background image

Abisolier- und Crimpautomat / Stripping - and crimpingmachine

 

 

 CA 100 C  

B-W20811-007.doc / März 15

 

 

 

6

 

1.6 Gebrauchsgefahren 

  Maschine  nur  betreiben,  wenn  alle  Sicherheits-

einrichtungen voll funktionsfähig sind. 

  Der Bediener darf nur Störungen beseitigen, bei 

denen  das  Gehäuse  nicht  entfernt  werden 
muss. 

  Nur Fachkräfte oder geschultes Personal dürfen 

das  Gehäuse  öffnen  und  Wartungen  oder 
Reparaturen durchführen 

  Vor dem Öffnen der Maschine und dem Wechsel 

von  Ersatzteilen  den  Netzstecker  ziehen  und  die 
Maschine vom Pneumatiknetz trennen. 

  Vor  dem  Schließen  der  Abdeckhaube  darauf  

achten, dass das Erdungskabel gesteckt ist. 

 
 
 

 

1.6 Using risks 

  Operate  the  machine  only  when  all  safety 

system are fully functional. 

  The  operator  is  only  allowed  to  clear  faults  on 

which the cover does not have to be removed. 

  Only  trained  and  qualified  personnel  are 

allowed to open the cover and do maintenance 
or repair. 

  Before  opening  the  machine  and  changing 

spare parts remove the plug and disconnect the 
machine from the pneumatic supply system. 

  Take  care  that  the  earth  wire  is  connected 

before closing the machine. 

 

1.7 

Transport 

Beim  Transport  immer  die  komplette  Original-
verpackung verwenden. 
Für  Service  und  Reparaturarbeiten  muss  die 
Maschine mit allem Zubehör zugesendet werden. 
Vor  dem  Versand  den  Abisolierrest-Behälter 
entleeren. 
 
 
 

 

1.7 

Transport 

For  transport  always  use  the  complete  original 
packaging. 
For  service  and  repair  work  the  machine  must  be 
sent with all accessories. 
Before  returning  the  machine  empty  the  stripping-
waste container. 
 

2. 

Technische Daten 

 

 

2. 

Technical specifications 

 

 
Antrieb....................................... elektropneumatisch 
Spannung ........................... 100 - 240 V, 50 / 60 Hz 
Leistungsaufnahme ..................................... 120 VA 
Sicherung (Netzfilter-Modul) ............. 2 x T2AH250V 
 
Betriebsdruck ................................................... 5 bar 
Luftverbrauch je Zyklus.................................... 0,5 L 
 
Taktzeit .......................................................ca. 1,5 s 
Dauerschalldruckpegel ............................ <70 dB(A) 
Abmessungen (BxTxH) ............. (410x280x390) mm 
Farbe........................................................ RAL 7035 
Gewicht ........................................................... 23 kg 
 

 

 
Drive ............................................. electropneumatic 
Power supply ...................... 100 - 240 V, 50 / 60 Hz 
Power consumption ...................................... 120 VA 
Fuse (filter module) .......................... 2 x T2AH250V 
 
Operating pressure ......................................... 5 bar 
Air consumption per cycle ................................ 0.5 L 
 
Cycle time ................................................ appr. 1,5 s 
Continuous sound level ........................... <70 dB(A) 
Dimensions (wxdxh) ..................(410x280x390) mm 
Colour ....................................................... RAL 7035 
Weight ............................................................. 23 kg 
 

Summary of Contents for 1266370000

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Manual Abisolier und Crimpautomat CA 100 C Stripping and crimpingmachine CA 100 C Fabrikationsnummer Fabrication number Sample...

Page 2: ...e CA 100 C B W20811 007 doc M rz 15 2 Kontaktadresse Weidm ller Interface GmbH Co KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstra e 16 32758 Detmold Telefon 49 0 5231 14 0 Telefax 49 0 5231 14 292083 E...

Page 3: ...cht 24 8 2 Erh hter Ausschuss 24 8 3 Fehlermeldungen 25 9 Pneumatik Anschlussplan 27 10 Elektro Anschlussplan 28 11 Konformit tserkl rung 29 Table of contents 1 Safety instructions 4 1 1 General 4 1 2...

Page 4: ...Einf hrl nge 16 mm Crimpl nge Crimpen von losen Weidm ller Aderendh lsen mit Kunststoffkragen Siehe Werkzeugliste Crimpform Standard 1 2 Intended use Stripping of insulated wires according to DIN VDE...

Page 5: ...to handle the machine The responsibilities of the personnel for operat ing changing tools and maintaining must be well defined Only the manufacturer or authorized service workshops are entitled to rep...

Page 6: ...nect the machine from the pneumatic supply system Take care that the earth wire is connected before closing the machine 1 7 Transport Beim Transport immer die komplette Original verpackung verwenden F...

Page 7: ...0 14 0 34 Vereinzelungsblock Singling unit 0 14 0 34 Drahtfixierung Wire holder 0 14 0 34 Abisolierl nge Stripping length 3 1 3 1 3 1 Abisoliermesser Stripping blades V Messer V Blades Einstellung Exz...

Page 8: ...ure 2 Anschlussansicht Connection view Zuf hrbahn feeding path Zuf hrtopf feeding bowl Zuf hrrohr feeding tube Lichtschranke light Drehriegel knob Schwingf rderer Unterteil vibrating conveyor lower po...

Page 9: ...n und anschlie end wieder verriegeln H lsen in das Schwingf rderoberteil einf llen Den Netzschalter auf dem Netzfilter Modul ein schalten Die Maschine f hrt in die Grundstellung Wenn das Zuf hrrohr ni...

Page 10: ...on Abisolieren 0 eingestellt 3 2 Crimpen Nach dem Einschalten der Maschine ist Option Crimpen 0 eingestellt 2 x E dr cken 1 x dr cken Nur Crimp ist aktiv 1 Menue durch dr cken von C verlassen 5 4 Menu...

Page 11: ...aktiv Durch erneutes dr cken auf E wird der Status 0 Ausgang ist inaktiv 7 Allgemeine Daten 8 Schrittzeiten 9 PC Daten 10 Sprache deutsch englisch franz sisch italienisch niederl ndisch 3 3 Empty tube...

Page 12: ...tual Menu Current step 1 5 6 Drahteinf hrung Der Draht l st beim Einf hren in den Ein f hrtrichter den Arbeitszyklus aus Er muss gerade abgeschnitten sein und darf keine Knicke und B gen aufweisen 5 6...

Page 13: ...berteil und dem Zuf hrrohr mit Vereinze lungseinheit Die Schraube in der Mitte des Schwingf rder oberteils l sen und das Schwingf rderoberteil abheben Schraube am Vereinzelungsblock l sen Zuf hrrohr m...

Page 14: ...Schrauben in den Exzentern l sen Exzenter auf gew nschte Gr e einstellen Richtwerte Schrauben festdrehen 6 3 Eccentric Tool unit in starting position Release the screws of the eccentrics Adjust the e...

Page 15: ...ie F hrungsstifte sollten leicht einge lt sein 6 5 Ferrule holders Push the tool unit on the tool slide to the back turn it downwards and pull it to the front again Press the ferrule holder fasteners...

Page 16: ...ue Werkzeuge ersetzen Die H lsenhaltebacken einsetzen und die Werkzeugeinheit in Grundstellung bringen 6 6 Crimping tool The crimping tool consists of the die and the anvil Push the tool unit on the t...

Page 17: ...t clean the interior of the machine with compressed air Do not use spray oil or spray grease If possible use silicone or PTFE oil Teflon oil Use grease which is applicable for bearings and sliding sur...

Page 18: ...ngsblock reinigen Die Schraube in der Mitte des Schwingf rder oberteils l sen und das Schwingf rderoberteil abheben Schraube am Vereinzelungsblock l sen und entnehmen Zuf hrrohr mit Vereinzelungsblock...

Page 19: ...mendr cken und aus der F hrung nach vorne herausziehen H lsenhaltebacken mit Hilfe von Pinsel und Spiritus reinigen Die F hrungsstifte und F hrungsschrauben leicht ein len clean ferrule holders Push t...

Page 20: ...acken entfernen Die beiden H lsenhaltebackenaufnahmen parallel zusammendr cken und aus der F hrung herausziehen Crimpbereich mit Pinsel und B rste reinigen Abisolierbacken und Crimpbacken fetten H lse...

Page 21: ...pping and crimpingmachine CA 100 C B W20811 007 doc M rz 15 21 Werkzeugeinheit Draufsicht tool unit top view Bild Picture 13 Crimpbereich crimping zone Crimpbereich crimping area Crimpbacke crimping f...

Page 22: ...lt Druck an der Wartungseinheit muss f r eine korrekte Funktion der Maschine zwischen 5 0 und 5 5 bar liegen Control pneumatic adjustment The pressure setting at the maintenace unit must be between 5...

Page 23: ...ank can be cleaned with water For this purpose disconnect the air supply and remove the tank The filter element can be unscrewed for cleaning Put it into purifying agent benzine or petroleum wash it o...

Page 24: ...nhaltebacken reinigen H lsenhaltebacken sind besch digt H lsenhaltebacken austauschen Eine zweite H lse befindet sich zwischen den H lsenhaltebacken H lse entfernen Der Draht wird eingezogen Den Druck...

Page 25: ...steht an Fehler Frontp K1 Schalter S 6 defekt Fehler beim Schlie en der Frontplatte Enter Taste 4 s dr cken Fehler Frontplatte K2 Schalter S 6 defekt Fehler beim Schlie en der Frontplatte Enter Taste...

Page 26: ...kiert die Zuf hrung Fehler Datenver falsche Datenversion bei USB Daten bertragung mit PC Fehler USB Kabel USB Kabel nicht gesteckt Fehler Time Out Falsche Datenversion Unterbrechung w hrend der Daten...

Page 27: ...Abisolier und Crimpautomat Stripping and crimpingmachine CA 100 C B W20811 007 doc M rz 15 27 9 Pneumatik Anschlussplan 9 Pneumatic diagram...

Page 28: ...Abisolier und Crimpautomat Stripping and crimpingmachine CA 100 C B W20811 007 doc M rz 15 28 10 Elektro Anschlussplan 10 Electric diagram...

Page 29: ...on Maschinen DIN EN 60 204 1 2010 St raussendung EN 61000 6 4 2011 St rfestigkeit EN 61000 6 2 2011 EMV Flicker EN 61000 3 3 2009 EMV Oberschwingung EN 61000 3 2 2011 Detmold den Dr Christoph Fr hlich...

Reviews: