EN
FR
Proper Use
This wenglor product has to be used according to the
following functional principle:
High-Performance Distance Sensors
High-performance distance sensors which use the principle of
transit time measurement determine the distance between the
sensor and the object according to the principle of transit time
measurement. These sensors have a large working range and
are therefore able to detect objects over large distances.
Selected sensors are distinguished by WinTec (wenglor inter-
ference free technology). This technology allows black or shiny
surfaces to be reliably detected even in extremely inclined
positions. It is possible to mount several sensors next to or
across from each other without them influencing each other.
Safety Precautions
• This operating instruction is part of the product and must be
kept during its entire service life.
• Read this operating instruction carefully before using the
product.
• Installation, start-up and maintenance of this product has
only to be carried out by trained personnel.
• Tampering with or modifying the product is not permissible.
• Protect the product against contamination during start-up.
• Not a safety component in accordance with the EU
Machinery Directive.
Laser/LED Warning
LASER CLASS 1
EN60825-1
2007
Laser Class 1 (EN 60825-1)
Observe all applicable standards
and safety precautions.
Technical Data
Optical Data
Working Range
0...3000 mm
Adjustable Range
200...3000 mm
Switching Hysteresis
< 15 mm
Light Source
Laser (red)
Wave Length
660 nm
Service Life (T = +25 °C)
100000 h
Laser Class (EN 60825-1)
1
Beam Divergence
< 2 mrad
Max. Ambient Light
10000 Lux
Spot Diameter
see Table 1
Electrical Data
Supply Voltage
10...30 V DC
Current Consumption (Ub = 24 V)
< 50 mA
Switching Frequency
1000 Hz
Response Time
0,5 ms
Temperature Drift (−10 °C < Tu < 50 °C)
< 1 %
Temperature Drift (Tu < −10 °C, Tu > 50 °C)
< 2,5 %
Temperature Range
−40...60 °C
Switching Outputs
2
Switching Output Voltage Drop
< 2,5 V
PNP Switching Output/Switching Current
200 mA
Short Circuit Protection
yes
Reverse Polarity Protection
yes
Overload Protection
yes
Protection Class
III
FDA Accession Number
0710891-003
Mechanical Data
Setting Method
Teach-in
Housing Material
Plastic
Optic Cover
PMMA
Degree of Protection
IP68
Connection
M12 × 1; 4/5-pin
Safety-relevant Data
MTTFd (EN ISO 13849-1)
771,39 a
Output
PNP NO/NC antivalent
yes
Spot Diameter
Working Distance
0 m
3 m
Spot Diameter
5 mm
9 mm
Table 1
Mounting instructions
During operation of the Sensors, the corresponding electrical
and mechanical regulations, as well as safety regulations
must be observed. The Sensor must be protected from
mechanical impact. The Sensor has optimal ambient light
characteristics if the background changes within the Working
Range.
Initial Operation
ATTENTION!
The sensing distance can be set by pressing the
Teach-In key. However, if a sharp object is used to
this end, for example a needle or tweezers, dam-
age to the rubber membrane which covers the key
may result.
Adjusting instructions
Object Teach-In
By pressing the Teach-In key at the Sensor the switching
distance to the object is taught-in.
• Mount the Sensor according to the mounting instructions.
• Adjust the light spot to the object.
• Press Teach-In key until the LED “Switching Status Indicator”
blinks (approx. 3 sec.) then release.
→
Switching Distance to object is set.
• Check the switching function.
If you teach without an object or the object is located too
far away from the Sensor, the Switching Distance is set to
the end of the Working Range. (“Switching Status Indicator”
blinks fast).
If the object is located too close to the Sensor, the Switching
Distance is set to the beginning of the Working Range.
Emitted light can be switched off
The Sensor has an Input to switch off the emitted light (PIN 5).
If 24 V is applied to this Input, the emitted light is switched off.
Sensor
Teach Distance
Object
Switching Reserve
Making point
Breaking point
Hysteresis
Diagram Contamination warning
Object
Object
Object
Transmit Time Sensor no contamination
Object
Object
Object
Object
Switching Status
Contamination Warning
Object
Switching Status
Contamination Warning
Object
Switching Status
Contamination Warning
Object
Object
Object
off
off
on
off
off
off
off
off
off
off
on
off
off
on
off
off
off
off
not detected
not detected
not detected
not detected
not detected
detected
not detected
not detected
detected
beginning contamination
advanced contamination
Maintenance Instructions
• This wenglor Sensor is maintenance-free.
• It is advisable to clean the lens and the display, and to
check the plug connections at regular intervals.
• Do not clean with solvents or cleansers which could
damage the device.
Proper Disposal
wenglor sensoric GmbH does not accept the return of unus-
able or irreparable products. Respectively valid national waste
disposal regulations apply to product disposal.
Notice d’utilisation
Ce produit wenglor doit être utilisé selon le mode de
fonctionnement suivant :
Capteur de distance hautes performances
Les capteurs de distance hautes performances fonctionnant
par mesure du temps de parcours de la lumière déterminent
la distance entre capteur et objet selon le principe de mesure
du temps de parcours de la lumière. Ces capteurs bénéficient
d’une large plage de travail et peuvent ainsi détecter des
objets à grande distance.
Certains capteurs spéciaux sont dotés de la technologie
WinTec (wenglor interference free technology). Grâce à elle,
des surfaces noires ou brillantes peuvent être détectées de
manière fiable, même sous une inclinaison extrême. Plusieurs
capteurs peuvent être montés directement les uns à côté ou
en face des autres sans subir d’influence réciproque.
Consignes de sécurité
• Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et
doit être conservée durant toute la durée de vie du produit.
• Lisez la notice d’utilisation avant la mise sous tension.
• L’installation, les raccordements et les réglages doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié.
• Toute intervention ou modification sur le produit est proscrite.
• Lors de la mise en service, veillez à protéger l’appareil
d’éventuelles salissures.
• Aucun composant de sécurité selon la directive « Machines »
de l’Union Européenne.
Laser/LED Mise en garde
LASER CLASS 1
EN60825-1
2007
Appareil à laser de classe 1
(EN 60825-1)
Respecter les normes et
prescriptions de sécurité
Données techniques
Caractéristiques optiques
Plage de travail
0...3000 mm
Plage ajustable
200...3000 mm
Hystérésis de commutation
< 15 mm
Type de lumière
Laser (rouge)
Longueur d‘onde
660 nm
Durée de vie (Tu = +25 °C)
100000 h
Classe laser (EN 60825-1)
1
Divergence du faisceau
< 2 mrad
Ambiance lumineuse max.
10000 Lux
Diamètre du spot lumineux
Voir tableau 1
Caractéristiques électroniques
Tension d‘alimentation
10...30 V DC
Consommation (Ub = 24 V)
< 50 mA
Fréquence de commutation
1000 Hz
Temps de réponse
0,5 ms
Dérive en température (−10 °C < Tu < 50 °C)
< 1 %
Dérive en température (Tu < −10 °C, Tu > 50 °C) < 2,5 %
Température d‘utilisation
−40...60 °C
Nombre de sortie TOR
2
Chute de tension sortie TOR
< 2,5 V
Courant commuté PNP sortie TOR
200 mA
Protection contre les courts-circuits
oui
Protection contre les inversions de polarité
oui
Protection contre les surcharges
oui
Classe de protection
III
FDA-Accession Number
0710891-003
Caractéristiques mécaniques
Mode de réglage
Apprentissage
Matière du boîtier
Plastique
Optique
PMMA
Degré de protection
IP68
Mode de raccordement
M12 × 1; 4/5-pôles
Données techniques de sécurité
MTTFd (EN ISO 13849-1)
771,39 a
Sortie
Contact ouverture PNP, contact à ferm. antivalent oui
Diamètre du spot lumineux
Distance de travail
0 m
3 m
Diamètre du spot lumineux
5 mm
9 mm
Tableau 1
Instructions de montage
Pour le bon fonctionnement du capteur, il est important de
respecter les normes électriques et mécaniques et d’observer
les règles de sécurité. Le capteur doit être protégé contre les
chocs mécaniques. Le capteur possède des caractéristiques
optimales de lumière ambiante si l’arrière-plan change dans
la zone de travail.
Mise en service
ATTENTION !
La portée du détecteur peut être réglée en ap-
puyant la touche apprentissage. Eviter l’utilisation
d’objets pointus pour cette manipulation. La mem-
brane en caoutchouc peut s’abîmer.
Réglages
Apprentissage sur objet
L’apprentissage de la distance de détection sur l’objet se
réalise en appuyant sur le bouton Teach du capteur.
• Installer le capteur suivant les instructions de montage.
• Diriger le spot lumineux sur l’objet.
• Appuyer sur le bouton Teach jusqu’à ce que la LED
indiquant l’état de commutation clignote (environ 3 s),
puis relacher.
→
La distance de commutation à l’objet a été réglée.
• Vérifier la commutation.
Si un apprentissage est réalisé sans objet, par exemple un
objet trop éloigné, alors la distance de commutation sera la
distance maximale de travail du capteur (la LED de commuta-
tion clignote rapidement).
Si un apprentissage est réalisé sur un objet trop proche, alors
la distance de commutation sera la distance minimale de
travail du capteur.
Lumière émettrice désactivable
Le capteur a une entrée pour désactiver la lumière émettrice
(PIN 5). Une tension de 24 V sur cette entrée désactive la
lumière émettrice.
Capteur
Teach Distance
Objet
Réserve de commutation
Point d’enclenchement
Point de désactivation
Hystérèse
Diagramme Signalisation d’encrassement
Objet
Objet
Objet
Capteur temps transit
pas d’encrassement
Objet
Objet
Objet
Objet
Objet
Objet
début d’encrassement
encrassement avancé
Objet
Signalisation de l’état de
commutation
Signalisation de
l’encrassement
Objet
Signalisation de l’état de
commutation
Signalisation de
l’encrassement
Objet
Signalisation de l’état de
commutation
Signalisation de
l’encrassement
non detécté
non detécté
detécté
allumée
allumée
allumée
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
non detécté
non detécté
non detécté
non detécté
non detécté
detécté
Instructions de maintenance
• Ce capteur wenglor ne nécessite pas d’entretien particulier.
• Il est recommandé de nettoyer régulièrement la lentille et
le boîtier ainsi que de vérifier régulièrement les câbles de
connexion.
• Ne pas laver avec des solvants ou autres produits
nettoyants qui pourraient endommager l’appareil.
Mise au rebut
La société wenglor sensoric GmbH ne reprend ni les produits
inutilisables ni les produits irréparables. Veuillez respecter la
réglementation en vigueur en mettant le produit au rebut dans
un endroit prévu à cet effet par les autorités publiques.