents. 

  Les  personnes  ayant  des  capacités  physiques,  sensorielles 

ou mentales limitées ne sont pas autorisés à utiliser le panier 
de jardin, sinon sous contrôle, et après avoir reçu les instruc-
tions de la personne responsable de leur sécurité. 

 

Ne laissez pas utiliser votre panier par les enfants, il n’est pas 
un jouet. 

  Ne jamais utiliser le panier dans le cas de pièces cassées ou 

endommagées. 

  Tournez le  panier moyen de la  poignée,  en veillant  à ne pas 

tourner brusquement. 

  Ne  surchargez  pas  le  panier,  la  capacité  maximale  est  de 

250 kg. 

  Répartissez  le  poids  uniformément.  Le  panier  peut  basculer 

sur des pentes, si il est chargé sur un côté. 

  La  pression  maximale  des  pneumatiques  est  de  2  bars. 

Utilisez une pompe pour gonfler le pneu à la main. 

  Parc le panier seulement sur des surfaces planes et protège-

le aussi contre le roulement avec des cales appropriées. 

 

S'il  vous  plaît  noter,  afin  d'éviter  les  dysfonctionne-
ments,  des  dommages  ou  des  problèmes  de  santé  les 
informations suivantes: 

Summary of Contents for 70 85 29

Page 1: ...Garten Transportwagen klein TC1840A Artikel Nr 70 85 29 Garden Transport Cart Small TC1840A Article No 70 85 29 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...vice and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Bitte berpr fen Sie die Vollz hligkeit der Teile bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen Bei fehlenden Teilen schicken Sie den Tran...

Page 3: ...III bersicht Overview...

Page 4: ...dgriff 1x Handle Zubeh r Montagematerial Accessories Mounting Material 15 Ablagegitter 1x Shelf 16 Gartenger teablage 1x Garden Tool Box 17 Plane 1x Tarpaulin 18 Matte 1x Mat 19 Bolzen M8x60 1x Bolt M...

Page 5: ...1 22 23 Zur Pr fung der Vollst ndigkeit der Teile sowie zur Montage des Transportwagens nehmen Sie die Explosionszeichnung zur Hand For checking all parts of completeness and for mounting the transpor...

Page 6: ...gten Teilen in Betrieb Wenden Sie den Transportwagen mithilfe des Handgriffes und achten Sie darauf den Transportwagen nicht ruckartig zu wenden berladen Sie den Wagen nicht die maximal Kapazit t betr...

Page 7: ...Hilfestellung beim Zusammenbau ben tigen Sie eventuell eine zweite Person Montage der hinteren Aufh ngung 1 Montieren Sie wie abgebildet die hintere Aufh ngung 6 mit den linken und rechten Hinterachs...

Page 8: ...4 Montage...

Page 9: ...gung 1 Montieren Sie nun die Frontaufh ngung 9 mit der Frontachsen strebe 10 der Lenkgabel 11 und des Achstr gers 12 Beach ten Sie die Reihenfolge der Teile auf den Bildern 2 Montieren Sie die R der u...

Page 10: ...6 Montage Vordere Aufh ngung Hintere Aufh ngung...

Page 11: ...14 4 Montieren Sie die Seitenteile 2 so wie das Vorder und das Hinterteil 3 und 4 auf den Wagen unterbau 1 Benutzen Sie hierzu die Splinte 20 5 Verriegeln Sie bei Bedarf die Seitenteile mit dem Vorde...

Page 12: ...se the transport cart with damaged or bent compo nents Turn the garden transport cart with the handle only and do not make jerky movements while turning the cart Do not overload the transport cart The...

Page 13: ...ts are complete Please ask a second person to assist you while mounting the transport cart Mounting the Rear Axle Support 1 Mount the rear axle support 6 together with the left and right axle braces 7...

Page 14: ...10 Mounting...

Page 15: ...ow mount the frontal axle support 9 together with the front strut 10 the deflection fork 11 and the steering link connector 12 Please observe the order of the components shown in the photos 2 Install...

Page 16: ...12 Mounting Front Support Rear Support...

Page 17: ...ach the side parts 2 the front part and the rear part 3 and 4 to the cart bed 1 For fastening the parts use the in cluded B cotter pins 20 5 If desired lock the side part together with the front and r...

Page 18: ...mm Dimensions Handle in vertical position Abmessungen Handgriff horizontal 1790 x 515 x 565 mm Dimensions Handle in horizontal position Wagenunterbau 960 x 510 mm Cart Bed Maximale Belastung 130 kg Ma...

Page 19: ...Ne jamais utiliser le panier dans le cas de pi ces cass es ou endommag es Tournez le panier moyen de la poign e en veillant ne pas tourner brusquement Ne surchargez pas le panier la capacit maximale e...

Page 20: ...on un giocattolo Mai utilizzare il carrello in caso di parti rotti o danneggiati Girare il carrello utilizzando il manico assicurandosi di non girarlo all improvviso Non sovraccaricare il carrello la...

Page 21: ...k nnen Entsorgen Sie ihn daher nicht in die M lltonne sondern f hren Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle f r Wertstoffe zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to...

Page 22: ...x 0180 5 30 31 30 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia de Internet www westfalia versand at Schweiz UK Westfalia Westfalia Utzenstorfstra e 39 Freepost RSBS HXGG ZJSC CH 3425 Koppigen 8 Fai...

Reviews: