background image

 

 

Sicherheitshinweise

 

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und 
gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: 

ƒ

  Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der 

Netzspannung übereinstimmt. 

ƒ

  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch 
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der 
zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 

ƒ

  Benutzen Sie das Bügeleisen ausschließlich mit Leitungswasser und/oder 

destilliertem Wasser. Füllen Sie keine anderen Zusätze in den Wassertank. 

ƒ

  Halten Sie die Bügelstation außer Reichweite von Kindern und richten Sie 

das Bügeleisen im angeschlossenen Zustand niemals gegen Personen oder 
Tiere. Verbrennungsgefahr! 

ƒ

  Tauchen Sie das Bügeleisen selbst oder die Bügelstation nicht in Wasser 

oder andere Flüssigkeiten. 

ƒ

  Lassen Sie das Bügeleisen nicht für längere Zeit eingeschaltet auf der Sohle 

stehen und lassen Sie die Bügelstation im angeschlossenen Zustand nicht 
unbeaufsichtigt. 

ƒ

  Stellen Sie die Bügelstation nur auf einen stabilen Untergrund ab. Wenn Sie 

das Bügeleisen abstellen, vergewissern Sie sich, dass die Bügelstation stabil 
steht. 

ƒ

  Ziehen Sie zum Herausziehen des Steckers niemals am Kabel sondern 

erfassen Sie stets den Stecker. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie 
die Bügelstation mit Wasser füllen, entleeren oder bei Nichtgebrauch. 

ƒ

  Halten Sie beide Kabel fern von heißen Oberflächen. Lassen Sie das 

Bügeleisen auf der Station immer vollständig abkühlen, bevor Sie die Bügel-
station lagern. 

ƒ

  Achten Sie besonders darauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen können, 

während das Bügeleisen in Gebrauch ist und dass das Kabel nicht zur 
Stolperfalle wird. 

ƒ

  Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparatur-

versuche. 

ƒ

  Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen 

Einsatz bestimmt. 

ƒ

  Verwenden Sie das Bügeleisen nicht mehr wenn das Bügeleisen oder die 

Station heruntergefallen sind, das Stromkabel beschädigt wurde, oder andere 
Beschädigung aufweist. Wenden Sie sich zur Reparatur an einen Fachmann. 

 

Summary of Contents for 66 61 72

Page 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 107892 ...

Page 2: ...Dampfbügelstation 2200 W G 1033ST E Artikel Nr 66 61 72 Steam Iron 2000 W G 1033ST E Article No 66 61 72 ASER 2000 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 3: ...handle the device appropri ately and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei wenn Sie es an Dritte weitergeben Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie dies...

Page 4: ...III Übersicht Overview 8 7 9 6 1 2 3 5 4 ...

Page 5: ...ING 3 Display Display 4 Dampftaste Steam Button 5 Handgriff Handle 6 Entriegelungstaste für Handgriff Release Button for Handle 7 Wassertank Water Tank 8 Verriegelung des Wassertanks Water Tank Lock 9 Antikalk Filterpatrone Filter Cartridge Übersicht Overview ...

Page 6: ...e 14 Hints Page 14 Cleaning and Storing Page 15 Technical Data Page 16 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor dem ersten Gebrauch Seite 3 Wassertank Seite 3 Antikalk Filterpatrone Seite 3 Handgriff Seite 4 Sicherheitsabschaltung Seite 4 Wahltaste und Display Seite 4 Bügelstation einschalten Seite 4 Dampftaste Seite 5 Inbetriebnahme Seite 6 Hinweise Seite 6 Reinigung und Lagern Seite 7 Technische Daten Se...

Page 7: ...it eingeschaltet auf der Sohle stehen und lassen Sie die Bügelstation im angeschlossenen Zustand nicht unbeaufsichtigt Stellen Sie die Bügelstation nur auf einen stabilen Untergrund ab Wenn Sie das Bügeleisen abstellen vergewissern Sie sich dass die Bügelstation stabil steht Ziehen Sie zum Herausziehen des Steckers niemals am Kabel sondern erfassen Sie stets den Stecker Ziehen Sie immer den Netzst...

Page 8: ...hlen den Wassertank mit Leitungswasser und destilliertem Wasser zu gleichen Teilen zu füllen Füllen Sie keine Duftstoffe oder andere Zusätze in das Wasser Schieben Sie den Wassertank waagerecht in die Station und drücken Sie den Wassertank komplett in die Station bis er sichtbar und hörbar einrastet Antikalk Filterpatrone 9 Die Filterpatrone im Inneren des Wassertanks schützt das Bügeleisen vor Ka...

Page 9: ...rtönten 5 Signaltöne und das Gerät schaltet sich aus Im Display erscheint die rote Anzeige Wahltaste SETTING 2 und Display 3 Mit der Wahltaste stellen Sie die gewünschte Temperatur ein Beim Betätigen der Wahltaste verschwindet die rote Anzeige und es er scheint die erste Temperatureinstellung 1 NYLON Die Reihenfolge der Temperatur einstellung ist 1 NYLON für Nylongewebe 2 POLYESTER für Polyester 3...

Page 10: ...ndungsschlauch zum Bügeleisen strömt hören Sie brummende Geräusche Diese Geräusche sind normal und verschwinden nach einigen Sekunden wenn die Luft im Verbindungsschlauch komplett durch den Wasserdampf verdrängt ist Beim Betätigen der Dampftaste 4 strömt gleichmäßig Dampf aus der Gleitsohle Beim Loslassen der Dampftaste wird der Dampfdurchfluss unterbrochen Da sich im Verbindungsschlauch noch Wass...

Page 11: ...Abstellfläche der Bügelstation So kann das Bügeleisen nicht umkippen oder herunterfallen 7 Kontrollieren Sie während des Bügelns den Wasserstand Wenn der Wasserstand unterhalb der Bezeichnung Release steht füllen Sie neues Wasser ein und fahren Sie nach der Aufheizphase mit dem Bügeln fort 8 Ziehen Sie nach Beendigung der Arbeit den Netzstecker und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen Hinweise Mit d...

Page 12: ...benutzen mehrere Wochen empfehlen wir den Wassertank nach jedem Bügelvorgang zu entleeren Reinigung und Lagern Reinigen Sie das Gehäuse erst wenn das Bügeleisen und die Station komplett erkaltet sind Benutzen Sie zur Reinigung nur ein leicht befeuchtetes Tuch Meiden Sie zum Schutz der Oberflächen die Verwendung von metallischen oder scharfen Gegenständen Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs s...

Page 13: ...8 Technische Daten Typbezeichnung G 1033ST E Nennspannung 230 V 50 Hz Nennleistung 2200 W Schutzklasse I Abessungen 374 x 196 x 260 mm Gewicht 3400 g Wassertankinhalt 1500 ml ...

Page 14: ...9 ...

Page 15: ... unattended while it is plugged in Only use and reset the iron on a stable surface When placing the iron on its stand make sure to place the stand on a stable surface Never yank the cord to disconnect from an outlet instead grasp the plug and pull to disconnect Pull the power cord before filling water in the tank emptying water or when not in use Keep both cables out of reach of hot surfaces Allow...

Page 16: ...ater and decalcified water into the water tank Do not fill any additives into the water tank Place the water tank horizontally into the base and press the tank completely inwards until it locks visibly and audibly Filter Cartridge 9 The filter cartridge inside the water tank protects the steam iron from calcification Furthermore additives in the water can be reduced so clean and evenly produced st...

Page 17: ...d you will hear 5 beeps and than the unit will switch off On the display the red symbol is displayed Selection Button SETTING 2 and Display 3 With the selection button you can select the desired temperature When pressing the selection button the red symbol disappears and the first temperature setting 1 NYLON is displayed The sequence of the temperature setting is 1 NYLON 2 POLYESTER 3 RAYON 4 COTT...

Page 18: ...ar strange sounds These sounds are normal and disappear after some seconds This is because air in the connection hose is completely repressed by the steam When pressing the steam button 4 evenly formed steam escapes from the sole plate When releasing the steam button steam emission is interrupted As there is still steam in the connection hose less steam will emit from the soleplate for approx 1 se...

Page 19: ...ease fill water in the tank and continue ironing after the water is pre heated 8 When finishing pull the power plug and allow the steam iron to cool down Hints With the steam iron you can also iron vertically Keep the steam iron upright approx 5 15 cm from the cloth Press the steam button Use the vertical ironing to straighten suits delicate evening gown coats curtains etc If necessary gently use ...

Page 20: ...down Only use a lightly moistened cloth for cleaning Do not use sharp or scratching object for cleaning in order to avoid damaging the surfaces Do not use aggressive cleaners Pull the power plug and empty remaining water if you do not use the steam iron for long time Carry the steam iron base only by the handle ...

Page 21: ...16 Technical Data Type G 1033ST E Rated Voltage 230 V 50 Hz Nominated Power 2200 W Protection Class I Dimensions 374 x 196 x 260 mm Weight 3400 g Water Tank Capacity 1500 ml ...

Page 22: ...2 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 Hagen den 25 Mai 2009 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product Steam Iron G 1033ST E Article No 66 61 72 is according to the basic requirements which are defined in the European Directives 2006 95 EC Low Voltage Directive LVD 2004 108 EC Electromagnetic Compati...

Page 23: ...versand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle ...

Reviews: