background image

 2 / 4

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN!

D

Bitte lesen Sie die Montageanleitung gut durch, da wir für Fehler, die durch falsche Montage entstehen, keine Haftung übernehmen!
Bitte prüfen Sie vor der Montage die Vollständigkeit der Schrauben und Montageteile! Es kann trotz größter Sorgfalt vorkommen,
dass in einem der Beschlagbeutel ein Teil fehlt oder vertauscht wurde. Sollte es einmal vorkommen, dass Sie eines der gelieferten

Teile reklamieren müssen, geben Sie bei der Reklamation bitte die Teilenummer an, mit der das Teil auf der Montageanleitung
ausgewiesen ist. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie sich vom Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den
aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt Ihnen die kommunale Stelle. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf.

Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie auch diese Anleitung.

WA NE - NALE Y ZACHOWA  W CELU PÓ NIEJSZEGO U YCIA - NALE Y DOK ADNIE PRZECZYTA !

PL

Nale y dok adnie przeczyta  instrukcj  monta u, gdy  nie ponosimy odpowiedzialno ci za b dy powsta e w wyniku
nieprawid owego monta u! Przed monta em nale y sprawdzi  kompletno

rub i elementów do zamontowania! Pomimo

najwy szej staranno ci mo e si  zdarzy ,  e w worku z cz

ciami zabraknie jakiego  elementu lub zostanie on zamieniony z

innym. Je li zdarzy si ,  e b

 Pa stwo musieli reklamowa  któr  z dostarczonych cz ci, prosz  poda  w reklamacji numer

cz

ci, jakim dana cz

 oznaczona jest w instrukcji monta u. Opakowanie nale y usun  do odpowiedniego kontenera na

odpady. Je li chc  Pa stwo pozby  si  artyku u, nale y go wyrzuci  zgodnie z aktualnymi postanowieniami w zakresie ochrony

rodowiska. Informacji udziela lokalny zak ad komunalny. Prosz  zachowa  instrukcj  do pó niejszego wykorzystania. W przypadku

przekazania artyku u prosz  przekaza  tak e niniejsz  instrukcj .

IMPORTANT - PLEASE RETAIN FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY!

GB

Please ready the assembly instructions carefully, because we cannot be liable for errors caused by incorrect assembly! Please
check that all of the screws and parts required for assembly are present, prior to assembly! Despite having taken great care, parts in

the fixings pack may be missing or incorrect. If you have to complain about one of the parts supplied, please quote the part number
given in the assembly instructions on your complaint. Dispose of the packing in the appropriate bin. If you wish to dispose of the

item, please do so in accordance with current regulations. Your local authority will be able to provide you with information. Please
keep these instructions for future information. If you sell or pass on this item please make sure that you also pass on these
instructions.

IMPORTANT - A CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE - A LIRE ATTENTIVEMENT !

F

Merci de lire la notice de montage avec attention. Nous dégageons toute responsabilité en cas d'erreur de montage. Veuillez

vérifier que vous possédez l'intégralité des vis et des pièces de montage avec de commencer à monter. Malgré tous nos soins, une

pièce peut venir à manquer ou peut avoir été intervertie dans un des sacs de matériel. En cas de réclamation sur une des pièces
livrées, veuillez donner le numéro de pièce indiqué sur la notice de montage lors de la réclamation. Eliminer l'emballage de même
nature. Si vous décidez de vous séparer de l'article, veuillez l'éliminer conformément à la réglementation en vigueur. Les
renseignements peuvent être obtenus auprès de l'autorité locale. Conservez ces instructions pour référence future. En cas de
remise de l'article, veuillez remettre en même temps ces instructions.

BELANGRIJK - VOOR LATER GEBRUIK BEWAREN - ZORGVULDIG DOORLEZEN!

NL

Lees de montagehandleiding a.u.b. zorgvuldig door, want wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van
onjuiste montage! Controleer vóór de montage de schroeven en montageonderdelen op volledigheid! Ondanks de grootste

zorgvuldigheid kan het gebeuren dat in een van de zakjes met beslagmateriaal een onderdeel ontbreekt of verwisseld is. Als het
onverhoopt mocht gebeuren dat u een van de geleverde onderdelen moet reclameren, verzoeken wij u vriendelijk om bij de

reclamatie het onderdeelnummer te vermelden dat bij het onderdeel op de montagetekening staat aangegeven. Voer de verpakking
af op de voorgeschreven wijze. Als u een verbruikt artikel wilt afvoeren, moet u de daarvoor van toepassing zijnde voorschriften in
acht nemen. U kunt de gewenste informatie inwinnen bij uw gemeente. Bewaar de handleiding zorgvuldig, zodat u deze later altijd
nog eens kunt raadplegen. Geef, wanneer u het artikel aan derden geeft, a.u.b. ook deze handleiding mee.

IMPORTANTE - CONSERVARE PER UNA SUCCESSIVA CONSULTAZIONE - LEGGERE ACCURATAMENTE!

IT

Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per il montaggio, in quanto non ci assumiamo nessuna responsabilità per
danni causati da un montaggio errato! Prima del montaggio vi preghiamo di controllare la completezza delle viti e degli elementi per

il montaggio! Nonostante la massima accuratezza, può tuttavia verificarsi che mancano, oppure siano stati scambiati alcuni pezzi in
uno dei sacchetti per bulloneria. Se dovesse verificarsi di dover reclamare uno dei pezzi forniti in dotazione. Per il reclamo vi
preghiamo di indicare il numero del pezzo con cui è indicato sull'istruzione per il montaggio. Smaltite l'imballaggio in modo corretto.
Se volete separarvi da questo prodotto, smaltitelo secondo le attuali disposizioni. Informazioni possono essere richieste presso
l'amministrazione comunale. Vi preghiamo di conservare queste istruzioni in modo da poterle consultare all'occorrenza. In caso di
cessione del prodotto vi preghiamo di cedere anche questa istruzione.

IMPORTANTE - CONSERVARE PER UNA SUCCESSIVA CONSULTAZIONE - LEGGERE ACCURATAMENTE!

ES

¡Sírvase leer atentamente las instrucciones de montaje, ya que no asumimos la responabilidad para daños derivados de errores de
montaje! ¡Inspeccione el estado completo de los tornillos y de las piezas de montaje antes de comenzar con el montaje! A pesar

del máximo de cuidado aplicado en el trabajo preparativo podría eventualmente faltar una pieza en la bolsa de herraje. En caso
que tenga que reclamar una de las piezas suministradas, sírvase indicar en la reclamación el número de pieza con la cual se indica
la pieza en cuestión en las instrucciones de montaje. El material de envase debe eliminarse en forma clasificada. En caso de tener
que desechar el artículo, debe procederse sobre la base de las regulaciones actualmente vigentes. Mayor información puede
obtenerse con su autoridad comunal. Conserve estas instrucciones para una posterior consulta. En caso de una entrega de este
artículo a terceros deben entregarse también estas instrucciones.

Reviews: