background image

Beachten Sie bei der Positionierung des Trittes die Gefahr, z. B. mit der Leiter zu kollidieren. Fußgänger, Fahrzeuge oder Türen. 

Sichern Sie Türen (nicht Notausgänge) und Fenster, wenn möglich, im Arbeitsbereich.

 

 

Verwenden Sie für unvermeidbare elektrische Arbeiten unter Spannung nicht leitende Trittleitern. 

 

 

Reparatur, Wartung und Lagerung 

Reparaturen  und  Wartungsarbeiten  müssen  von  einer  kompetenten  Person  und  gemäß  den  Anweisungen  des  Herstellers 

durchgeführt werden. 

HINWEIS Eine kompetente Person ist eine Person, die über die notwendigen Fähigkeiten zur Durchführung von Reparaturen 

oder Wartungsarbeiten verfügt, z. B. durch eine Schulung des Herstellers. 

Für die Reparatur und den Austausch von Teilen, z. B. Füßen, wenden Sie sich ggf. an den Hersteller oder den Händler. 

Leitern sollten gemäß den Anweisungen des Herstellers gelagert werden. 

Liste der zu inspizierenden Elemente. 

Bei der regelmäßigen Inspektion sollten die folgenden Punkte beachtet werden: 

1)

 

Überprüfen Sie, ob die Holme / Füße (Ständer) nicht verbogen, gekrümmt, verdreht, verbeult, rissig, korrodiert oder 

verrottet sind ; 

2)

 

Überprüfen Sie, ob die Ständer / Füße um die Befestigungspunkte der anderen Komponenten herum in Ordnung sind ; 

3)

 

Überprüfen Sie, ob die Befestigungen (normalerweise Nieten, Schrauben oder Bolzen) fehlen, lose oder korrodiert sind. 

4)

 

Überprüfen Sie, ob die Sprossen / Stufen fehlen, lose, übermäßig abgenutzt, korrodiert oder beschädigt sind ; 

5)

 

Überprüfen  Sie,  ob  die  Scharniere  zwischen  den  vorderen  und  hinteren  Abschnitten  nicht  beschädigt,  lose  oder 

korrodiert sind; 

6)

 

Überprüfen  Sie,  ob  die  Verriegelung  waagerecht  bleibt,  die  Schienen  nach  hinten  laufen  und  die  Eckverstrebungen 

nicht fehlen, verbogen, lose, korrodiert oder beschädigt sind; 

 

Warnung, Gefahr durch elektrischen Strom  

 

Verwenden Sie die Leiter nicht als Brücke. 

 

Identifizieren Sie elektrische Gefahren im Arbeitsbereich, wie z. B. Überlandleitungen oder andere ausgesetzte 

elektrische Geräte, und verwenden Sie die Leiter nicht, wenn elektrische Gefahren auftreten. 

 

Klappen Sie die Leiter vor der Benutzung vollständig auf. 

 

Steigen Sie nicht von der Trittseite auf eine andere Oberfläche ab. 

 

Benutzen Sie die Leiter nur mit verriegelten Rückhaltevorrichtungen. 

 

 

 

 

Stehende Leitern dürfen nicht als angelehnte Leitern verwendet werden, es sei denn, sie sind dafür ausgelegt.

 

 

Summary of Contents for 10422

Page 1: ...truction Marchepied pliable Référence 10422 10423 10424 10425 10426 10440 Importé par Provence Outillage www werkapro fr 420 route de Robion 84300 Cavaillon France Tél 04 90 78 09 61 Lundi au Vendredi 9 à 17 heures ...

Page 2: ...chepied est pas endommagé et est sûr à utiliser N utilisez pas un escabeau endommagé Charge totale maximale 150kg N utilisez pas le marchepied sur une base inégale ou non ferme ou solide Ne pas se décaler de l axe du marchepied Ne pas monter le marchepied sur un sol glissant gras Nombre maximum d utilisateur Montez et descendez toujours face aux barreaux Gardez une prise sûre sur l échelle lors de...

Page 3: ...lière les éléments suivants doivent être pris en compte 1 Vérifier que les montants pieds montants ne sont pas plies courbes tordus bosselés fissures corrodes ou pourris 2 Vérifier que les montants pieds autour des points de fixation des autres composants sont en bon état 3 Vérifier que les fixations généralement des rivets des vis ou des boulons ne sont pas manquantes desserrées ou corrodées 4 Vé...

Page 4: ...ou endommages 9 Vérifier que l ensemble du marchepied est exempt de contaminants par ex Saleté boue peinture huile ou graisse 10 Vérifier que les loquets de verrouillage le cas échéant ne sont pas endommagés ou corrodes et fonctionnent correctement 11 Vérifier que la plate forme si installée n a pas de pièces ou de fixations manquantes et n est pas endommagée ou corrodée 12 Si l une des vérificati...

Page 5: ...t the step after delivery Before each use visually check that the step is undamaged and safe to use Do not use a damaged step stool Maximum total load 150kg Do not use the step on an uneven or unsteady base Do not move away from the step axis Do not climb the step on slippery greasy ground Maximum number of users Always climb up and down facing the rungs Keep a secure grip on the ladder when climb...

Page 6: ...k that the rungs steps are not missing loose excessively worn corroded or damaged 5 Check that the hinges between the front and rear sections are not damaged loose or corroded 6 Check that the lock remains horizontal the back rails and the corner braces are not missing bent loose corroded or damaged 7 Check that rung hooks are not missing damaged loose or corroded and engage correctly on the rung ...

Page 7: ...ue el peldaño no está dañado y es seguro de usar No utilice un taburete dañado Carga total máxima 150 kg No utilice el escalón sobre una base irregular o inestable No se aleje del eje del escalón No suba el escalón sobre un suelo resbaladizo y grasiento Número máximo de usuarios Sube y baja siempre de cara a los peldaños Mantenga un agarre seguro en la escalera cuando suba y baje Sujete un asa cua...

Page 8: ... torcidos abollados agrietados corroídos o podridos 2 Compruebe que los montantes pies alrededor de los puntos de fijación de otros componentes están en buen estado 3 Comprobar que las fijaciones normalmente remaches tornillos o pernos no faltan están sueltas o corroídas 4 Compruebe que los peldaños escalones no faltan están sueltos excesivamente desgastados corroídos o dañados 5 Compruebe que las...

Page 9: ...jemplo suciedad barro pintura aceite o grasa 10 Compruebe que los pestillos de cierre si están instalados no están dañados ni corroídos y que funcionan correctamente 11 Compruebe que a la plataforma si está instalada no le faltan piezas ni fijaciones y que no está dañada ni corroída 12 Si alguna de las comprobaciones anteriores no puede ser satisfecha en su totalidad NO debe utilizar el paso ...

Page 10: ...schädigte Trittleiter Maximale Gesamtbelastung 150 kg Verwenden Sie die Trittleiter nicht auf einer unebenen oder nicht festen oder soliden Unterlage Nicht von der Achse der Trittstufe abweichen Betreten Sie die Trittleiter nicht auf rutschigem fettigem Untergrund Maximale Anzahl von Nutzern Steigen Sie immer mit dem Gesicht zur Sprosse auf und ab Behalten Sie beim Auf und Abstieg einen sicheren G...

Page 11: ...ig korrodiert oder verrottet sind 2 Überprüfen Sie ob die Ständer Füße um die Befestigungspunkte der anderen Komponenten herum in Ordnung sind 3 Überprüfen Sie ob die Befestigungen normalerweise Nieten Schrauben oder Bolzen fehlen lose oder korrodiert sind 4 Überprüfen Sie ob die Sprossen Stufen fehlen lose übermäßig abgenutzt korrodiert oder beschädigt sind 5 Überprüfen Sie ob die Scharniere zwis...

Page 12: ...samte Trittstufe frei von Verunreinigungen ist z B Schmutz Schlamm Farbe Öl oder Fett 10 Überprüfen Sie ob die Verriegelungen falls vorhanden nicht beschädigt oder korrodiert sind und ordnungsgemäß funktionieren 11 Überprüfen Sie dass die Plattform falls installiert keine fehlenden Teile oder Befestigungen hat und nicht beschädigt oder korrodiert ist 12 Wenn eine der oben genannten Überprüfungen n...

Page 13: ...onsegna Prima di ogni utilizzo controllare visivamente che il gradino sia integro e sicuro da usare Non usare uno sgabello danneggiato Massimo carico totale 150kg Non utilizzare il gradino su una base irregolare o instabile Non allontanarsi dall asse del gradino Non salire il gradino su un terreno scivoloso e grasso Numero massimo di utenti Salire e scendere sempre di fronte ai pioli Mantenere una...

Page 14: ...mmaccati incrinati corrosi o marci 2 Controllare che i montanti piedi intorno ai punti di fissaggio degli altri componenti siano in buone condizioni 3 Controllare che i fissaggi di solito rivetti viti o bulloni non siano mancanti allentati o corrosi 4 Controllare che i pioli gradini non siano mancanti allentati eccessivamente usurati corrosi o danneggiati 5 Controllare che le cerniere tra la parte...

Page 15: ...d esempio sporco fango vernice olio o grasso 10 Controllare che le chiusure di sicurezza se presenti non siano danneggiate o corrose e che funzionino correttamente 11 Controllare che la piattaforma se presente non abbia parti o fissaggi mancanti e non sia danneggiata o corrosa 12 Se uno qualsiasi dei controlli di cui sopra non può essere completamente soddisfatto NON dovete usare il passo ...

Page 16: ...oleer voor elk gebruik visueel of het opstapje onbeschadigd is en veilig kan worden gebruikt Gebruik geen beschadigde opstapkruk Maximale totale belasting 150kg Gebruik het opstapje niet op een oneffen of wankele ondergrond Beweeg niet weg van de trapas Beklim het opstapje niet op een gladde vettige ondergrond Maximum aantal gebruikers Klim altijd op en neer met het gezicht naar de sporten Houd de...

Page 17: ...rrot zijn 2 Controleer of de staanders voeten rond de bevestigingspunten van andere onderdelen in goede staat zijn 3 Controleer of de bevestigingsmiddelen gewoonlijk klinknagels schroeven of bouten niet ontbreken loszitten of gecorrodeerd zijn 4 Controleer of de sporten treden niet ontbreken loszitten overmatig versleten gecorrodeerd of beschadigd zijn 5 Controleer of de scharnieren tussen het voo...

Page 18: ...igingen b v vuil modder verf olie of vet 10 Controleer of de vergrendelingsgrendels indien gemonteerd niet beschadigd of gecorrodeerd zijn en correct functioneren 11 Controleer of het platform indien gemonteerd geen ontbrekende onderdelen of bevestigingen heeft en niet 12 Als aan een van de bovenstaande controles niet volledig kan worden voldaan mag u de stap NIET gebruiken ...

Reviews: