background image

Español

10

Mantenimiento y servicio

Cambio de pila

l

  Apague el tester.

l

  Afloje los dos tornillos en cada extremo de la tapa de la pila. 

  Nota: son tornillos prisioneros.

l

  Extraiga con cuidado la pila y desconéctela.

l

 Conecte una pila PP3 nueva (véanse las especificaciones generales para obtener los 

detalles), póngala en el tester y vuelva a colocar la tapa de la pila.

l

  Apriete los tornillos de la tapa de la pila hasta que la tapa quede alineada con el panel.

 

Nota: cambie la pila únicamente por una del mismo tipo y tamaño.

Calibración

El intervalo recomendado entre calibraciones es de 12 meses. El intervalo máximo entre 

calibraciones es de 36 meses. La exactitud de la unidad puede verse afectada por el ciclo de 

funcionamiento, el estado del fluido o intervalos prolongados entre recalibraciones. Los testers 

se pueden recalibrar a una viscosidad que no es la estándar. Para más información, póngase 

en contacto con la oficina de ventas.

Accesorios

Kit de manómetro de baja presión: comprende un manómetro de 63 mm rellenado de glicerina 

con capacidad de 40 bar (600 psi) con válvula de cierre automático, punto de prueba de 

presión y manguera de diámetro pequeño de 300 mm (12”) de largo. El punto de prueba va 

montado de forma permanente en el bloque del tester; el manómetro de baja presión se puede 

conectar a mano sin necesidad de detener la máquina.

Consulte a la oficina de ventas. Use solamente piezas y accesorios aprobados por Webtec. El 

uso de otras piezas podría ocasionar daños permanentes al tester o poner en juego la seguridad.

l

 Desconecte el tester del circuito hidráulico.

l

 Localice los discos nuevos (el tester se entrega 

con discos de repuesto guardados en el 

bloque).

1 Enrosque la válvula de carga (en el sentido 

de las agujas del reloj) hasta que quede 

totalmente cerrada.

2 Desenrosque el portadiscos de seguridad de 

la válvula.

3 Extraiga el espaciador de discos y los discos 

rotos de la válvula y del portadiscos.

4 Modele con cuidado los dos discos nuevos 

presionándolos con la mano entre el 

portadiscos y el separador.

l

 Coloque el primer disco en la válvula.

l

 Coloque el espaciador.

l

 Coloque el segundo disco encima del 

espaciador.

6  Enrosque el portadiscos y apriételo a 54 Nm 

  (40 lb.ft).

l

 Desenrosque completamente la válvula de carga.

l

 Vuelva a conectar el tester, si es necesario.

Reemplazo de discos de ruptura

Summary of Contents for DHM 4 Series

Page 1: ...Transfer Baureihe DHM 4 Digitaler Hydraulik Multimeter mit Datenaufzeichnung und drahtloser bertragung S rie DHM 4 Multim tre Hydraulique Digital avec enregistrement des donn es et transfert sans fil...

Page 2: ...d to try to correct the interference by one or more of the following measures l Reorient or relocate the receiving antenna l Increase the separation between the equipment and receiver l Connect the eq...

Page 3: ...si depending on the model and the built in loading valve enables many of the operating conditions to be simulated The tester can be connected anywhere in the hydraulic system to test pumps motors valv...

Page 4: ...l All hydraulic connections should be made by suitably qualified personnel l Avoid sharp bends because high pressure hoses will deflect and straighten under pressure l A preliminary check of the hydr...

Page 5: ...ading valve as needed 9 When the test is completed fully open loading valve Notes When low pressure testing is required connect the optional low pressure gauge with automatic cut out valve to the test...

Page 6: ...the fluid measured Our testers are calibrated at a mean viscosity of 21 cSt The shaded area of the table shows the range of viscosities that can be measured by a tester with standard calibration with...

Page 7: ...c power is displayed in either HP or KW The engineering units for power are linked to the pressure units and can be changed using the pressure units button on the front panel Accuracy 3 kW 4 HP 100 kW...

Page 8: ...Q Pressing this button will change the bottom line of the display from temperature to power This button is also used to start the efficiency display on screen 3 l Clear peak Press to clear the peak pr...

Page 9: ...gital Screen 2 Analogue Screen 3 P Q Bar graph scaling EU US DHM404 DHM804 DHM404 DHM804 Flow LPM 0 400 0 800 GPM 0 100 0 210 Pressure BAR 0 600 0 600 PSI 0 8700 0 8700 Peak BAR 0 600 0 600 PSI 0 8700...

Page 10: ...ransition spikes otherwise missed Pressing the P Q button while on screen 1 will toggle the bottom line temperature display between power and temperature When the meter is turned ON the contrast butto...

Page 11: ...ted by the soft menu keys designated on the bottom line Clear peaks button becomes the scroll UP key Pressure unit s button becomes the scroll DWN key PQ HP button becomes the DEL key The soft menu ac...

Page 12: ...600 psi gauge with automatic cut out valve pressure test point and 300 mm 12 long micro bore hose The test point is fitted permanently into the tester block and the low pressure gauge can be connecte...

Page 13: ...00 psi aufnehmen Das integrierte Belastungsventil erm glicht die Simulation eines Gro teils der Betriebsbedingungen Der Tester kann an jeder beliebigen Stelle des Hydrauliksystems angeschlossen werden...

Page 14: ...nleitung l Hydraulikverbindungen d rfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal montiert werden l Vermeiden Sie Knicke Hochdruckschl uche richten sich unter Druck aus l Vor dem Installieren des H...

Page 15: ...llen Sie das Belastungsventil wie gew nscht ein 9 Sobald der Test abgeschlossen ist ffnen Sie das Belastungsventil vollst ndig Hinweise Ist eine Niederdruckpr fung erforderlich schlie en Sie das optio...

Page 16: ...tigt werden Unsere Messger te werden bei einer durchschnittlichen Viskosit t von 21 cSt kalibriert Der schattierte Bereich der Tabelle gibt die Viskosit ten an die mit einem Messger t mit Standardkali...

Page 17: ...gezeigt Die Ma einheiten f r die Leistung sind mit den Druckeinheiten verkn pft und k nnen mit der Taste Druckeinheiten an der Frontblende ge ndert werden Genauigkeit 3 kW 4 PS 100 kW 134 PS 5 kW 6 7...

Page 18: ...ng dieser Taste wird die untere Zeile der Anzeige von Temperatur in Leistung ge ndert Diese Taste dient ferner zum Starten der Effizienzanzeige auf Bildschirm 3 l Spitzen l schen Hiermit l schen Sie d...

Page 19: ...ildschirm 1 digital Bildschirm 2 analog Bildschirm 3 P Q Balkendiagrammskala EU USA DHM404 DHM804 DHM404 DHM804 Durchfluss LPM 0 400 0 800 GPM 0 100 0 210 Druck BAR 0 600 0 600 PSI 0 8700 0 8700 Spitz...

Page 20: ...n die dem Bediener andernfalls entgehen w rden Bei Bet tigung der Taste P Q w hrend Bildschirm 1 angezeigt wird wechselt die Anzeige in der unteren Zeile Temperaturanzeige zwischen Leistung und Temper...

Page 21: ...ufgef hrt in der Sie ber die Softmen Tasten in der unteren Zeile navigieren k nnen Die Taste Spitzen l schen wird zur Bildlauftaste UP Nach oben Die Taste Druckeinheit wird zur Bildlauftaste DWN Nach...

Page 22: ...eh r Niederdruck Messger tesatz hierzu geh rt ein glycerinbef lltes 40 bar Messger t 600 psi mit 63 mm Anschluss automatischem Sperrventil Druckmesskopf und einem 300 mm 12 langen Micro Bore Schlauch...

Page 23: ...0 bars 6000 7000 psi selon le mod le et la vanne de charge int gr e permet de simuler bon nombre des conditions de service Le testeur peut tre connect partout dans le circuit hydraulique pour tester l...

Page 24: ...ent tre effectu s par un personnel parfaitement qualifi l viter des coudes trop prononc s car les tuyaux haute pression d vieront et se redresseront sous l effet de la pression l Avant d installer le...

Page 25: ...ler la vanne de charge si n cessaire 9 la fin du test ouvrir compl tement la vanne de charge Remarques Lorsqu un test basse pression est n cessaire raccorder le manom tre basse pression facultatif ave...

Page 26: ...viscosit du fluide mesur Tous nos testeurs sont talonn s une viscosit moyenne de 21 cSt La zone ombr e du tableau repr sente la plage de viscosit s pouvant tre mesur es par un testeur avec un talonna...

Page 27: ...permet de s lectionner l unit de puissance souhait e qui est li e aux unit s de pression Pr cision 3 kW 4 CV 100 kW 134 CV 5 kW 6 7 CV 100 kW 134 CV Rendement volum trique Calcul en tant que rapport...

Page 28: ...puissance P Q ce bouton permet d afficher alternativement la temp rature et la puissance sur la ligne inf rieure Il sert galement afficher le rendement sur l affichage 3 l Effacer pointe appuyer pour...

Page 29: ...alogique Affichage 3 P Q chelle du diagramme EU US barres DHM404 DHM804 DHM404 DHM804 D bit LPM 0 400 0 800 GPM 0 100 0 210 Pression BAR 0 600 0 600 PSI 0 8700 0 8700 Pointe BAR 0 600 0 600 PSI 0 8700...

Page 30: ...transition rapide qui autrement ne le seraient pas Appuyer sur le bouton P Q en mode d affichage 1 permet d afficher alternativement la temp rature et la puissance sur la ligne inf rieure l allumage...

Page 31: ...rcourir l aide des touches de menu d sign es sur la ligne inf rieure Le bouton Effacer pointes permet de faire d filer vers le haut Le bouton Unit de pression permet de faire d filer vers le bas Le bo...

Page 32: ...ement automatique point de contr le de la pression et tuyau de petit diam tre de 300 mm 12 de long Le point de contr le est mont de fa on permanente dans le bloc du testeur et le manom tre basse press...

Page 33: ...modelo y la v lvula interna de carga permite simular muchas de las condiciones de funcionamiento El tester puede conectarse a cualquier parte del sistema hidr ulico para comprobar bombas motores v lv...

Page 34: ...s por personal debidamente capacitado l Deben evitarse los ngulos muy cerrados porque las mangueras de alta presi n se desv an y enderezan cuando est n bajo presi n l Antes de instalar el tester hidr...

Page 35: ...v lvula de carga seg n sea necesario 9 Cuando se haya terminado la prueba abra completamente la v lvula de carga Notas Para realizar una prueba a baja presi n conecte el man metro optativo de baja pre...

Page 36: ...o Nuestros testers se calibran para una viscosidad media de 21 cSt El rea sombreada de la tabla muestra el intervalo de viscosidades que pueden medirse con un tester de calibraci n est ndar con m nimo...

Page 37: ...n relacionadas con las unidades de presi n y pueden cambiarse con el bot n de unidades de presi n ubicado en el panel frontal Exactitud 3 kW 4 hp 100 kW 134 hp 5 kW 6 7 hp 100 kW 134 hp Rendimiento v...

Page 38: ...cambia de la indicaci n de temperatura a la de potencia Este bot n tambi n sirve para iniciar la visualizaci n del rendimiento en la pantalla 3 l Borrar pico de presi n oprimirlo para borrar el valor...

Page 39: ...a 3 P Q Escalas de gr ficos EU EE UU de barras DHM404 DHM804 DHM404 DHM804 Caudal LPM 0 400 0 800 GPM 0 100 0 210 Presi n BAR 0 600 0 600 PSI 0 8700 0 8700 Pico BAR 0 600 0 600 PSI 0 8700 0 8700 Tempe...

Page 40: ...e ver an Si se oprime el bot n P Q en la pantalla 1 el valor indicado en la l nea inferior alternar entre el de potencia y el de temperatura Cuando el tester est encendido se pueden usar los botones d...

Page 41: ...bles que se indican en la l nea inferior El bot n de borrar picos de presi n se convierte en la tecla de desplazamiento hacia arriba UP El bot n de unidades de presi n se convierte en la tecla de desp...

Page 42: ...psi con v lvula de cierre autom tico punto de prueba de presi n y manguera de di metro peque o de 300 mm 12 de largo El punto de prueba va montado de forma permanente en el bloque del tester el man m...

Page 43: ...i que les autres obligations et responsabilit s Aucun agent revendeur ou distributeur en aucun cas n a le pouvoir ou l autorit de modifier les termes de cette garantie F nf Jahre begrenzte Garantie de...

Page 44: ...previo aviso For Sales Service contact Auskunft Beratung Contact Service commercial maintenance Para m s informaci n sobre ventas y servicios contactar con Distributor Vertriebspartner Distributeur Di...

Reviews: