background image

13

Réparations

Les réparations sur l‘outil de sertissage ne doivent être 

effectuées que par le fabricant. Dans le cas contraire, 

l‘exploitant risque des accidents ainsi que des dom-

mages sur l‘outil.

Protégez-vous des pièces conductrices de l‘élec-

tricité

AVERTISSEMENT 

Ne travaillez pas sur des pièces sous 

tension. 

Couvrez et empêchez l‘accès aux pièces 

sous tension à proximité de votre poste 

de travail.

Domaine d‘utilisation

Cet outil n‘est destiné qu‘à l‘utilisation prévue décri-

te dans le mode d‘emploi. Toute modification effectuée 

par vos propres moyens ou une utilisation non confor-

me de l‘outil de sertissage exclue la responsabilité du 

fabricant pour les dommages pouvant en résulter.

AVERTISSEMENT 

Cet outil ne fournit pas de résultats stan-

dardisés avec tous les connecteurs et 

conducteurs disponibles sur le marché. 

En raison des tolérances admises par les 

différentes normes applicables, ceci s‘ap-

plique également même si les conducteurs 

ainsi que les connecteurs et tout article de 

sertissage répondent aux normes respec-

tives. L‘outil ne doit donc être utilisé que si 

son fonctionnement a été vérifiée à l‘aide 

des articles et conducteurs à traiter, et 

lorsque l‘outil a été réajusté si nécessaire. 

Il n‘est pas exclu que sans ce contrôle, 

de mauvais contacts, une résistance de 

ligne supérieure à la normale ou une résis-

tance à la traction insuffisante peuvent se 

produire, réduisant la sécurité de l‘article 

dans sa totalité. Cela peut conduire à de 

graves dommages corporels ou matériels. 

Si de tels contrôles ne sont pas possibles 

chez vous, veuillez vous adresser à votre 

fournisseur pour demander un réglage et 

un contrôle.

REMARQUE

Pour votre propre sécurité, veillez à n‘uti-

liser que des accessoires ou des équi-

pements supplémentaires expressément 

conseillés dans le mode d‘emploi ou par le 

constructeur. Veuillez toujours prendre des 

mesures de protection appropriées et res-

pecter les prescriptions de prévention des 

accidents en vigueur pour vous.

Summary of Contents for CTIN CM 1.6/2.5

Page 1: ...os girados HD HE y HX y art cu los de estructura similar lnstru es de servi o Ferramenta de engaste para contac tos HD HE e HX torcidos e artigos de constru o id ntica Gebruiksaanwijzing Crimptang voo...

Page 2: ...glicht dem Anwender die Einstellung wahlweise in mm in inch oder die Selec torpositionen von F1 F8 entsprechend MIL 22520 vor zunehmen Mit dem der Zange beiliegenden Lehrdorn den ver deckt liegenden...

Page 3: ...rie entnehmen neue Batterie einlegen und wieder verschlie en Vor dem Einlegen der Batterie UNBEDINGT die Zange auf Anschlag am unteren Ein stellpunkt einstellen Nach einem Batteriewechsel oder ffnen d...

Page 4: ...n stellpunkt drehen Drehrichtung Minus siehe Bild und dort belassen Batterie einlegen im Display erscheint CAL als Aufforderung zum Kalibrieren Zange mit dem Kalibrierdorn auf 2 mm kalibrieren wie obe...

Page 5: ...men zugelassenen Toleranzen selbst dann wenn sowohl Leiter als auch Stecker bzw jeder verwendete Crimppar tikel den jeweiligen Normen entspricht Das Werkzeug darf daher erst eingesetzt werden nachdem...

Page 6: ...or to set the tool as desired in millime tres inches or using the selector from F1 to F8 in accordance with MIL 22520 Use the plug gauge which is supplied with the tool to briefly press the MODE butto...

Page 7: ...ment To do this ALWAYS set the tool all the way to its lowest setting BEFORE chang ing the battery After replacing the battery or opening the battery com partment you must reset the tool and adjust th...

Page 8: ...CAL indi cating that it needs to be calibrated Calibrate the tool to 2 mm with the pin gauge as described above by setting the crimp indent interval to exactly 2 mm Press and hold the ON OFF button a...

Page 9: ...t in use are in compliance with the appropriate standards Thus this tool should only be used after first testing it with the components that are to be processed The tool must then be adjusted accordin...

Page 10: ...eur d effectuer le r glage au choix en mm en pouces ou d effectuer les positions de s lection de F1 F8 selon MIL 22520 Activer bri vement la touche cach e MODE l aide du calibre fournit avec la pince...

Page 11: ...nouvelle pile et refermer Avant de mettre en place la pile r gler IMP RATIVEMENT la pince en but e au point de r glage inf rieur Apr s remplacement de la pile ou ouverture du com partiment une remise...

Page 12: ...sser ins rer la pile s affiche alors CAL dans l affi cheur comme demande d talonnage talonner la pince 2 mm l aide de la jauge d talonnage comme d crit ci dessus en r glant l cartement des mandrins de...

Page 13: ...ntes normes applicables ceci s ap plique galement m me si les conducteurs ainsi que les connecteurs et tout article de sertissage r pondent aux normes respec tives L outil ne doit donc tre utilis que...

Page 14: ...sente all utente di eseguire l impostazione a scelta in mm in pollici o di selezionare le posizioni del selet tore da F1 a F8 secondo MIL 22520 Con la pinza in dotazione con il calibro a tampone azion...

Page 15: ...chiudere il coperchio Prima di inserire la batteria ASSOLUTA MENTE NECESSARIO portare la pinza a battuta sul punto di regolazione inferiore Dopo avere sostituito la batteria o aperto il vano batte rie...

Page 16: ...la figura e lasciarla in questa posizione inserire la batteria sul display compare il messag gio CAL di richiesta della calibrazione calibrare la pinza con la spina di calibrazione a 2 mm come sopra d...

Page 17: ...lle diverse norme questo vale solo se sia il conduttore che il connettore oppure ogni articolo a crimpare utilizzato corrispondono alle relative norme L attrezzo deve pertanto essere utilizzato solo d...

Page 18: ...seleccionarse pulsando MODE Esto permite al usuario realizar el ajuste opcionalmente en mil metros pulgadas o ajustar las posiciones de F1 a F8 conforme a la MIL 22520 Mediante el calibre macho adjun...

Page 19: ...iento de las pilas hacia arriba extraer la pila insertar la pila nueva y vol ver a cerrar Antes de insertar la bater a situar SIEM PRE la pinza en el tope en el punto de ajuste inferior Despu s de cam...

Page 20: ...rla all Insertar la bater a en la pantalla aparece CAL como petici n de calibraci n Calibrar la pinza con el mandril calibrador en 2 mm como se ha descrito ajustando la distancia de los mandriles de e...

Page 21: ...os cables como los enchufes o cualquier part cula de engarce utilizada cumpla las normas apli cables Por lo tanto la herramienta s lo debe utilizarse despu s de haber compro bado su funcionamiento con...

Page 22: ...fun es de exibi o que podem ser seleccionadas a partir da te cla MODO Isso permite ao utilizador efectuar os ajustes opcionalmente em mm em polegadas ou as posi es do selector de F1 F8 conforme MIL 2...

Page 23: ...Abra o compartimento das pilhas pa ra cima retire as pilhas coloque novas pilhas e volte a fechar Antes de inserir a bateria colocar SEMPRE primeiro a ferramenta no batente no ponto de ajus te inferio...

Page 24: ...figura e deix la a Inserir a bateria surge CAL no visor para requisi tar a calibragem Calibrar a ferramenta para 2 mm com o pino de calibragem tal como descrito acima ajustando a dist ncia entre os e...

Page 25: ...is mes mo que o condutor a ficha ou qualquer artigo de engaste utilizado corresponda s respectivas normas Por esse motivo a ferramenta s pode ser utilizada depois de ter sido controlado o seu funciona...

Page 26: ...nch aanpassen of de selectorposities con form MIL 22520 instellen van F1 tot F8 Houd de toets MODE korte tijd ingedrukt met de pen die bij de crimptang is meegeleverd en selecteer de gewenste display...

Page 27: ...oog verwijder de batterij plaats een nieuwe batte rij en sluit deksel weer V r plaatsing van de batte rij BESLIST de tang op aanslag op het onderste instel punt instellen Nadat u een batterij hebt ver...

Page 28: ...airichting min zie afb en daar laten staan Batterij inleggen op het display wordt weergegeven CAL als verzoek tot kalibratie Tang met de kalibratiedoorn op 2 mm kalibreren zo als hierboven beschreven...

Page 29: ...werkt met materialen die vol doen aan bepaalde normen en bepaalde grenswaarden hebben wanneer kabels en stekkers n alle gebruikte crimpmate rialen voldoen aan deze normen dan nog kunnen er afwijkingen...

Page 30: ...tt v lja om visningen ska ske i mm eller tum samt genomf ra selectorpositioner fr n F1 F8 i enlighet med MIL 22520 Tryck in knappen MODE med h ltolken som f l jer med t ngen en kort stund och v lj nsk...

Page 31: ...t batteri och st ng luckan igen Innan bat teriet s tts i m ste t ngen OVILLKORLIGEN st llas in mot anslaget vid den nedre inst llningspunkten Efter ett batteribyte eller ppnande av batterifacket kr vs...

Page 32: ...upp maning f r en kalibrering Kalibrera t ngen med kalibreringsdornet till 2 mm p det s tt som beskrivs ovan genom att crimpdor net st lls in till exakt 2 mm med hj lp av kalibre ringsdornet H ll kna...

Page 33: ...ch kontakt resp varje anv nd crimpartikel motsvarar respektive normer Verktyget f r d rf r anv ndas f rst efter att dess funktion med de artiklar och ledare som ska bearbetas har pr vats och verk tyge...

Page 34: ...ska nika kt re mo na wybra naciskaj c przycisk MODE Umo liwia to dokonywanie ustawie w mm lub calach b d poprzez pozycje selektora F1 F8 zgodnie z norm MIL 22520 Za pomoc do czonego do szczypc w trzpi...

Page 35: ...i od cz stotliwo ci u ycia oko o 1 roku Wymiana baterii Otworzy pokryw komory baterii wyj bateri w o y now bateri i zamkn pokryw komory baterii Przed za o eniem baterii KONIECZNIE przestawi szczypce n...

Page 36: ...a wy wietlaczu wy wietlony zo stanie komunikat CAL informuj cy o konieczno ci przeprowadzenia kalibracji Skalibrowa szczypce za pomoc trzpienia kali bracyjnego na odleg o 2 mm w spos b opisany powy ej...

Page 37: ...Wynika to z dozwolonych tolerancji r nych obowi zuj cych norm i mo e mie miejsce nawet gdy zar wno przew d jak i z cze lub u ywany produkt zagniatany spe niaj odpowiednie normy Narz dzie mo e zosta u...

Page 38: ...elz sen tet sz legesen mm t inch t vagy a MIL 22520 szabv ny nak megfelel F18 kiv laszt si poz ci kat ll tson be A fog hoz mell kelt idomszerrel r vid ideig rintse meg a takartan elhelyezked MODE gomb...

Page 39: ...vegye ki az elemet helyezze be az j elemet s z rja be az elem tart t Miel tt behelyezn az elemet FELT TLEN L ll tsa a fog t az als be ll t si pontn l tal lhat tk z h z Az elem cser je vagy az elemtart...

Page 40: ...ibr l s elv gz s t Kalibr lja a fog t 2 mm re a kalibr l csappal a fent le rtak szerint hogy a krimpel csapok k z tt ponto san 2 mm t vols g ad djon Tartsa lenyomva az ON OFF gombot s nyomja meg a MOD...

Page 41: ...lakoz ill az sszes krimpel si alkatr sz a mindenkori szabv nynak meg felel A szersz m csak akkor alkalmazhat miut n funkci j nak ellen rz se a meg munk land alkatr szekkel s vezet kek kel s a sz ks ge...

Page 42: ...ze zvolit tla tkem MODE Umo uj pro v st u ivateli nastaven bu v mm nebo v palc ch nebo nastavit polohy selektoru F1 F8 podle MIL 22520 Pomoc kalibru kter je p ilo en ke kle t m kr tce stiskn te zakryt...

Page 43: ...baterii a znovu zav e te P ed vlo en m baterie BEZPODM NE N nastavte kle t na doraz ve spodn m se izovac m bodu Po v m n baterie nebo otev en schr nky na baterii je zapot eb reset a p slu n kalibrace...

Page 44: ...dle v e uveden ho popisu kalibrujte kle t s kalibra n m trnem na 2 mm tak e nastav te vzd lenost krimpovac ch trn pomoc kalibra n ho trnu p esn na 2 mm dr te stisknut tla tko ON OFF a s kalibra n m tr...

Page 45: ...m m odpov d jak vodi tak i konektor resp ka d pou it krimpovac p edm t N stroj lze proto pou t jen tehdy pot co byla vyzkou ena jeho funkce se zpraco v van mi v robky a vodi i a n stroj byl v p pad po...

Page 46: ...46 Ident A 0 14 6 0 B 1 5 10 0 1 CR 2025 2 3 4 5 6 MODE 7 ON OFF 8 9 10 1 ON 2 MODE F1 F8 MIL 22520 MODE MIL 1 2 1 8 1 5 3 4...

Page 47: ...47 5 1 2 35 HRC 1 2 5 1 2 4 2 0 2 ON MODE MODE 4 MODE ON...

Page 48: ...48 3 2 0 0 00 4 Mode 10 8 15 CAL 2 2 ON OFF MODE MODE 5 5 MODE ON OFF 2 0 50 000 E1 E1 E1...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Reviews: