background image

 

 

II 

Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They 
enable you using all functions, and they help you avoiding misunderstandings 
and preventing damage. 
Please take the time to read this manual carefully and keep it for future refer-
ence. 

Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit 
Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie 
helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. 
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule-
sen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf. 

 

Sehr geehrte Damen und Herren

Dear Customers

Summary of Contents for 57 10 91

Page 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 105066 ...

Page 2: ...Rangierwagenheber 2 Tonnen Artikel Nr 57 10 91 Trolley Floor Jack 2 Tons Article No 57 10 91 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 3: ...lly and keep it for future refer ence Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule sen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf Sehr geehrte Damen u...

Page 4: ...III Übersicht Overview 1 2 7 4 5 3 5 6 ...

Page 5: ... Handle Socket 2 Abdeckplatte für Hydraulikzylinder Cover Plate for Hydraulic Cylinder 3 Hubarm Lifting Arm 4 Sattel Saddle 5 Räder Wheels 6 Ablassventil Release Valve 7 Transportgriff Carrying Handle Übersicht Overview ...

Page 6: ...aning and Storing Page 14 Troubleshooting Page 15 Technical Data Page 16 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor dem ersten Gebrauch Seite 4 Ölstandskontrolle bzw Öl nachfüllen Seite 4 Entlüften des Wagenhebers Seite 5 Heben des Fahrzeuges Seite 5 Absenken des Fahrzeuges Seite 6 Wartung Reinigung und Lagerung Seite 6 Fehlerbehebung Seite 7 Technische Daten Seite 8 Table of Contents Inhaltsverzeichnis ...

Page 7: ...egeln und die Unfallverhütungsvorschriften für kraftbetriebenen Arbeitsmittel ein Benutzen Sie den Wagenheber niemals zum Transportieren oder Beladen eines Fahrzeuges Heben Sie niemals das gesamte Fahrzeug Benutzen Sie den Wagenheber nicht auf geneigten Flächen Benutzen Sie den Wagenheber nur auf festem und geradem Untergrund Achtung Auf heißen teerhaltigen Böden kann der Wagenheber unter Umstände...

Page 8: ...t nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparatur versuche Eine Demontage führt zu anschließenden Fehlfunktionen und De fekten Es besteht Unfallgefahr Verstellen Sie niemals das Sicherheitsventil Veränderungen Umbauten oder Nachrüsten des Wagenhebers sind nicht gestattet Für Schäden die durch unsachgemäßen Gebrauch des Wagenhebers entstehen übernehmen wir keine Haftung Vergewissern Sie sich dass...

Page 9: ...entilöffnung hinein ist die Ölfül lung ausreichend Ist dies nicht der Fall legen Sie den Putzlappen unter das Ablassventil und entfernen Sie durch Aushebeln mit einem großen stupfen Schraubendreher die Abdeckplatte über dem Hydraulikzylinder 2 Diese ist durch vier Rastun gen auf das Gehäuse gesteckt 5 Hebeln Sie mit einem stupfen Schrauben dreher vorsichtig den Einfüllstopfen A aus Arbeiten Sie ni...

Page 10: ...hlag 2 Vergewissern Sie sich dass das Fahrzeug nicht wegrollen kann Der Wagen heber muss zentral unter dem Wagenaufnahmepunkt stehen Heben Sie den Sattel des Wagenhebers mit Hilfe des Pumphebels 3 Stellen Sie den Sattel unter vorgesehene Wagenheberaufnahme Lesen Sie hierzu das Fahrzeughandbuch Ihres Fahrzeuges 4 Stecken Sie den Pumphebel in die Hebelaufnahme 1 und machen Sie Drehung zum Einrasten ...

Page 11: ...nken so ist Luft im System Entlüften Sie den Wagenheber vor der nächsten Benutzung Wartung Reinigung und Lagerung Füllen Sie Öl nur bei eingefahrener Hydraulik ein Achtung Zu viel Öl kann den Wagenheber außer Betrieb setzen Verwenden Sie nur Hydrauliköl Ver wenden Sie niemals Bremsflüssigkeit oder sonstige Flüssigkeiten Kontrollieren Sie den Wagenheber vor und nach jedem Einsatz auf Öl Undichtigke...

Page 12: ...cht Ablassventil ist nicht vollständig ge schlossen Ablassventil schließen durch Drehen des Hebels im Uhrzeigersinn Hydrauliksystem ist durch Unreinheiten verstopft Ablassventil schließen Mit einem Fuß auf das Vorderrad steigen und den Hubarm mit der Hand bis zur vollen Höhe ziehen Hubarm senken und erneut versuchen und evtl entlüften Wagenheber hebt Last nicht bis zur max Höhe Ölstand ist zu geri...

Page 13: ...er reinigen Alle beweglichen Teile ölen Defekte Teile tauschen lassen Wagenheber hebt nicht reibungslos Luft im Hydrauliksys tem Ablassventil schließen Mit einem Fuß auf das Vorderrad steigen und den Hubarm mit der Hand bis zur vollen Höhe ziehen Ablassventil öffnen und langsam Hubarm senken Wagenheber Eigengewicht 11 3 kg Tragkraft 2 t Minimale Hubhöhe 130 mm Maximale Hubhöhe 380 mm Abmessungen 5...

Page 14: ...icle Never lift up the whole vehicle Do not use the floor jack on inclined surfaces Use the floor jack only on level and solid ground Warning The floor jack may possibly sink in or trip down if the jack is used on hot tar macadam ground Place the floor jack in a way to avoid handling under the vehicle Always wear suitable sturdy shoes and protection gloves when using the floor jack Never go under ...

Page 15: ...ssembling the jack may lead to malfunctions and damage There is risk of injury Never adjust the safety valve Modifying altering or refitting the floor jack is not permitted For any damages caused by improper use of the floor jack we do not assume liability Make sure that no persons or obstacles are under the vehicle before lower ing Avoid abrupt lowering of the vehicle in order to avoid damaging t...

Page 16: ... release valve hole the oil filling is enough If not place a cleaning cloth under the release valve and remove the cover plate of the hydraulic cylinder 3 by using a big screwdriver with dull end The cover plate is fastened with four pins on the housing 5 Carefully prise the filling plug A out by using a dull screwdriver Do not use spiky or sharp objects in order no to damage the filling plug A Fi...

Page 17: ...le on the valve and turning clockwise as far as it will go 2 Make sure the vehicle cannot roll Place the floor jack centrally under the vehicle lifting point Lift up the saddle of the floor jack by using the pumping handle 3 Place the saddle under the intended vehicle lifting point For further informa tion read the vehicle handbook 4 Insert the pumping handle into the handle socket 1 and make a tu...

Page 18: ...ping handle and do not use any tool such pliers in order not do damage the release valve Please note Open the release valve by turning not more than one turn at the utmost If the vehicle is lowered remove the floor jack Press the saddle with your foot down in order to lower the floor jack completely If the lifting arm 4 does lower completely there might be air in the system Before using the floor ...

Page 19: ... Too much oil will stop the function Use only hydraulic oil Never use brake fluid or other liquids Check the floor jack before and after each use if there is oil leakage All moving parts have to be lubricated regularly Use only acid free lubricants Do not store the floor jack outdoors and keep it away from moisture cold and heat Lower the floor jack completely before storing it When using the floo...

Page 20: ... valve is not completely closed Close the release valve by turning the handle clockwise There are impurities in the hydraulic system Close the release valve Step with one foot on the front wheel and completely lift up the lifting arm with your hand Lower the lifting arm and try again or bleed the system Jack does not lift up the load to the max height Oil level is too low Lower lifting arm fill in...

Page 21: ...cate all moving parts Have defective parts replaced Jack does not lift up smoothly Air in the hydraulic system Close the release valve Step with one foot on the front wheel and completely lift up the lifting arm with your hand Open the release valve and lower the lifting arm slowly Trolley Floor Jack Self Weight 11 3 kg Load Capacity 2 t Minimum Saddle Height 130 mm Maximum Saddle Height 380 mm Di...

Page 22: ...gen EN 1494 2000 A1 Hagen den 26 Oktober 2009 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product Trolley Floor Jack 2Tons Article No 57 10 91 is according to the basic requirements which are defined in the European Directives 2006 42 EC Machinery and their amendments For the evaluation of conform...

Page 23: ...falia versand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammels...

Reviews: