Weka 234.2525.00.40 Assembly Instructions Manual Download Page 16

 

Technische Änderungen vorbehalten!  Alle Maßangaben sind ca. Maße.    

 Copyright HRB 3662  

 

 

15

 

 - NL - 

 
 
Geachte klant, 

 



Lees deze handleiding vóór de montage helemaal om montagefouten of beschadigingen te vermijden. 

 

 BELANGRIJK! 

Controleer direct aan de hand van de paklijst of het product van weka volledig en onbeschadigd 
bij u is aangekomen.

 

 



Vernietig de paklijst pas na afloop van de garantieperiode.  Deze lijst is voor de controle op volledigheid 
van alle onderdelen en moet met de kassabon worden bewaard. Eventuele reclames kunnen met behulp 
van deze lijst probleemloos worden opgelost. De pos.-nummers van de paklijst komen niet overeen met 
de pos.-nummers van de volgende montagehandleiding. 

 



Wij adviseren de montage met 3 personen uit te voeren. 

 



Om ongevallen te voorkomen, moet worden vermeden dat kinderen zich tijdens de montage in de 
directe nabijheid bevinden. 

 



Ontwikkelingen in de zin van technische vooruitgang behouden wij ons voor. Op deze wijze kunnen 
kleine afwijkingen in de afbeeldingen ontstaan. 

 



Verpakkingsmateriaal niet zomaar weggooien! Verpakking van papier, karton, golfkarton en kunststof 
moet in de betreffende verzamelcontainer worden gedeponeerd. 

 
 
 

Advies 

 



Boor alle schroefverbindingen voor om beschadiging van de houten delen te voorkomen. Het volgende 
symbool maakt u in de handleiding nogmaals hierop opmerkzaam: 

 


 



Bescherm het hout tegen urenlang, direct zonlicht of vocht.

 



Hout is een natuurproduct. Verschillende kleurschakeringen, knoesten en scheurvorming zijn normaal en 
hebben geen invloed op de stevigheid 



Om het huis vakkundig te kunnen monteren dient er eerst een volledig vlakke fundering te worden 
aangebracht. Wij adviseren een platenfundering. 



Ter voorkoming van windschade dient het huis met de fundering te worden verankerd. Geschikt hiervoor 
zijn bij de speciaalzaak verkrijgbare betonankers of stalen hoeken waarmee de vloerbalken op de 
fundering worden bevestigd. De verankeringsmiddelen zijn niet inbegrepen in de levering. 



Ter voorkoming van opstijgend vocht adviseren wij om tussen de fundering en de vloerbalken een 
isolatielaag aan te brengen van de verpakkingsfolie, asfaltpapier o.i.d. Een isolatielaag van asfaltpapier 
is niet inbegrepen in de levering. 



Raadpleeg altijd een vakman voor houtlak! 



Wij adviseren u om alle houten onderdelen voor de montage te behandelen met een impregneer- en 
grondlak. 



Het basiskader moet voor de montage worden gelakt met een houtbeschermend middel! 



Is het paviljoen opgebouwd, breng dan aan de buitenkant van het hele paviljoen meerdere lagen 
aan (minstens twee) van een poreuze lazuurverf. 



Om het hout blijvend te beschermen dient de lazuurverf regelmatig aangebracht te worden volgens de 
gegevens van de fabrikant. 



Bij langdurige sneeuwval moet het dak sneeuwvrij worden gemaakt! 

Summary of Contents for 234.2525.00.40

Page 1: ...avillon I istruzioni di montaggio Padiglione E Instrucciones de montaje Pabell n P Instru es de montagem Pavilh o H Szerel si utas t s Pavilon NL Montagehandleiding Paviljoen HR Uputstvo za monta u Pa...

Page 2: ...chraubverbindungen vor um Besch digungen an den Holzteilen zu vermeiden Folgendes Zeichen macht Sie w hrend der Anleitung nochmals darauf aufmerksam Sch tzen Sie das Holz vor und w hrend des Aufbaus v...

Page 3: ...e Pflege zur Erhaltung der vorhandenen Holzqualit t das Vorherrschen von Windgeschwindigkeiten ber Windst rke 7 steifer Wind Im Binnenland sind hierbei Auswirkungen wie z B die Bewegung ganzer B ume u...

Page 4: ...rrect collection containers RECOMMENDATIONS Please drill pilot holes for all screw connections to avoid damaging the wood The following symbol in the instructions will indicate when this is necessary...

Page 5: ...ective care in the maintenance of the current wood quality prevailing winds in excess of force 7 stiff wind Inland consequences such as the movement of whole trees and any noticeable impedance when wa...

Page 6: ...ton ondul doivent tre d pos s dans le container de tri correspondant RECOMMANDATIONS Pr percez tous les assemblages viss s afin d viter d endommager les l ments en bois Ceci vous est rappel par le sym...

Page 7: ...bois la pr dominance de vents d une force sup rieure 7 grand frais A l int rieur des terres tenir compte ce sujet par ex du fait que les arbres entiers bougent ou qu il est difficile de se d placer l...

Page 8: ...elementi in legno si raccomanda di preforare tutti i punti di avvitaggio a vite Il presente simbolo richiama la vostra attenzione su tale particolare nel corso delle istruzioni Proteggete il legno non...

Page 9: ...m modifiche al prodotto apportate di propria iniziativa manutenzione errata del legno presenza costante di venti maggiori di forza 7 nell entroterra sono visibili effetti quali l oscillazione di inter...

Page 10: ...es respectivos RECOMENDACIONES Por favor haga previamente las perforaciones para todas las uniones atornilladas a fin de evitar da os en los elementos de madera El siguiente pictograma le recordar est...

Page 11: ...ario cuidados inadecuados para preservar la calidad de la madera la presencia de vientos de fuerza 7 o m s vientos frescos Tierra adentro los efectos se manifiestan en la agitaci n de rboles enteros y...

Page 12: ...e todas as uni es roscadas por forma a evitar danos nas pe as de madeira Ao longo do presente manual de instru es o seguinte s mbolo chamar a sua aten o para esta necessidade Antes e durante os trabal...

Page 13: ...vista manuten o da qualidade da madeira a predomin ncia de ventos com velocidades acima da intensidade 7 vento forte No interior do pa s poss vel verificar consequ ncias como a movimenta o de rvores e...

Page 14: ...s r l s nek elker l se rdek ben f rjon el minden csavaros k t st Az tmutat ban a k vetkez jel m g egyszer figyelmezteti nt erre A fel p t s el tt s alatt v dje a f t az r kon t tart k zvetlen naps t s...

Page 15: ...n s g nek fenntart s hoz sz ks ges pol s hi nyos illetve hib s elv gz se a 7 es er ss g sz l okozta sz lsebess gek t ls lya er s sz l Ilyenkor olyan hat sok figyelhet k meg hogy p ld ul a f k teljes e...

Page 16: ...kt u in de handleiding nogmaals hierop opmerkzaam Bescherm het hout tegen urenlang direct zonlicht of vocht Hout is een natuurproduct Verschillende kleurschakeringen knoesten en scheurvorming zijn nor...

Page 17: ...verkeerde behandeling voor conservering van het hout windsnelheden hoger dan windkracht 7 harde wind In het binnenland is dit o a te merken aan bomen die in hun geheel bewegen en aan een voelbare wee...

Page 18: ...ima Slijede i znak Vas jo jednom tokom uputstava na to upozorava Za titite drvo od direktnog vi esatnog djelovanja sunca i od vlage Drvo je proizvod prirode Razna obojenja vorovi i stvaranje pukotina...

Page 19: ...N m vlastitih izmjena na proizvodu neispravne njege za sa uvanje postoje e kvalitete drveta brzine vjetrova prete no iznad 7 bofora sna ni vjetar U unutra njosti zemlje se to o ituje kao npr gibanje i...

Page 20: ...lo Da bi se izognili po kodbam na lesenih delih navrtajte navojne spoje Slede i znak vas med navodilom na to opozori e enkrat Les za itite pred dalj imi direktnim vplivi sonca ali vlage Les je naravni...

Page 21: ...ku pomanjkljivim vzdr evanjem za ohranitev obstoje e kvalitete lesa prevladovanjem hitrosti vetra preko mo vetra 7 mo an veter V notranjosti je pri tem potrebno upo tevati u inkovanje kot npr gibanje...

Page 22: ...I intelaiatura di base E Marco de base 30 55 1153 8 P Arma o de base H alapkeret NL basiskader HR Osnovni okviri SLO Osnovni okvir D Pfosten GB Stud F poteau I montante E Poste 30 55 1970 8 P Poste H...

Page 23: ...HR potpora SLO opornik D Verbindungsst ck GB Connecting piece F Pi ce de liaison I Raccordo E Pieza de uni n 30 30 175 28 P Pe a de uni o H sszek t darab NL verbindingsstuk HR vezni dio SLO spojnica D...

Page 24: ...ccordo E Pieza de uni n 30 30 89 4 P Pe a de uni o H sszek t darab NL verbindingsstuk HR vezni dio SLO spojnica D Firstholz GB Ridge timber F bois de fa te I traversa di colmo E Madera caballete 100 1...

Page 25: ...nk HR pokrivna daska SLO prekrivna plo a D Dachelement 1 GB Roof element 1 F l ment de toit 1 I elemento tetto 1 E Panel cubierta 1 1215 x 800 8 P Elemento de telhado 1 H 1 tet elem NL dakelement 1 HR...

Page 26: ...m cima H elem fent NL element boven HR Element gornji SLO element zgornji D Dachpappe Rolle GB Roof paper F carton bitum I cartone catramato E Cart n asf ltico 15m 1 P Papel o da cobertura H fed lleme...

Page 27: ...bran SLO vetrobran D Element T r GB element Door F l ment porte I elemento porta E elemento puerta 1022 x 150 1 P elemento Porta H elem fent NL element boven HR Element gornji SLO element zgornji D An...

Page 28: ...r 1 fl glig GB Cabin window 1 pane F Fen tre d abri en madriers 1 battant I Finestra per casa in listoni 1 battente E Ventana de casa de troncos 1 plano 910 x 910 3 P Janela de 1 batente para casa de...

Page 29: ...k D Schraube GB Screw F vis I vite E Tornillo 4 0 x 60 59 P Parafuso H csavar NL schroef HR vijak SLO vijak D Schraube GB Screw F vis I vite E Tornillo 4 0 x 50 220 P Parafuso H csavar NL schroef HR v...

Page 30: ...abe a chata H dr tszeg NL draadnagel HR avao SLO i niki D Dr ckergarnitur Profilzylinder mit 3 Schl sseln GB Printer s equipment Profile cylinder with 3 keys F garniture de loquet cylindre profil avec...

Page 31: ...angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 30 Schnitt A A D Fundamentplatte GB Foundation H alaplap F plaque de fondation NL funderingsplaat I piastra di fondamenta HR temeljna plo a E Losa de cimentaci...

Page 32: ...ben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 31 D Aufbauvarianten GB Foundation H fel p t si v ltozat F plaque de fondation NL opbouwvariant I piastra di fondamenta HR varijanta postavljanja E Losa de cimentac...

Page 33: ...HRB 3662 32 8x D Grundrahmen GB Base frame H alapkeret F cadre de base NL basiskader I intelaiatura di base HR Osnovni okviri E Marco de base SLO Osnovni okvir P Arma o de base D Pfosten GB Stud H os...

Page 34: ...ehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 33 D Wandelemente GB Wall element H falelem F l ment de paroi NL wandelement I elemento da parete HR zidni element E Panel mural SLO Stenski ele...

Page 35: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 34...

Page 36: ...orbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 35 D Rahmenholz GB Framing timber H keretfa F pi ce de cadre NL lijsthout I legno per telaio HR okvirno drvo E Madera para marcos SLO ogredje...

Page 37: ...a angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 36 D Dachkonstruktion GB Roof assembly H Tet konstrukci F montage du toit NL dakconstructie I montaggio del tetto HR Krovna konstrukcija E Montaje de la cubie...

Page 38: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 37 D Strebe GB Strut H t masz F Entretoise NL dwarsverbinding I Puntello HR potpora E Puntal SLO opornik P Travessa...

Page 39: ...deckleiste GB Roof plate H fed l c F plaque de couverture NL afdeklijst I piastra del tetto HR izolacijska letvica E Paneles de cubierta SLO zaklju na letev P Placa do telhado D Strebe GB Strut H t ma...

Page 40: ...nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 39 D Traufbrett GB Fascia board H ereszdeszka F frise NL gootlijst I asse di gronda HR daska strehe E Alero SLO kapna deska P T bu...

Page 41: ...ten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 40 D Dachelement GB Roof element H 1 tet elem F l ment de toit NL dakelement 1 I elemento tetto HR krovni element 1 E Panel cubierta SLO stre ni ele...

Page 42: ...halten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 41 D Dachpappe GB Roof paper H fed llemez F carton bitum NL asfaltpapier I cartone catramato HR krovni karton E Cart n asf ltico SLO stre na lepe...

Page 43: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 42...

Page 44: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 43...

Page 45: ...ten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 44 D Bodenelement GB Floor element H padl elem F l ment de sol NL vloerelement I elemento del pavimento HR podni element E Panel del piso SLO talni...

Page 46: ...ungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 45 D Windschutz GB wind protection H sz lv d F Pare vent NL windscherm I Paravento HR vjetrobran E Paraviento SLO vetrobran P Protec o...

Page 47: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 46 D Fenster GB Window H ablak F fen tre NL raam I finestra HR prozor E ventana SLO okno P Janela...

Page 48: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 47 D T r GB Door H ajt F porte NL deur I porta HR vrata E puerta SLO vrata P Porta...

Page 49: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 48...

Page 50: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 49...

Page 51: ...Technische nderungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 50...

Page 52: ...rungen vorbehalten Alle Ma angaben sind ca Ma e Copyright HRB 3662 51 weka Holzbau GmbH Johannesstr 16 D 17034 Neubrandenburg Tel 0395 42908 0 Fax 0395 42908 83 EMail Info weka Holzbau com MA Art Nr 8...

Reviews: