Wenglor FFAP Series User Manual Download Page 10

EN

FR

Notice d’utilisation 

Ce produit wenglor doit être utilisé selon le mode de 
 fonctionnement suivant :

Capteurs de Pression UniBar

Les capteurs de pression UniBar mesurent la pression relative 
de fluides quelconques dans la plage −1…600 bars dans des 
systèmes fermés.

Consignes de sécurité

• Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et 

doit être conservée durant toute la durée de vie du produit.

• Lisez la notice d’utilisation avant la mise sous tension.
• L’installation, les raccordements et les réglages doivent être 

effectués uniquement par du personnel qualifié.

• Toute intervention ou modification sur le produit est proscrite
• Lors de la mise en service, veillez à protéger l’appareil 

d’éventuelles salissures.

• Il faut éviter les surpressions dépassant la pression de 

surcharge indiquée.

• Un dépassement de la pression d‘éclatement peut détruire 

l‘appareil. Risque de blessure !

• Ce n‘est pas un composant de sécurité selon la directive 

« Machines » de l‘Union Européenne.

• Uniquement pour raccordement à une tension d’alimenta-

tion ou à une très basse tension de sécurité (TBTS / TBTP) 
NEC classe II.

Données techniques

Divergence de mesure 

 < 0,5 % de la plage de  
mesure (hystérésis liné-
arité, décalage inclus)

Fluide  

Liquides ; gaz

Hystérésis de commutation  

2 %

Temps de réponse  

cf. données techniques

Dérive en température 

0,025 % / K

Caractéristiques électroniques

Tension d‘alimentation 

16…32 V DC

Consommation (Ub = 24 V)  

< 60 mA

Protection contre les courts-circuits   oui
Protection contre les inversions  
de polarité 

oui

Sortie de commutation PNP

Courant commuté sortie TOR 

< 250 mA

Chute de tension sortie TOR 

< 2 V

Ouverture / Fermeture  commutable 

oui

Sortie de commutation relais

Courant de commutation (24 V DC) 

< 1 A

Sortie analogique courant 

4…20 mA

Sortie analogique  

échelonnable 2:1

Résistance de charge sortie courant  < 500 Ohm

Sortie analogique tension 

0…10 V

Courant de charge pour sortie tension < 20 mA

Caractéristiques mécaniques

Matière du boîtier 

PC, PBT, FKM

Matière du panneau de commande 

Polyester

Matériaux en contact avec les fluides   1.4435; 1.4404

Température du fluide 

−25 °C…80 °C

Température ambiante  

−25 °C…80 °C

L’altitude d’utilisation  

< 2000 mDegré de 

protection 

 IP65 au P < 25 bar,  
IP67 au P 

 25 bar,  

testé par wenglor 

Humidité de l’air 

95 %, rel.h. 

Mode de raccordement  

M12×1; 4-pôles

Mode de raccordement au relais   

M12×1; 5-pôles

Longueur du câble de raccordement  max. 30 m

Les fonctionnalités effectives et les données spécifiques 
au capteur sont visibles sur la plaque signalétique.

Instructions de montage

Lors de la mise en service des détecteurs respectez les 
prescriptions de sécurité, normes et instructions électriques et 
mécaniques appropriées. Couple recommandé de l’appel du 
raccordement de processus 15 Nm.

Attention !

 

Avant le démontage, il faut vérifier la pression de 

l’installation, pour éviter tout risque de blessure.

 

Il faut éviter 

de toucher la membrane de mesure de pression des capteurs 
positionnée en face avant. Retirez le capot de protection juste 
avant l‘installation.

Mise en service 

Après le démarrage, l‘écran clignote sur 888 pendant 3 s   (phase 
d‘initialisation). L‘appareil est ensuite prêt à être utilisé et la pres-
sion mesurée est affichée à l‘écran.  Il est possible de modifier, 
via un menu simple, les paramètres comme l‘ouverture / ferme-
ture, le point de commutation, et d‘autres paramètres, à l‘aide 
des trois touches (voir la structure de commande).

Attention ! 

La membrane qui recouvre les touches peut être 

endommagée si vous utilisez des objets pointus.

Messages à l‘écran

Display

Remarque

888 

Le capteur s‘initialise

Pmax 

La pression se situe au-dessus de la  
plage de mesure

Er0 

Impossible de corriger le décalage, pression 
supérieure de 2 % de la plage de mesure

Er3 

 

Erreur interne du capteur

Edit 

Mode

Change la position du chiffre

Modifie le chiffre sélectionné

Quitter le mode d‘édition

Réglages

Afin de pouvoir consulter ou modifier les paramètres, il faut 
appuyer 2× sur la touche 

, puis 2× sur la touche 

, et 

enfin 2× sur la touche 

 dans les 10 s. En partant du menu 

principal, il est possible de sélectionner d‘autres menus, 
options de menus et options de sous-menus à l‘aide des 
touches 

 et 

 (voir la structure de commande). À la fin d‘une 

partie du menu, il est possible de modifier ou de commuter 
les paramètres avec la touche 

. Il est possible d‘appliquer 

les paramètres ou de quitter une option de menu en appuyant 
sur la touche 

. Les paramètres ne sont activés que lorsque 

l‘on quitte le menu. Une coupure de la tension d‘alimentation 
empêche d‘enregistrer les paramètres modifiés.

Structure de commande

Instructions de maintenance

• Ce capteur wenglor ne nécessite pas d’entretien particulier.
• Il est recommandé de nettoyer régulièrement la lentille et 

le boîtier ainsi que de vérifier régulièrement les câbles de 
connexion.

• Ne pas laver avec des solvants ou autres produits 

 nettoyants qui pourraient endommager l’appareil.

 

Mise au rebut

La société wenglor sensoric GmbH ne reprend ni les produits 
inutilisables ni les produits non réparables. Veuillez respecter 
la réglementation en vigueur en mettant le produit au rebut 
dans un endroit prévu à cet effet par les autorités publiques.

---













































Edit 

Mode

run

Edit 

Mode

Edit 

Mode

Edit 

Mode

O-P

   Supression du décalage : les divergences 

de décalages < 2 % peuvent être corrigées 
grâce à cette fonction

rAn

   Etendue de la sortie analogique : réglable 

de 1:1 à 2:1 la plage de mesure 
Paramètre d‘usine oFF = 1:1

SHy

   Hystérisis de la sortie de commutation 

Point de commutation réglage entre 2% 
de la plage de mesure et le réglages PC. 
Si SHy = On, SHi ne peut pas être activé 
Paramètre d‘usine oFF

SHI

   Sortie de commutation en mode fenêtre : 

limite inférieure de la fenêtre réglable Entre 
2 % et le paramètre SP de la plage de 
mesure. Si SHi = On, SHy ne peut pas être 
activé Paramètre d‘usine oFF

O-C

   Sortie de commutation de l‘ouverture 

(n.f.)/fermeture (n.o.) Paramètre d‘usine 
fermeture (n.o.)

SP

 

 Réglage usine du point de commutation : 
50% de la plage de mesure

SO

 

 Option de menu pour paramétrer la sortie 
de commutation

  

Affichage de la pression appliquée

Quitter et enregistrer

P

P

P/2

20 mA/10 V

4 mA/0 V



P

SP

SHy

A

SHy on

P

SHI

SP

A

Hys

Hys

P

A

Hys

SP

Proper Use

This wenglor product has to be used according to the 
 following functional principle:

UniBar Pressure Sensors

UniBar pressure sensors measure the relative pressure in 
closed systems of any medium in the range of −1 to 600 bar.

Safety Precautions

• This operating instruction is part of the product and must be 

kept during its entire service life.

• Read this operating instruction carefully before using the 

product.

• Installation, start-up and maintenance of this product has only 

to be carried out by trained personnel. 

• Tampering with or modifying the product is not permissible. 
• Protect the product against contamination during start-up.
• Overpressures exceeding the indicated overload pressure 

must be prevented.

• If the burst pressure is exceeded, this may result in the 

destruction of the equipment. Risk of injury!

• Not a safety component in accordance with the EU 

 Machinery  Directive.

• Only for connection to an NEC class II power supply or to 

safety extra-low voltage (SELV / PELV).

Technical Data

Measurement deviation 

 < 0,5% of the measuring 
range (including hyster-
esis, linearity, offset)

Medium  

Liquids, gases

Switching Hysteresis  

2 %

Response Time 

see technical data

Temperature Drift  

0,025 % / K

Electrical Data

Supply Voltage  

16…32 V DC

Current Consumption (Ub = 24 V)   < 60 mA
Short Circuit Protection 

yes

Reverse Polarity Protection 

yes

PNP switch output

Switching Output / Switching Current < 250 mA
Switching Output Voltage Drop 

< 2 V

NO / NC  switchable 

yes

Relay switch output

Switching current (24 V DC) 

< 1 A

Analog output current 

4…20 mA

Analog Output  

scalable 2:1

Current Output Load Resistance 

< 500 Ohm

Analog output voltage 

0…10 V

Current load voltage output 

< 20 mA

Mechanical Data

Housing Material 

PC, PBT, FKM

Material Control Panel  

Polyester

Material in contact with media  

1.4435; 1.4404

Temperature of medium 

−25 °C…80 °C

Ambient temperature 

−25 °C…80 °C

Operating altitude 

< 2000 m

Degree of Protection 

 IP65 at P < 25 bar,  
IP67 at P 

 25 bar,  

verified by wenglor 

Air humidity 

95 %, rel.h. 

Connection 

 M12×1; 4-pin

Connection for relay   

 M12×1; 5-pin

Connection cable length  

 max. 30 m

For actual function scope and sensor-specific data see 

type plate.

Mounting Instructions

During operation of the Sensors, the corresponding electrical 
and mechanical regulations, as well as safety regulations 
must be observed. Suggested tightening torque of process 
connection 15 Nm.

Note!

 Before disassembly, it must be ensured that the system 

is depressurized, otherwise there is a risk of injury.

 

The pres-

sure membrane of front flush sensors must not be touched. 
Do not remove the protective cap until ready to install. 

Initial Start-Up

After switching on the device, 888 flashes on the display for 
3 s (initialization phase). Then the device is ready for opera-
tion and the applied pressure is shown on the display. 
The parameters such as NC / NO, switching point etc. can be 
changed via a simple menu by pressing the three buttons 
(see operating structure).

Note!

 When using sharp objects, the membrane covering the 

buttons may be damaged.

Display Messages

Display

Comment

888 

Sensor is initializing

Pmax 

Pressure above measuring range

Er0 

Not possible to correct offset, pressure 
exceeding 2 % of measuring range

Er3 

Internal sensor fault

Edit 

Mode

Changes digit position

Changes selected digit position

Quit Edit mode

Settings

To view or change the parameters press the 

 button 2× 

within 10 s, then press the 

 button 2× and finally the 

 

button 2×. From the main level, the 

 and 

 buttons can be 

used to select other main levels, menu items and sub-menu 
items (see operating structure). At the end of a menu branch, 
the 

 button can be used to modify or switch the parameters. 

To confirm the parameters or to exit a menu item press the 

 button. The parameters are not activated until the menu 

is closed. If the supply voltage is interrupted, the modified 
parameters will not be saved.

Operating Structure

Maintenance Instructions

• This wenglor sensor is maintenance-free.
• It is advisable to clean the lens and the display, and to 

check the plug connections at regular intervals.

• Do not clean with solvents or cleansers which could 

 damage the device.

Proper Disposal

wenglor sensoric GmbH does not accept the return of unus-
able or irreparable products. Respectively valid national waste 
disposal regulations apply to product disposal.

---













































Edit 

Mode

run

Edit 

Mode

Edit 

Mode

Edit 

Mode

O-P

   Offset suppression, this function can be 

used to correct offset deviations < 2%

rAn

   Analog output spread, configurable 

from 1:1 to 2:1 of the measuring range 
Factory setting oFF = 1:1

SHy

   SHy Switching output hysteresis, con-

figurable switchback point between 2% 
and SP setting of the measuring range. 
If SHy=On, SHi cannot be activated. 
Factory setting oFF

SHI

   Switching output window, configurable 

lower window limit. Between 2% and 
SP setting of the measuring range. If 
SHi=On, SHy cannot be activated. 
Factory setting oFF

O-C

   Switching output normally closed (n.c.)/

normally open (n.o.) Factory setting 
normally open (n.o.)

SP

 

 Switching point factory setting 50 % of 
measuring range

SO

 

 Menu level for switching point parameter 
setting

Display of the applied pressure

Quit and save

P

P

P/2

20 mA/10 V

4 mA/0 V



P

SP

SHy

A

SHy on

P

SHI

SP

A

Hys

Hys

P

A

Hys

SP

Summary of Contents for FFAP Series

Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTIONS FFAPxxx...

Page 2: ...SAP NR 88212 Drucksensor Pressure Sensor Capteur de pression...

Page 3: ...Ma angaben in mm All dimensions in mm Mesures en mm Drehbar gegen ber Geh use um 340 Rotatable relative to housing at 340 Rotation possible sur 340 par rapport au bo tier...

Page 4: ...cordement Versorgungsspannung Supply Voltage Tension d alimentation Versorgungsspannung 0 V Supply Voltage 0 V Tension d alimentation 0 V A Schaltausgang Switching output Sortie de commutation O Analo...

Page 5: ...nneau 01 Schaltzustandsanzeige Switching Status Indicator Signalisation de l tat de commutation 20 Enter Taste Enter Button Touche ENTREE 22 Up Taste Up Button Fl che vers le haut 60 Anzeige Display E...

Page 6: ...hnik f r Ihr Produkt wenglor offers Connection Technology for field wiring wenglor vous propose la connectique adapt e votre produit Passende Befestigungstechnik Nr Suitable Mounting Technology No No...

Page 7: ...component in accordance with the EU Machinery Directive Only for connection to an NEC class II power supply or to safety extra low voltage SELV PELV Technical Data Measurement deviation 0 5 of the mea...

Page 8: ...there is a risk of injury The pres sure membrane of front flush sensors must not be touched Do not remove the protective cap until ready to install Initial Start Up After switching on the device 888 f...

Page 9: ...b menu items see operating structure At the end of a menu branch the button can be used to modify or switch the parameters To confirm the parameters or to exit a menu item press the button The paramet...

Page 10: ...offset deviations 2 rAn Analog output spread configurable from 1 1 to 2 1 of the measuring range Factory setting oFF 1 1 SHy SHy Switching output hysteresis con figurable switchback point between 2 a...

Page 11: ...nformit tserkl rung finden Sie unter www wenglor com im Download Bereich des Produktes The EU declaration of conformity can be found on our website at www wenglor com in download area Vous trouverez l...

Page 12: ...nang 49 0 7542 5399 0 info wenglor com Weitere wenglor Kontakte finden Sie unter For further wenglor contacts go to Autres contacts wenglor sous www wenglor com nderungen vorbehalten Right of modifica...

Reviews: