wenglor sensoric GmbH
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
(
+49 (0)7542 5399-0
Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Autres contacts wenglor sous:
www.wenglor.com
DE
|
EN
|
FR
DE
Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Modifications réservées
02.10.2017
SAP NR. 80323
Reflextaster mit Hintergrundausblendung
Reflex Sensor with Backround Suppression
Capteur réflex avec élimination d’arrière-plan
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’INSTRUCTIONS
YR24PCT2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses wenglor-Produkt ist gemäß dem folgenden
Funktionsprinzip zu verwenden:
Reflextaster mit Hintergrundausblendung
Reflextaster mit Hintergrundausblendung werten das von
Objekten reflektierte Licht aus. Da sie nach dem Prinzip der
Winkelmessung arbeiten, haben Farbe, Form und Ober-
flächenbeschaffenheit des Objektes nahezu keinen Einfluss
auf die Tastweite. Selbst dunkle Objekte werden vor einem
hellen Hintergrund sicher erkannt. Erreicht ein Objekt die
eingestellte Tastweite, schaltet der Ausgang.
Sicherheitshinweise
• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der
gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren
• Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durchlesen
• Montage, Inbetriebnahme und Wartung des vorliegenden
Produkts sind ausschließlich durch fachkundiges Personal
auszuführen
• Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht zulässig
• Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen
• Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie
Laser-/LED-Warnhinweise
Laserklasse 2 (EN 60825-1)
Vorsicht: Wenn andere als die hier
angegebenen Bedienungs- oder Jus-
tiereinrichtungen benutzt oder andere
Verfahrensweisen ausgeführt werden,
kann dies zu gefährlicher Strahlungs-
einwirkung führen.
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
EN60825-1: 2007
Pp=2.7 mW, t=6
µ
s,
λ
= 620-690 nm
LASER RADIATION -
DO NOT STARE INTO BEAM
620 - 690 nm < 1mW
CLASS 2 LASER PRODUCT
CAUTION
Vorsicht:
Wenn andere als die hier angegebenen
Betriebs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder
andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies
zu gefährlicher Strahlungseinwirkung führen.
Technische Daten
Tastweite
150 mm
Einstellbereich
35…150 mm
Schalthysterese
< 10 %
Lichtart
Laser (rot)
Wellenlänge
655 nm
Lebensdauer (Tu = 25 °C)
100000 h
Laserklasse (EN 60825-1)
2
max. zul. Fremdlicht
10000 Lux
Lichtfleckdurchmesser
siehe Tabelle 1
Versorgungsspannung
10…30 V DC
Stromaufnahme (Ub = 24 V)
< 30 mA
Schaltfrequenz
1100 Hz
Ansprechzeit
455 µs
Anzugs-/Abfallzeitverzögerung (RS-232) 0…1 s
Temperaturdrift
< 10 %
Temperaturbereich
−25…60 °C
Spannungsabfall Schaltausgang
< 2,5 V
Schaltstrom PNP Schaltausgang
200 mA
kurzschlussfest
ja
verpolungssicher
ja
überlastsicher
ja
Teachmodus
HT, VT
Schutzklasse III
FDA Accession Number
0820372-000
Gehäusematerial
Kunststoff
Vollverguss
ja
Schutzart
IP67
Anschlussart
M12×1
Ausgangsfunktion:
PNP Öffner/Schließer umschaltbar
ja
RS-232 mit Adapterbox
ja
Lichtfleckdurchmesser in Abhängigkeit von der Tastweite
Tastweite
50 mm
100 mm
150 mm
Lichtfleck Ø
1,2 mm
< 0,5 mm
1,5 mm
Tabelle 1
Schaltabstand
Der Mindestabstand ist die Tastweite × 0,9 (bei 25 °C Raum-
temperatur). Alle Schaltabstandsangaben beziehen sich auf
weißes KODAK-Papier matt, 200 g/m
2
, mit einer Fläche von
40 × 40 cm und 90° senkrecht auftreffendem Licht.
Ergänzende Produkte (siehe Katalog)
wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr
Produkt.
Passende Befestigungstechnik-Nr.
150 370
Passende Anschlusstechnik-Nr.
2
S02
Adapterbox A232
STAUBTUBUS-01
Software wTeach2 DNNF005
PNP-NPN-Wandler BG2V1P-N-2M
Montagehinweise
Beim Betrieb der Sensoren sind die entsprechenden elektri-
schen sowie mechanischen Vorschriften, Normen und Sicher-
heitsregeln zu beachten. Der Sensor muss vor mechanischer
Einwirkung geschützt werden.
Einstellungen
Vordergrund Teachen
• Sensor fest montieren und
justieren
• Leuchtfleck auf das OBJEKT
richten
• Teach-Taste drücken, bis die LED
blinkt (ca. 1 Sek.), dann loslassen
ð
Schaltschwelle wird unmit-
telbar hinter die Objektfläche
gesetzt
• Schaltfunktion prüfen
Hintergrund Teachen
• Sensor fest montieren und
justieren
• Leuchtfleck auf den HINTER-
GRUND oder ins Leere richten
• Teach-Taste drücken, bis die LED
blinkt (ca. 1 Sek.), dann loslassen
ð
Schaltschwelle wird unmit-
telbar vor den Hintergrund,
bzw. auf Sn max. bei Teach ins
Leere gesetzt (siehe „Teachen
ins Leere“)
• Schaltfunktion prüfen
Teachen ins Leere
In diesem Fall ist es sinnvoll, den Sensor auf etwas über
Nennschaltabstand (150 mm) zu teachen. Dazu wird ein
Objekt wie ein Blatt Papier in ca. 160 mm vor dem Sensor
positioniert und dann die Teach-Taste gedrückt. Der Sensor
stellt sich dann auf ca. 155 mm Schaltabstand ein (Hinter-
grund Teachen).
Umschalten zwischen den Teach-Modi
• Für mindestens 10 Sekunden die Teach-Taste gedrückt
halten, bis die LED von einer schnellen in eine langsame
Blinkfrequenz wechselt
Blinken
Öffner/Schließer
TEACH Modus
1×
NO
Hintergrund Teachen
2×
Vordergrund Teachen*
3×
NC
Hintergrund Teachen
4×
Vordergrund Teachen
* Voreinstellung
• Jeweils ein kurzer Tastendruck schaltet um einen Teach-
Modus weiter
• Wenn die Taste 15 Sekunden nicht betätigt wird, schaltet der
Sensor automatisch in den normalen Anzeigemodus zurück
• Teachvorgang entsprechend den Einstellhinweisen wieder-
holen
Verriegelung
Wird der externe Teach-Eingang dauerhaft auf +Ub geschaltet,
ist der Sensor gegen unbeabsichtigtes Verstellen geschützt.
Extern Teachen
Der Sensor besitzt einen Eingang für externes Teachen (PIN 2).
Wird an diesem Eingang ein positiver Spannungsimpuls
angelegt, so stellt sich der Schaltabstand automatisch ein.
Weitere über Schnittstelle aktivierbare Funktionen:
Anzugs-/Abfallszeitverzögerung
Über die Schnittstelle kann im Sensor wahlweise eine Anzugs-
oder Abfallsverzögerung aktiviert werden. Die Verzögerungs-
zeit ist einstellbar. Um den Sensor zu Paramentierzwecken an
einen PC mit RS232-Schnittstelle anschließen zu können, ist
die Adapterbox A232 erforderlich.
Demonstrationssoftware unter:
www.wenglor.com
Achtung!
Der Schaltabstand des Sensors kann durch drücken der
Teach-Taste eingestellt werden. Dabei ist zu beachten, dass
die Verwendung von spitzen Gegenständen, z.B. Nadeln oder
Pinzetten, die Gummimembrane über der Taste beschädigen
kann. Die maximale Druckkraft darf 20 N nicht überschreiten.
Ablaufdiagramm Verschmutzungsausgang/-meldung
nicht erkannt
nicht erkannt
erkannt
beginnende Verschmutzung
Objekt
Objekt
Objekt
nicht erkannt
nicht erkannt
erkannt
Reflextaster
keine Verschmutzung
Objekt
Objekt
Objekt
Objekt
Schaltzustandsanzeige
Schließer
Schaltzustandsanzeige
Öffner
Objekt
Schaltzustandsanzeige
Schließer
Schaltzustandsanzeige
Öffner
Objekt
Schaltzustandsanzeige
Schließer
Schaltzustandsanzeige
Öffner
nicht erkannt
nicht erkannt
nicht erkannt
fortgeschrittene Verschmutzung
Objekt
Objekt
Objekt
aus
aus
an
an
an
an
an
an
an
an
aus
aus
aus
aus
aus
blinkt
blinkt
aus
Umweltgerechte Entsorgung
Die wenglor sensoric GmbH nimmt unbrauchbare oder irrepa-
rable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung der Produkte
gelten die jeweils gültigen länderspezifischen Vorschriften zur
Abfallentsorgung.
Maßangaben in mm / All dimensions in mm / Mesures en mm
= Sendediode/Transmitter diode/Diode émettrice
= Empfangsdiode/Receiver diode/Diode réceptrice
Reflextaster
Reflex Sensor
Capteur réflex
06 = Teach-Taste
Teach Button
Touche apprentissage
30 = Schaltzustandsanzeige / Verschmutzungsmeldung
= Switching Status / Contamination Warning
= Signalisation de commutation / Signalisation de l’encrassement
Bedienfeld
Control Panel
Panneau
30
06
M3
Anschlussbilder
Connection Diagrams
Schémas de raccordement
152
1×
1×
RoHS
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Déclaration UE de conformité
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./
The EU declaration of conformity can be found on our website
at www.wenglor.com in download area./
Vous trouverez la
déclaration UE de conformité sur www.wenglor.com, dans la
zone de téléchargement du produit.
Schaltausgang / Öffner (NC)
Switching output (NC)
Sortie de commutation / Ouverture (NC)
T Teacheingang
Teach Input
Entrée apprentissage
+ Versorgungsspannung „+“
Supply Voltage “+”
Tension d’alimentation «+»
− Versorgungsspannung „0 V“
Supply Voltage “0 V”
Tension d’alimentation «0 V»
A Schaltausgang / Schließer (NO)
Switching output (NO)
Sortie de commutation / Fermeture (NO)