background image

 

 

10 

Assembly and Operation

ƒ

  Insert the pole vertically into the soil. Do not beat with a 

hammer or similar on the pole. Place the solar repeller on the 
pole. 

ƒ

  Remove the transparent film from the solar module. 

Working 

In daylight the build-in solar module (5) converts light into 
electricity, which is stored in the rechargeable batteries. With this 
stored energy the mole repeller can be operated day and night. 
Of course the changing seasons with their shifts in sunlight have 
an effect on the charging state of the batteries. 

ƒ

  Therefore, it is advisable to expose the mole repeller to the 

sun for some time before operation to fully charge the  
batteries. After the batteries have been fully charged, i.e. after  
12 hours in full sunlight or when using a power converter, the 
mole repeller will work continuously for 100 hours. A 25% 
charge is sufficient to power the mole repeller for 24 hours. 

ƒ

  To charge the batteries without operating the mole repeller at 

the same time, unplug the head from the vibrating pole.  

ƒ

  To charge the batteries with a power 

supply unit, remove the head. Inside 
the head you will find the charging 
socket (4). Use a 9 V power mains adapter (3) only to make 
sure the batteries are correctly charged. Pay attention to the 
proper polarity of the batteries. The power supply unit with the 
article no. 55 79 18 is suitable for charging the mole repeller. 
It can be ordered separately from Westfalia. 

Replacing the Batteries 

After 1 to 1½ years the batteries loose their capacity. In this case 
they should be replaced.  
1.  Remove the 6 screws on the underside of the head. Now the 

bottom can be removed carefully. 

Summary of Contents for 69 39 52

Page 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 107173...

Page 2: ...Solar Maulwurfvertreiber SW 280 Artikel Nr 69 39 52 Solar powered Mole Repeller SW 280 Article No 69 39 52 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 3: ...and possible damage or injury Der Westfalia Maulwurfvertreiber macht sich den exzellenten H rsinn von Maulw rfen zu Nutze Durch die Verwendung von Schallwellen ist er wirksam gegen Untergrundnagetiere...

Page 4: ...III bersicht Overview 1 2 3 6 5 4...

Page 5: ...l Connection Cable 2 Erdspie aus Aluminium Aluminium Pole 3 Netzadapter Steckernetzger t nicht enthalten Power Converter Power Supply Unit not included 4 Anschlussbuchse Connector Socket 5 Solarmodul...

Page 6: ...der Akkus Seite 5 Fehlerbehebung Seite 5 Reinigung und Lagerung Seite 6 Technische Daten Seite 7 Safety Notes Page 8 Location for the Mole Repeller Page 9 Before first Use Page 9 Assembly Page 9 Sett...

Page 7: ...0 mAh des Typs HR6 AA Akkus d rfen nicht auseinander genommen ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden Unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche Nehmen Sie den W hlmausvertreiber im Winter...

Page 8: ...V AA 600 mAh NiMH Akkus Laden Sie die Akkus vor der ersten Benutzung bei direktem Sonnenlicht auf oder benutzen Sie zum Laden einen passen den Netzadapter 9 V mind 30 mA Laden Sie die Akkus mit einem...

Page 9: ...ergie kann der Maulwurfvertreiber dann Tag und Nacht betrieben werden Nat rlich wirken sich die Wetterverh ltnisse sowie saisonale Schwankungen auf die Lichtmenge und damit auf den Ladezustand der Akk...

Page 10: ...rt Entfernen Sie erst diesen Riegel Tauschen Sie nun die Akkus aus Achten Sie darauf dass die Akkus polrichtig eingesetzt werden 3 Setzen Sie den Maulwurfvertreiber wieder ordnungsgem zusammen Achten...

Page 11: ...ein feuchtes weiches Tuch Aggressive Reiniger oder L sungsmittel w rden die Oberfl che des Acrylglases besch digen Der Maulwurfvertreiber ist spritzwassergesch tzt aber nicht strahlwassergesch tzt ode...

Page 12: ...Gesamth he 475 mm Schutzklasse III Schutzgrad IP44 Akkus NiMH 1 2 V 600 mAh St ckzahl der Akkus 2 Max Wirkungsfl che 800 m2 Schallwellenintervalle 20 Sekunden Schallwellendauer 1 Sekunde Wellenfrequen...

Page 13: ...ith at least 600 mAh size HR6 AA for operating the mole repeller Do not disassemble burn or short circuit rechargeable batteries Do not attempt to repair the mole repeller yourself In winter time remo...

Page 14: ...light or use a suitable power converter 9 V min 30 mA Charge the batteries with the power converter for max 12 hours The power converter is not included in delivery Assembly The package contains a hea...

Page 15: ...12 hours in full sunlight or when using a power converter the mole repeller will work continuously for 100 hours A 25 charge is sufficient to power the mole repeller for 24 hours To charge the batteri...

Page 16: ...irect sunlight The solar module is dirty Clean the solar module The batteries are loose or spent Check the batteries for right fit or replace the batteries The connection cable is not properly inserte...

Page 17: ...rotection Class III Protection Degree IP44 Rechargeable Batteries NiMH 1 2 V 600 mAh Number of Rechargeable Batteries 2 Max Protected Range 800 m2 Sound Wave Intervals 20 Seconds Sound Wave Time 1 Sec...

Page 18: ...EN 61000 6 3 2007 Hagen den 12 Januar 2010 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product So...

Page 19: ...h Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte das...

Reviews: