- 32 -
IMPORTANTE, CONSERVARE IL PRESENTE DOCUMENTO PER UN FUTURO RIFERIMENTO!
LEGGERE CON ATTENZIONE!
Uso conforme
- Il presente articolo è un‘unità prefabbricata per la doccia.
- L‘articolo è destinato esclusivamente all‘uso privato.
Avvisi di sicurezza
- Pericolo di soffocamento / lesioni! L‘imballaggio non è un giocattolo per bambini.
Potrebbero soffocarsi con la pellicola o ferirsi con l‘involucro.
- Fare attenzione che i bambini non mettano in bocca piccole parti quali bulloni, tappi ecc.
L‘ingerimento potrebbe comportare il soffocamento.
- Pericolo di danneggiamento! Prima del montaggio, leggere attentamente le istruzioni di
montaggio e accertarsi dell‘assenza di danni da trasporto. Installare l‘articolo con la massima
cura.
- Il montaggio dell‘articolo è consentito solo alle persone esperte. Si consiglia di effettuare il
montaggio con l‘aiuto di una seconda persona.
- Pericolo di lesioni! Durante il montaggio, fare attenzione ai bordi taglienti di alcune parti.
- Montare l‘articolo esclusivamente a ridossi di una parete adatta e massiccia.
-
Attenzione:
Il fissaggio dell‘arredo alla parete va effettuato da una persona esperta, dato che il
montaggio richiede l‘utilizzo di tasselli adatti alla parete.
- Accertarsi dell‘assenza di cavi e tubi nei punti di perforazione.
- Controllare la parete con un cercametalli prima di effettuare i fori.
- Prestare attenzione alle superfici in vetro! Tenerle ben salde durante la il loro montaggio per
evitare che cadano.
- Impermeabilizzare la parete del prodotto all‘esterno con del silicone. Dopo l‘impermeabilizzazi-
one, attendere 24 ore prima dell‘utilizzo del prodotto.
- Per l‘allacciamento della vasca alla rete di scarico, si consiglia di utilizzare un sifone normale
con un tubo di scarico flessibile.
- Per ordinare le parti di ricambio (ved. lista dei ricambi) si prega di rivolgersi al servizio clienti.
- Le parti per il fissaggio non sono contenute nella fornitura e si possono acquistare nei
negozi specializzati.
Avvisi per la pulizia
Per la pulizia si consiglia l‘utilizzo di una spugna o di un panno morbido. Sono sufficienti i detersivi
ecologici e/o delicati. Si sconsiglia l‘utilizzo di detersivi aggressivi o contenenti solventi.
Non utilizzare oggetti taglienti, lana d‘acciaio, agenti chimici o abrasivi contenenti sabbia. Potrebbero
danneggiare la superficie e comportare di conseguenza la decadenza della garanzia. Le incrostazioni
leggere di calcare si possono rimuovere facilmente con dell‘aceto.
Pulire le superfici in vetro con un panno morbido e detergente per vetro e asciugarle successivamen-
te con un panno asciutto.
Dopo la doccia, si consiglia di asciugare i vetri con il tergivetro.
Summary of Contents for 73114119-1026806
Page 6: ...6...
Page 7: ...7...
Page 8: ...8 Schraube M4x8 Innenansicht...
Page 9: ...9 Vor der Erstbenutzung das Silikon 24 Stunden trocknen lassen 24 Stunden...
Page 14: ...14 Box contents...
Page 15: ...15 Assembly drawing...
Page 16: ...16...
Page 17: ...17...
Page 18: ...18...
Page 19: ...19 Allow 24 hours for silicone to dry before first use 24 hours...
Page 26: ...26...
Page 27: ...27...
Page 28: ...28 vis M4x8 Vue int rieure...
Page 29: ...29 Laisser s cher la silicone 24 heures avant la premi re utilisation 24 heures...
Page 36: ...36...
Page 37: ...37...
Page 38: ...38 Vite M4x8 vista interna...
Page 39: ...39 Prima del primo utilizzo lasciare asciugare il silicone per 24 ore 24 ore...
Page 46: ...46...
Page 47: ...47...
Page 48: ...48 schroef M4x8 binnenaanzicht...
Page 49: ...49 De siliconenkit 24 uur laten drogen v r het eerste gebruik 24 uur...
Page 51: ...51...
Page 52: ......