Werth-Holz 71099 Assembly Download Page 2

Uwaga! Koniecznie prosz

ę

 przeczyta

ć

 instrukcj

ę

 przed przyst

ą

pieniem do monta

ż

Dzi

ę

kujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadziej

ę

ż

e b

ę

d

ą

 Pa

ń

stwo z niego zadowoleni.  

Wst

ę

p

:  Zakupiony  produkt  przeznaczony  jest  do  u

ż

ytku  prywatnego,  przechowywania  materiałów,  narz

ę

dzi  i  sprz

ę

tu  ogrodniczego.  Przed  przyst

ą

pieniem  do  monta

ż

u  nale

ż

przygotowa

ć

  wymagane  narz

ę

dzia  oraz  sprawdzi

ć

  produkt  pod  k

ą

tem  kompletno

ś

ci. 

Wła

ś

ciwo

ś

ci  drewna: 

Produkt  jest  zbudowany  z  materiału  pochodzenia  naturalnego.  Pod 

wpływem działaj

ą

cych warunków atmosferycznych i sposobu ekspozycji w okresie zimowym mo

ż

e nieznacznie p

ę

cznie

ć

 a w okresie letnim kurczy

ć

 si

ę

. Takie zmiany rozmiarów s

ą

 

normalnym  zjawiskiem  i  nie  wpływaj

ą

  na    solidno

ść

,  stabilno

ść

  oraz  funkcjonalno

ść

  produktu.  Elementy  nale

ż

y  rozpakowa

ć

  na  48  godzin  przed  monta

ż

em    przechowuj

ą

c  

w  zadaszonym  miejscu,  tak  by  drewno  mogło  dostosowa

ć

  si

ę

  do  wilgotno

ś

ci  powietrza. 

Przechowywanie/konserwacja/monta

ż

Przed  monta

ż

em  domku  pami

ę

taj,  by 

przechowywa

ć

  palet

ę

  w  miejscu  zabezpieczonym  przed  wpływem  warunków  atmosferycznych.  Je

ś

li  produkt  nie  jest  zaimpregnowany  w  autoklawie,  oznacza  to, 

ż

e  nie  został 

poddany 

ż

adnej impregnacji ochronnej. Konieczne jest zatem zaimpregnowanie elementów domku przy u

ż

yciu preparatu owadobójczego, grzybobójczego i zabezpieczaj

ą

cego przed 

wilgoci

ą

. Pierwsz

ą

 warstw

ę

 od strony wewn

ę

trznej/zewn

ę

trznej nale

ż

y nało

ż

y

ć

 przed monta

ż

em, po czym pozostawi

ć

 elementy do wyschni

ę

cia przez 72 godziny w suchym miejscu, 

z dala od sło

ń

ca uło

ż

one na płasko. Przed przykr

ę

ceniem 

ś

rub do elementu domku nale

ż

y nawierci

ć

 otwory. Nale

ż

y równie

ż

 zapewni

ć

 swobodny ruch desek, je

ś

li domek kurczy si

ę

 

w okresie suchym i p

ę

cznieje w okresie deszczowym. 

Fundamenty: 

Do wykonania fundamentów mo

ż

na u

ż

y

ć

 betonowej posadzki, pustaków lub innego trwałego no

ś

nika. W ka

ż

dym 

przypadku zalecamy umieszczenie poliuretanowej folii ochronnej na posadzce lub no

ś

niku w celu zabezpieczenia przed wilgoci

ą

. Aby lepiej zabezpieczy

ć

 elementy maj

ą

ce kontakt z 

podło

ż

em,  zaleca si

ę

 pokrycie dolnej cz

ęś

ci grub

ą

 warstw

ą

  hydroizolacji (np. powłoka bitumiczna). Po  zako

ń

czeniu monta

ż

u  zaleca si

ę

 ponown

ą

 impregnacj

ę

 lazur

ą

 lub lakierem, 

najlepiej na bazie rozpuszczalników. Nie zaleca si

ę

 monta

ż

u szopy ogrodowej w miejscu zbyt nara

ż

onym na wiatr. 

U

ż

ytkowanie: 

W celu utrzymania domku w jak najlepszym stanie 

zaleca  si

ę

  regularn

ą

  konserwacj

ę

  drzwi  poprzez  smarowanie  zawiasów  i  oliwienie  zamka.  Nie  nale

ż

y  zostawia

ć

  drzwi  trzaskaj

ą

cych  na  wietrze.  Podczas  du

ż

ych  opadów 

ś

niegu 

nale

ż

y regularnie usuwa

ć

 

ś

nieg  z dachu  szopy, je

ś

li warstwa przekroczy 20 cm grubo

ś

ci. Papa jest prowizorycznym materiałem ochronnym  zapewniaj

ą

cym szczelno

ść

 i podkład. 

Je

ś

li  domek  został  dostarczona  z  pap

ą

,  nale

ż

y  j

ą

  wymienia

ć

  w  zale

ż

no

ś

ci  od  stopnia  zu

ż

ycia  lub  zast

ą

pi

ć

  go  bardziej  trwał

ą

  warstw

ą

  uszczelniaj

ą

c

ą

  typu  shingle.   

Warunki 

gwarancji: 

Gwarancja  jest  wa

ż

na  od  dnia  zakupu.  Do  wszelkich  roszcze

ń

  gwarancyjnych  nale

ż

y  doł

ą

czy

ć

  dowód  daty  zakupu.  Nasze  produkty  obj

ę

te  s

ą

  dwuletni

ą

  gwarancj

ą

  w 

zakresie  wad  produkcyjnych.  Dopuszczalne  s

ą

  niektóre  cechy  szczególne,  takie  jak  np.:  słoje  w  drewnie,  odbarwienia,  proste  szczeliny,  szczeliny  powstałe  podczas  suszenia, 

poniewa

ż

  nie  wpływaj

ą

  na  jako

ść

  produktu,  wygi

ę

cia  drewna,  je

ś

li  monta

ż

  jest  mo

ż

liwy,  nieprzylegaj

ą

ce  słoje,  p

ę

cherze 

ż

ywiczne,  wszelkie  naturalne  zmiany  drewna  tj.  s

ę

ki.   

W przypadku konstrukcji zakładkowych prosimy pami

ę

ta

ć

ż

e wszystkie deski maj

ą

  zawsze ładniejsz

ą

 stron

ę

, któr

ą

  nale

ż

y  układa

ć

  na  zewn

ą

trz domku (strona wewn

ę

trzna mo

ż

mie

ć

  niewielkie  wady  wynikaj

ą

ce  z  heblowania,  kor

ę

,  p

ę

kni

ę

cia  itd.).  Gwarancja  obejmuje  wszystkie  wady  produkcyjne  lub  materiałowe  i  ogranicza  si

ę

  do  naprawy  lub  wymiany 

wadliwego  elementu.  Ewentualne  koszty  monta

ż

u,  demonta

ż

u  i  impregnacji  nie  s

ą

  pokrywane.  Gwarancja  w 

ż

adnym  wypadku  nie  obejmuje  roszcze

ń

  lub  odszkodowania.  W 

przypadku dostaw do miejsca zamieszkania reklamacje dotycz

ą

ce stanu dostarczonych towarów s

ą

 przyjmowane wył

ą

cznie w formie listu poleconego wysłanego w ci

ą

gu 48 godzin 

od  momentu  ich  dostarczenia  do  danego  przewo

ź

nika  (dane  przewo

ź

nika  znajduj

ą

  si

ę

  w  li

ś

cie  przewozowym).  Sprzedawca  nie  ponosi  odpowiedzialno

ś

ci  za  szkody  zwi

ą

zane  z 

przechowywaniem  lub  transportem  zrealizowanym  przez  dystrybutora.  Sprzedawca  nie  jest  zobowi

ą

zany  do  odbioru  nowego  produktu,  który  zostanie  zwrócony  z  przyczyn  nie 

wchodz

ą

cych  w  zakres jego odpowiedzialno

ś

ci. Je

ś

li w drodze wyj

ą

tku  odbiór zostanie  zatwierdzony, kosztami ewentualnej naprawy lub transportu mo

ż

e  zosta

ć

 obci

ąż

ony klient. 

Nigdy nie odbierany jest zmontowany sprz

ę

t. W odniesieniu do produktów drewnianych przypomina si

ę

ż

e drewno jest 

ż

ywym materiałem, który mo

ż

e naturalnie ulega

ć

 niewielkim 

zniekształceniom.  Roszczenia  zwi

ą

zane  ze  zniekształconymi  elementami  musz

ą

  zawiera

ć

  zdj

ę

cia  elementów.   

Wykluczenia  gwarancji: 

niewła

ś

ciwe  u

ż

ycie  produktu,  u

ż

ycie 

produktu  do  celów  komercyjnych,  u

ż

ycie  niezgodne  z  przeznaczeniem,  zmiana  cało

ś

ci  lub  cz

ęś

ci  produktu  lub  jego  elementu,  u

ż

ycie  nieoryginalnych  cz

ęś

ci  zamiennych,  u

ż

ycie 

produktu  w  warunkach  niezgodnych  z  przeznaczeniem.  Gwarancja  nie  obejmuje  usterek  zwi

ą

zanych  z  przechowywaniem,  monta

ż

em  i  niewystarczaj

ą

c

ą

  impregnacj

ą

  ochronn

ą

Gwarancja  nie  ma  zastosowania  w  przypadku  trudnych  warunków  pogodowych  (wiatr  >  100km/h  i 

ś

nieg  >  20  cm).  Gwarancja  nie  ma  zastosowania  w  przypadku  usterek 

spowodowanych niewystarczaj

ą

cym wypoziomowaniem podło

ż

a.   

Important! Please read this manual carefully before assembly

 

Thank you for buying our product, we hope that you will enjoy it. 

Introduction

: This product is intended for private use to store materials, tools and gardening equipment. 

Wood properties: 

The product is made of natural wood. Its properties may 

vary depending on weather conditions and exposure method. During  
winter season, it may slightly expand and shrink during summer season. Such variations in dimensions are normal and do not affect the solidity, stability or functionality of the product. 
It  is  best  to  unwrap  the  elements  48  hours  before  assembly  and  store  them  in  a  roofed  area  so  that  the  wood  can  adapt  to  the  air  humidity. 

Storage/maintenance/installation: 

Before  assembling  the  shed,  remember  to  store  the  package  in  a  place  protected  against  weather  conditions. 

If the  product  has  not been impregnated in an  autoclave, it 

means that it has not been impregnated at all. Therefore, it is necessary to impregnate the parts of the shed using an insecticide, fungicide and a moisture protection agent. Apply the 
first layer on the inside/outside before assembly and leave until dry for 72 hours in a dry place, away from sun, in a horizontal position. Before screwing screws to the shed parts, drill 
holes in them. Also, remember to ensure expansion gaps if the shed shrinks in summer and expands in a rainy season. 

Foundations: 

Use a concrete floor, concrete blocks or other 

hard surface as the foundation. In each case, we recommend covering the floor or the surface with a polyurethane foil in order to protect the shed from moisture. In order to ensure 
better protection of elements touching the surface, we recommend covering the bottom part with a thick layer of hydro-insulation (e.g. a bituminous layer). After the assembly, it is 
recommended to impregnate the shed with a solvent-based glaze or lacquer. We do not recommend installation of the shed in a place exposed to strong wind. 

Warranty terms: 

The 

warranty is valid from the purchase date. Any warranty claims must be accompanied by the proof of purchase. Our products are covered with a two-year warranty for manufacturing 
defects. Some peculiar features, such as: growth rings, discoloring, straight gaps or gaps formed during drying are acceptable as they do not affect the quality of the product, wood 
bending, if the assembly is possible, non-adjacent rings, resin pockets and any natural wood qualities. In the case of overlapping structure, please remember that all boards always 
have one better looking side, which should face the outside of the shed (the other side can have slight defects due to planing, bark, cracking etc.). The warranty covers all defects in 
workmanship or material and is limited to repair or replacement of the defective part. Any possible costs of assembly, disassembly and impregnation are not covered. The warranty 
explicitly does not cover any claims or compensation. In the case of supply at an address of residence, any complaints concerning the condition of the goods supplied are accepted 
only  in  the  form  of  a  prepaid  registered  letter  sent  within  48  hours  from  the  moment  of  supply  of  the  product  to  a  given  carrier  (details  of  the  carrier  are  given  in  the  shipping 
document). We assume no liability for any damage resulting from storage or transport on the distributor’s part. We are not obliged to accept any new products returned for reasons 
outside the scope of our liability. If, as an exception, such products are accepted, the client may be charged with any possible costs of repair or transport. We never accept already 
assembled products. As far as wooden products are concerned, please remember that timber is a living material that may naturally deform. Any claims regarding deformed elements 
must be accompanied by photographs of such elements. 

Exclusion of warranty: 

misuse of the product, use of the product for commercial purpose, use of the product contrary to its 

intended  purpose,  replacement  of  the  whole  or  part  of  the  product  or  its  element,  use  of  non-original  replacement  parts,  use  of  the  product  in  conditions  contrary  to  its  intended 
purpose. The warranty does not cover any defects related to the storage, assembly or insufficient impregnation. The warranty does not apply in the case of harsh weather conditions 
(wind > 100km/h and snow > 20 cm). The warranty is excluded in the case of defects caused by improper leveling of the surface.   

Hinweis! Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Beginn der Montagearbeiten aufmerksam durch. 

Wir  bedanken  uns  dafür,  dass  Sie  sich  für  unser  Produkt  entschieden  haben,  und  hoffen,  dass  Sie  damit  zufrieden  sind. 

Einleitung

:  Das  gekaufte  Produkt  ist  für  den  privaten 

Gebrauch zur Aufbewahrung von Materialien, Werkzeugen und Gartenausrüstung bestimmt. 

Holzeigenschaften: 

Das eingesetzte Material ist natürlicher Herkunft. Es weist je nach 

den  Wetterverhältnissen  und  der  Art  der  Zurschaustellung  unterschiedliche  Merkmale  auf.  Im  Winter  kann  es  unwesentlich  quellen  und  im  Sommer  schwinden.  Derartige 
Maßveränderungen sind eine natürliche Erscheinung und beeinträchtigen in keinerlei Hinsicht die Zuverlässigkeit, Stabilität und Funktionalität des Produktes. Packen Sie am besten 
die  einzelnen  Teile  ca.  48  Stunden  vor  der  Montage  aus  und  lagern  Sie  diese  an  einer  überdachten  Stelle,  damit  sich  das  Holz  an  die  Luftfeuchtigkeit  vor  Ort  anpassen  kann. 

Aufbewahrung/Wartung/Montage:  Vor  der  Montage  des  Gartenschuppens  achten  Sie  darauf,  dass  die  Sendung  an  einem  Ort  aufbewahrt  wird,  an  dem  sie  vor  dem 

Einfluss der Wetterfaktoren geschützt wird. 

Wurde das

 

Produkt im Autoklav nicht imprägniert, bedeutet dies, dass es keiner Schutz-Imprägnierung unterzogen wurde. Es ist daher 

erforderlich,  die  einzelnen  Teile  des  Gartenschuppens  mit  einem  insektiziden,  fungiziden  und  vor  Feuchte  schützenden  Mittel  zu  imprägnieren.  Die  erste  Schicht  von  der 
Innenseite/Außenseite  ist  vor  der  Montage  aufzutragen,  anschließend  über  72  Stunden  an  einem  trockenen  Ort,  vor  Sonne  geschützt  und  flach  gelagert  trocknen  lassen.  Die 
Öffnungen  sind  zu  bohren,  bevor  die  Teile  des  Gartenschuppens  verschraubt  werden.  Ein  Freiraum  zwischen  den  Holzbrettern  ist  sicherzustellen,  weil  das  für  den  Schuppen 
verwendete Holz im Sommer schwinden und in der Regenzeit quellen kann. 

Fundamente: 

Für die

 

Ausführung der Fundamente können der Betonboden, Hohlblocksteine oder ein 

anderer solider Träger eingesetzt werden. Zum Schutz vor Feuchte ist es empfehlenswert, eine Polyurethan-Folie auf dem Boden oder Träger zu verlegen. Um die Elemente, die mit 
dem Boden in Berührung kommen, sollte auf den  unteren Bereich eine starke wasserisolierende Schicht (z.B. bituminöse Schicht) aufgetragen  werden. Nach  der Beendigung der 
Montage sollte eine erneute Imprägnierung mit Holzlasur oder Holzlack, am besten auf Lösemittellbasis, durchgeführt werden. Die Montage des Gartenschuppens an einem Ort, der 
dem Wind zu sehr ausgesetzt ist, ist nicht empfehlenswert.  

Nutzung: 

Damit

 

der Gartenschuppen in einem bestmöglichen Zustand über lange Zeit erhalten bleibt, empfiehlt man eine 

regelmäßige Wartung der Tür, indem die Scharniere geschmiert und das Türschloss geölt werden. Die Tür sollte man bei Wind nicht offen stehen lassen. Bei starken Schneefällen 
sollte der Schnee regelmäßig vom Dach entfernt werden, sofern die Stärke der Schneeschicht 20 cm übersteigt. Die Bitumenbahn ist ein vorübergehendes Schutzmittel, mit dem für 
Abdichtung und Grundierung gesorgt wird. Wurde der Gartenschuppen mit der Bitumenbahn geliefert, sollte diese je nach Abnutzung ausgewechselt oder zur Abdichtung durch eine 
beständigere Shingle-Schicht ersetzt werden. 

Garantiebedingungen: 

Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Allen Garantieansprüchen ist der Nachweis über das Kaufdatum beizulegen. 

Für unsere Produkte gilt eine zweijährige Garantie auf die Produktionsmängel. Zulässig sind manche besonderen Merkmale von Holz wie zum Beispiel: Jahresringe, Verfärbungen, 
gerade Risse, Risse durch Trocknen von Holz, weil diese die Produktqualität nicht beeinträchtigen, Krümmungen von Holz, soweit die Durchführung der Montage möglich ist, nicht 
anliegende  Jahresringe,  Harzaustritte,  alle  natürlichen  Holzänderungen.  Bei  überlappenden  Konstruktionen  ist  es  zu  beachten,  dass  alle  Holzbretter  immer  eine  schönere  Seite 
haben, die man außen verlegen sollte (die innere Seite kann unwesentliche Mängel aufweisen, die durch Hobeln entstanden sind, sowie Holzrinde, Risse usw.). Die Garantie gilt für 
alle  Produktions-  und  Rohstoffmängel  und  ist  auf  die  Reparatur  oder  Umtausch  des  mangelhaften  Teils  beschränkt.  Eventuelle  Kosten  für  die  Montage,  Demontage  und 
Imprägnierung  werden  nicht  übernommen.  Die  Garantie  umfasst  keineswegs  Schadenersatzansprüche.  Bei  Lieferungen  an  den  Wohnort  werden  die  Reklamationen,  die  die 
gelieferten Waren betreffen, ausschließlich in Form des Einschreibens, das innerhalb von 48 Stunden ab deren Anlieferung beim jeweiligen Frachtführer abgeschickt werden muss 
(Angaben  zum  Frachtführer  sind  dem  Frachtbrief  zu  entnehmen),  angenommen.  Wir  tragen  für  Schäden,  die  bei  der  Lagerung  oder  bei  der  Beförderung  durch  den  Händler 
entstanden sind, keine Haftung. Wir sind zur Rücknahme des neuen Produktes nicht verpflichtet, das aus Gründen zurückgegeben wird, die über unsere Zuständigkeit hinausgehen. 
Sollte die Rücknahme ausnahmsweise genehmigt werden, können die Kosten für eine eventuelle Reparatur oder Beförderung dem Kunden in Rechnung gestellt werden. Das bereits 
montierte Produkt wird nicht zurückgenommen. In Bezug auf die Holzprodukte wird darauf hingewiesen, dass das Holz lebendiges Material ist, das sich auf eine natürliche Art und 
Weise  verformen  kann.  Den  mit  den  verformten  Elementen  verbundenen  Ansprüchen  muss  das  Bildmaterial  beigelegt  werden. 

Haftungsausschlüsse: 

Nicht  ordnungsgemäße

 

Verwendung des Produktes, Verwendung des Produktes zu kommerziellen Zwecken, bestimmungswidrige Verwendung, Änderung des Produktes oder dessen Teils im Ganzen oder 
teilweise,  Einsatz  von  Nicht-Originalersatzteilen,  Verwendung  des  Produktes  unter  bestimmungswidrigen  Bedingungen.  Die  Garantie  gilt  nicht  für  Mängel,  die  mit  der  Lagerung, 
Montage und unzureichender Imprägnierung verbunden sind. Die Garantie gilt nicht für schwere Wetterverhältnisse (Wind > 100km/h und Schnee > 20 cm). Die Garantie gilt nicht für 
Mängel, die durch unzureichende Nivellierung des Bodens entstanden sind 

2

2

Summary of Contents for 71099

Page 1: ...099 Szerokość 248 cm x Głębokość 248 cm x Wysokość 222 cm PL 71099 D 248 cm x W 248 cm x H 222 cm GB 71099 B 248 cm x T 248 cm x H 222 cm D Technische Änderungen vorbehalten 2015 02 09 Anleitung bitte aufbewahren Technological adjustments reserved 2015 02 09 Please keep these instructions Zmiany techniczne zastrzeżono 2015 02 09 Instrukcję proszę przechowywać 1 1 ...

Page 2: ...gs resin pockets and any natural wood qualities In the case of overlapping structure please remember that all boards always have one better looking side which should face the outside of the shed the other side can have slight defects due to planing bark cracking etc The warranty covers all defects in workmanship or material and is limited to repair or replacement of the defective part Any possible...

Page 3: ...1 2 M42 M41 M43 V05 4x70mm 30x1 M40 V07 2x40mm 21x10 1 x M40 1x 2240x110x19mm 1x 2240x40x19mm 40mm 22 5mm 22 5mm 3 3 ...

Page 4: ...3 4 M03 M04 V04 4x50mm 4x1 M02 M01 M03 M04 90 mm M03 M04 M03 M04 M05a M09a M06 V05 4x70mm 4x1 V01 4x35mm 6x1 V06 1 8x30mm 12x1 M09a 4 4 ...

Page 5: ...5 6 M11 M10 M08 M08 M10 M14 M13D M13G M20 M20 4 x 2080mm 4 x 1840mm V02 4x40mm 4x1 V07 2x40mm 58x4 V10 6x60mm 4x1 M16 V02 4x40mm 2x2 5 5 ...

Page 6: ... x 2866 mm M18 M19 M18 M19 M18 M19 2 x 1330 mm 2 x 1150 mm 4 x 1330 mm 4 x 1120 mm 4 x 90 mm M17 1150mm 1150mm 1120 mm 1120 mm 90 mm 90 mm 1120 mm 1120 mm 90 mm 90 mm V02 4x40mm 4x2 M18 M19 M18 M19 M24 V01 4x35mm 6x3 2x2 M15D V02 4x40mm 3x2 3 x V15 V16 V18 M17 M18 M19 6 6 ...

Reviews: