![werma 761 000 55 Instructions For Use Manual Download Page 14](http://html.mh-extra.com/html/werma/761-000-55/761-000-55_instructions-for-use-manual_957189014.webp)
Anhang / Appendix / Annexes
14
2 · Betriebsanleitung 1007X bg HT Ex-e
/Operating instruction 1007X bg HT Ex-e
*Kennzeichnung auf Kabelverschraubung
Montage
Als Montagewerkzeug kann der PFLITSCH Steckschlüssel M28 verwen-
det werden.
Einsatztemperaturbereich:
Temperaturbereich Silikon: -55 °C bis +160 °C
Mindestwandstärken
· beim Einbau in Geräten mit Gewindebohrungen:
s = 5,0 mm (Kunststoff); 3,0 mm (Metall)
· beim Einbau in Geräten mit Durchgangsbohrungen:
s = 2,0 mm (Kunststoff); 1,0 mm (Metall)
Hinweis zur Zugentlastung der Kabelverschraubung:
Die KLE ist nur für fest verlegte Leitungen und Kabel geeignet. Der
Betreiber muss in diesem Fall für geeignete Maßnahmen sorgen, um
eine Zugentlastung zu gewähren.
Wichtig:
Dichtringe dürfen nicht mit dem Messer ausgeschnitten werden!
Demontage:
Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Instandhaltung:
Die Blindstopfen sind in die Kontrollen bei der Inspektion und Wartung
der elektrischen Betriebsmittel einzubeziehen.
Assembly
The PFLITSCH socket spanner M28 can be used as a tool
Application temperature range:
Temperature range silicone: -55 °C bis +160 °C
Minimum wall thicknesses
· for installation in appliances with threaded holes:
s = 5.0 mm (plastic); 3.0 mm (metal)
· for installation in appliances with throughholes:
s = 2.0 mm (plastic); 1.0 mm (metal)
Pointer for strain relief of the cable gland:
The CG/CES are only suitable for permanently laid lines and cables.
In this case, the operator must adopt appropriate measures to ensure
strain relief.
Important:
Sealing rings must not be cut out with a knife!
Disassembly:
Disassembly is carried out in the reverse order.
Maintenance:
The CG/CES are to be included in the inspection and maintenance of
the electrical operating material.
Kabel
cable
Druckschraube
pressure screw
Dichteinsatz 2-tlg.
Two-part sealing
insert
Doppelnippel
double nippel
O-Ring
o-ring
Anzugsmomente:
Tightening torques:
Gewinde/
Thread
M12
M16
M20
M25
M32
M40
Nm
5
8
10
15
15
20
Mechanische Festigkeit:
Mechanical strength:
Gewinde/
Thread
M12
M16
M20
M25
M32
M40
Joule
7
7
7
7
7
7
Anschlussmaße für Durchgangsbohrungen:
Connection dimensions for throughholes:
Metrisch/
metric
M12
M16
M20
M25
M32
M40
d [mm] 0/+ 0,3
12,0
16,0
20,0
25,0
32,0
40,0
l
l
l
l
l
l
310_761_008_0618_AA.fm Seite 14 Mittwoch, 27. Juni 2018 10:12 10