154
152
352
Passende Befestigungstechnik-Nr.
Passende Anschlusstechnik-Nr.
2
Linsenaufsatz LA7
wenglor
®
D
F
E
wenglor
®
D
wenglor
®
Einweglichtschranke
Through-beam mode
Barrage unidirectionelle
Einweglichtschranke, Bauform M18
Through Beam Sensor, Housing M18
Barrage, Boîtier M18
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ZD600
ZW600
SAP NR. 80329
Empfänger
Receiver
Récepteur
Sender
Transmitter
Emetteur
SENDER/EMITTER/ÉMETTEUR
Anschlussbilder
Connection Diagrams
Schémas de raccordement
EMPFÄNGER/RECEIVER/RÉCEPTEUR
Einstellhinweise ZD600/ZW600
Auf mechanisch feste Montage der Schranke achten
Sender und Empfänger gegenüberliegend fest montieren und
ausrichten
Wenn der Empfänger trotz Ausrichtung nicht schaltet, so kann
der Empfänger durch Teachen bei verdecktem Lichtstrahl auf
die max. Empfindlichkeit eingestellt werden und anschließend
der Ausrichtvorgang wiederholt werden
Teach-Modus bzw. Öffner/Schließer Umschaltung siehe
Umschalten zwischen den Teach-Modis
<Normal Teachen>: (Voreinstellung)
Für mindestens 1 Sekunde die TeachTaste betätigen
(bzw. den externen Teach-Eingang auf +24 V klemmen), bis
die LED in schneller Frequenz zu blinken beginnt
Die Taste loslassen (bzw. externen Teach-Eingang öffnen oder
auf 0V klemmen). So wird die Signalschwelle eingeteacht.
Die Schaltschwelle wird automatisch eingestellt
<Minimal Teachen>:
Für mindestens 1 Sekunde die TeachTaste betätigen (bzw. Den
externen Teach-Eingang auf +24 V klemmen), bis die LED in
schneller Frequenz zu blinken beginnt
Die Taste loslassen (bzw. externen Teach-Eingang öffnen oder
auf 0V klemmen). So wird die Signalschwelle eingeteacht.
Die Schaltschwelle wird auf maximale Empfindlichkeit
eingestellt, das heißt, nur geringste Lichtstrahl-Bedämpfungen
Bringen den Empfänger zum Schalten
Schaltfunktion prüfen
ein
ein
Messzustand
kein Objekt
vorhanden
kein Objekt
vorhanden
Objekt vorhanden
LED gelb
Funktionsanzeige
Bemerkungen
Sensor neu teachen
oder Schranke
genauer justieren oder
Linsen reinigen
LED rot
Verschmutzungs-
meldung
Betrieb o.k.
Betrieb o.k.
Funktionsdiagramm der Leuchtdioden im Bedienfeld
Bestell-Nr.
Diese Sensoren sind nicht für Sicherheitsanwendungen geeignet/These sensors are not suited for safety applications/Ces détecteurs ne peuvent pas être utilisés pour des applications soumises aux normes de sécurité.
Achtung!
Die Reichweite des Sensors kann durch drücken der
Teachtaste eingestellt werden. Dabei ist zu beachten, dass
die Verwendung von spitzen Gegenständen, z. B. Nadeln
oder Pinzetten, die Gummimembrane über der Taste
beschädigen kann. Die maximale Druckkraft darf 20 N
nicht überschreiten.
Allg. technische Daten:
Sender
Reichweite
60000 mm
Strahldivergenz
0,5 mrad
kleinstes erkennbares Teil
50 µm
Lichtart
Laser (rot)
Wellenlänge
655 nm
Laserklasse
2 (EN 60825-1)
Versorgungsspannung
10 30 V DC
Stromaufnahme
< 15 mA
Temperaturbereich
-25° C 60 °C
Schutzart
IP67
Gehäusematerial
Edelstahl
Empfänger
Öffnungswinkel
12°
Versorgungsspannung
10 30 V DC
Stromaufnahme
< 15 mA
verpolungssicher
ja
Schaltfrequenz
5 kHz
Ansprechzeit
100 µs
Schaltstrom Schaltausgang
200 mA
Spannungsabfall Schaltausgang
< 2,5 V
kurzschlussfest
ja
überlastsicher
ja
Schnittstelle
ja
Anzugs- und Abfallszeitverzögerung 0...5 s
(RS-232)
Temperaturbereich
-25 °C 60 °C
Schutzart
IP67
Gehäusematerial
Edelstahl
Umschalten zwischen den Teach-Modi
Für mindestens 10 Sekunden die Teach-Taste gedrückt halten,
bis die LED von einer schnellen in eine langsame Blinkfrequenz
wechselt
* Voreinstellung
Jeweils ein kurzer Tastendruck schaltet um einen Teach-Modus weiter
Wenn die Taste 15 Sekunden nicht betätigt wird, schaltet der
Sensor automatisch in den normalen Anzeigemodus zurück
Teachvorgang entsprechend Einstellhinweise wiederholen
Externes Teachen (nur PCT3, NCT3)
Der Sensor besitzt einen zusätzlichen Eingang für externes Teachen
(PIN 2). Dieser Eingang verhält sich identisch zur eingebauten Teach-
Taste. +Ub am Eingang entspricht dem Zustand Taste gedrückt.
Eingang offen entspricht dem Zustand Taste nicht gedrückt.
Verriegelung (nur PCT3, NCT3)
Wird der externe Teach-Eingang dauerhaft auf +Ub geschaltet, ist
der Sensor gegen unbeabsichtigtes Verstellen geschützt.
Weitere über Schnittstelle aktivierbare Funktionen:
Zeitverzögerung (nur PCT3, NCT3)
Über die Schnittstelle kann im Sensor wahlweise eine Anzugs-
oder Abfallverzögerung aktiviert werden. Die Verzögerungszeit ist
einstellbar. Um den Sensor zu Paramentierzwecken an einen PC
mit RS232-Schnittstelle anschließen zu können, ist die Adapterbox
A232 erforderlich. Demonstrationssoftware unter: www.wenglor.com
Blinken
Öffner/Schließer
TEACH Modus
1x
Normal Teachen
2x
Minimal Teachen
3x
Normal Teachen
*
4x
Minimal Teachen
NO
NC
Zusatzlinsen
LA8
(zur Montage auf dem Sender).
Anstelle eines runden Lichtflecks projiziert
diese Linse einen feinen, sichtbaren Strich.
LA7
(zur Montage auf dem Empfänger).
Mit dieser Zusatzlinse ist es möglich,
den Empfangsbereich auf 30 mm Ø zu erhöhen.
LA4
(zur Montage auf Sender oder Empfänger).
Die Zusatzlinse LA4 lenkt den
austretenden oder auftreffenden Laserlichtstrahl um 90° um.
wenglor
®
Änderungen vorbehalten
Modifications réservées
Right of modifications reserved
01.12.2009
wenglor sensoric gmbh
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
(
+49 (0)7542 5399-0
Weitere wenglor Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Autres contacts wenglor sous:
www.wenglor.com
1 = Empfangsdiode
Receiver Diode
Diode réceptrice
Ergänzende Produkte (siehe Katalog)
Empfänger
Sender
ZD600PCT3
152
x
x
x
x
x
154
x
ZD600PCVT3 ZD600NCT3
352
x
x
x
x
x
150/160
150/160
150/160
703
x
ZD6003
ZW6003
703
x
150/160
150
ZW600NCT3
352
x
x
x
x
x
150
ZW600PCT3
152
x
x
x
x
x
150
Bedienfeld
01 = Schaltzustandsanzeige
02 = Verschmutzungsmeldung
06 = Teach-Taste
EG - Konformitätserklärung
Die Bauart aller Näherungsschalter ist entwickelt, konstruiert und gefertigt in
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2004/108/EG.
Folgende internationale Normen, Richtlinien und Spezifikationen sind angewendet:
EN 60947-5-2:2004 + A1:2005 + A2:2006
Niederspannungsschaltgeräte
Teil 5-2: Steuergeräte und Schaltelemente Näherungsschalter
EN60825-1: 2007
Sicherheit von Lasereinrichtungen
Declaration of Conformity
All proximity switches are developed, constructed and manufactured according to the
directive 2004/108/EG.
The following international standards, directives and specifications apply:
EN 60947-5-2:2004 + A1:2005 + A2:2006
Low-voltage switchgear and controlgear
Part 5-2: Control circuit devices and switching elements - Proximity switches
EN60825-1: 2007
Safety of Laser devices
Déclaration de conformité
Nous certifions nos capteurs conformes aux exigences de la directive européenne
2004/108/EG.
Les normes et directives internationales, et prescriptions appliquées sont :
EN 60947-5-2:2004 + A1:2005 + A2:2006
Appareillage à basse tension
Partie 5-2: Appareils et éléments commutation pour circuits de commande -
Détecteurs de proximité
EN60825-1: 2007
Sécurité des appareils à laser
+
Versorgungsspannung "+"
A
Schaltausgang Schließer (NO)
Schaltausgang Öffner (NC)
-
Versorgungsspannung "0V"
T
Teacheingang
S
Schirm
V
Verschmutzungs-/Fehlerausgang (NC)
V
Verschmutzungs-/Fehlerausgang (NO)
O
Analogausgang
O- "Bezugsmasse" Analogausgang
+
Power Supply "+"
A
Switching Output NO
Switching Output NC
-
Power Supply "0V"
T
Teach input
S
Shielding
V
Contamination/Error output (NC)
V
Contamination/Error output (NO)
O
Analog Output
O- Ground for the analog output
+
Tension d'alimentation "+"
A
Sortie de commutation
Fermeture (NO)
Sortie de commutation
Ouverture (NC)
-
Tension d'alimentation "0V"
T
Entrée apprentissage
S
Blindage
V
Sortie encrassement/Sortie défaut (NC)
V
Sortie encrassement/Sortie défaut (NO)
O
Sortie analoqique
O- Masse de référence pour sortie analogique
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses
wenglor
Produkt ist gemäß dem folgenden
Funktionsprinzip zu verwenden:
Einweglichtschranke
Sender und Empfänger sind in getrennten Gehäusen
untergebracht.
Sender und Empfänger werden so montiert, dass der vom
Sender ausgestrahlte Lichtstrahl auf die Empfängeroptik trifft.
Wird der aktive Lichtstrahl zwischen Sender und Empfänger
unterbrochen, schaltet der Ausgang.
Die Sender sind mit einem Testeingang ausgerüstet und
ermöglichen dadurch einen Funktionstest.
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der
gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.
Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts
sorgfältig durchlesen.
Das Produkt ist nicht für Sicherheitsanwendungen
geeignet.
Die Montage, Inbetriebnahme und Wartung des
vorliegenden Produkts sollte nur ausschließlich durch
fachkundiges Personal ausgeführt werden.
Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht
zulässig.
Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen.
Laser Klasse 2 (EN 60825-1)
Normen und Sicherheits-
vorschriften sind zu beachten.
Die beiliegenden Laserhinweise
sind anzubringen.
Nicht in den Laserstrahl blicken.
Umweltgerechte Entsorgung
Die wenglor sensoric gmbh nimmt unbrauchbare oder
irreparable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung der
Produkte gelten die jeweils gültigen länderspezifischen
Vorschriften zur Abfallentsorgung.
703
150 160
Anschlussart: Stecker M12 x 1
Anschlussbild Nr.
Schnittstelle
verriegelbar
Anzugs-Abfallverzögerung
ext. Teach-Eingang
Befestigungstechnik-Nr.
D 7
02
01
06