Weco Trolley R Instruction Manual Download Page 8

Cod. 006.0001.2206

15/02/2021 V.1.1

Trolley R

8

AVANT-PROPOS

 

IMPORTANT !

3.1 

LEVAGE

•  

Utiliser les poignées et les sangles uniquement pour le levage manuel 

de l’appareil. 

•  

Aucun point d’accrochage spécifique n’est prévu sur l’appareil.

•  

Pour le levage mécanique utiliser :

 -

un chariot élévateur;

 - des câbles/chaînes qui enveloppent la base de l’appareil à soulever.

•  

Ne pas soulever l’appareil en présence de bouteilles de gaz, de chariots 

ou de tout autre dispositif mobile. 

•  

Vérifier si les chaînes/cordes prévues pour le levage sont en mesure de 

supporter le poids de l’appareil.

•  

Vérifier si tous les dispositifs prévus pour être soulevés avec l’appareil 

sont bien fixés et ne risquent pas de bouger. 

•  

Vérifier si les vis de fixation entre les chariots porte-générateur et les 

pièces installées sur ceux-ci sont bien serrées avant de les soulever (la 

force de fixation recommandée est d’au moins 10 Nm). 

•  

Débrancher l’appareil du secteur lors des opérations de levage mécan

-

ique. 

•  

Vérifier  l’isolation  électrique  entre  l’appareil  et  les  engins  de  levage 

mécanique en cas de soudage avec la machine soulevée.

Summary of Contents for Trolley R

Page 1: ...ENG FR Guide d utilisation ESP Manual de uso DEU Bedienungsanleitung NL Handleiding Translation of original instruc tions Traduction des instructions originales Traducci n de las instruccio nes origin...

Page 2: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 2...

Page 3: ...4 1 ELEVACI N 10 4 2 COLOCACI N 11 5 EINF HRUNG 12 5 1 ANHEBEN 12 5 2 AUFSTELLEN 13 6 INLEIDING 14 6 1 OPHEFFEN 14 6 2 POSITIONERING 15 7 ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGE 16 7 1...

Page 4: ...previsto Prestare attenzione affinch le catene corde per il sollevamento siano adeguate a sopportare il peso dell apparecchiatura Verificare che tutti i dispositivi previsti per essere sollevati con...

Page 5: ...tti i coperchi siano chiusi e le parti mobili siano ben fissate Lo sbilanciamento improvviso del peso pu causare il rovesciamento dell apparecchiatura Durante le operazioni di saldatura bloccare le ap...

Page 6: ...source Ensure that lifting chains ropes are sufficiently strong to support the wei ght of the unit Check that all devices that must be lifted with the unit are properly secu red and unable to become d...

Page 7: ...ing parts are securely fixed Avoid situations whe rein sudden shifting of loads could cause the unit to overturn During welding operations immobilize the unit on wheels if standing on a gradient using...

Page 8: ...dispositif mobile V rifier si les cha nes cordes pr vues pour le levage sont en mesure de supporter le poids de l appareil V rifier si tous les dispositifs pr vus pour tre soulev s avec l appareil son...

Page 9: ...m s et les parties mobiles bien fix es le d s quilibrage soudain du poids pourrait provoquer le renversement de l appareil Pendant les op rations de soudage bloquer les appareils sur roues s ils se tr...

Page 10: ...s Aseg rese de que las cadenas o cuerdas de elevaci n tengan la capa cidad adecuada para soportar el peso del aparato Compruebe que todos los dispositivos dise ados para levantarse junto con el aparat...

Page 11: ...est n cerradas y las piezas m viles est n bien fijadas Si el peso se desequilibra de forma repentina el aparato podr a volcarse Durante las operaciones de soldadura bloquee los aparatos con ruedas si...

Page 12: ...dass die zum Anheben verwendeten Ketten Seile die f r das Gewicht des Ger ts erforderliche Tragf higkeit aufweisen Sicherstellen dass alle Einrichtungen die zusammen mit dem Ger t angehoben werden d...

Page 13: ...s gleichm ig verteilt sein Alle Abdeckungen m ssen geschlossen und alle beweglichen Teile gut befestigt sein Eine pl tzliche Verlagerung des Gewichts kann zum Umkippen des Ger ts f hren W hrend der Sc...

Page 14: ...araten op samen met de apparatuur Zorg ervoor dat de hefkettingen koorden voldoende sterk zijn om het gewicht van de apparatuur te kunnen dragen Controleer of alle apparaten die samen met de apparatuu...

Page 15: ...eld is alle deksels gesloten zijn en de beweegbare delen goed bevestigd Een onvoor ziene verplaatsing van het zwaartepunt kan de apparatuur doen omkiepen Gedurende de lasbewerkingen dient u apparaten...

Page 16: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 16 7 ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGE...

Page 17: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 17...

Page 18: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 18 7 1 TROLLEY C U POWER PULSE...

Page 19: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 19...

Page 20: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 20...

Page 21: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 21 7 2 TROLLEY POWER PULSE WF...

Page 22: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 22...

Page 23: ...0000 0216 N CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 011 0015 0167 PERNO SALDATO PIN 2 011 0015 0197 SUPPORTO FASCIO CAVI 1 CABLE BUNDLE SUPPORT PLATE 1 3 011 0015 0204 FISSAGGIO FASCIO CAVI FIXING CABLE BUN...

Page 24: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 24 7 3 TROLLEY PIONEER PULSE 011_0015_0310...

Page 25: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 25 011_0015_0310 7 4 TROLLEY C U PIONEER PULSE...

Page 26: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 26 7 5 TROLLEY VP PIONEER PULSE...

Page 27: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 27 8 RICAMBI SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE RECAMBIOS ERSATZTEILE RESERVEONDERDELEN...

Page 28: ...LAMIERA TUBO RUOTE WHEEL PIPE 12 005 0001 0012 CINGHIA 25x1100 BELT 25x1100 N CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION A 016 0014 0001 VITE M5 H 20mm TC SCREW TC M45X20 B 016 1100 0509 RONDELLA M5 ELASTICA SPRI...

Page 29: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1 Trolley R 29...

Page 30: ...Cod 006 0001 2206 15 02 2021 V 1 1...

Reviews: