background image

3301 East Deseret Drive, St. George, UT 84790

web:

 www.weboost.com      

email:

 [email protected]

phone:

 866-294-1660

      

local:

 435-673-5021

      

fax:

 435-656-2432

NOT AFFILIATED WITH WILSON ANTENNA

 THE SIGNAL BOOSTER UNIT IS DESIGNED FOR USE IN AN INDOOR, TEMPERATURE-CONTROLLED 
ENVIRONMENT (LESS THAN 150 DEGREES FAHRENHEIT). IT IS NOT INTENDED FOR USE IN ATTICS 
OR SIMILAR LOCATIONS SUBJECT TO TEMPERATURES IN EXCESS OF 150°F. 

L’AMPLIFICATEUR DE SIGNAL EST CONÇU POUR UN ENVIRONNEMENT INTÉRIEUR 
ÀTEMPÉRATURE CONTROLÉE (MOINS DE  150 DEGRÉS FAHRENHEIT). IL N’EST PAS CONÇU 
POUR UNE UTLISATION DANS UN GRENIER OU TOUT AUTRE EMPLACEMENT SIMILAIRE 
SUJET À DES TEMPÉRATURES DE PLUS DE  150°F.

Drive 3G-S

For more information refer to full Install Guide at:

Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’installation disponible à:

www.weboost.com/us/installguide/drive3G-S

 

Drive 3G-S

Quick Install Guide

Guide d’Installation Rapide

English / French

Drive 3G-S Signal Booster
Ampli

fi

 cateur de signal Drive 3G-S

Mini-Mag Mount Antenna

Mini antenne magnétique

DC Power Supply & USB Cable

Bloc d’alimentation C.C. et câble USB

Dash Mounting Bracket

Support de montage pour tableau de bord

Package Contents      Contenu de l’emballage

Note      Remarque

:

:

Your cell phone is an essential part of your life. weBoost is here to ensure you have 
seamless connections on all your cellular devices.

The Drive 3G-S cellular signal booster is a effective solution to all those times you have 
lost a call while driving your vehicle due to a weak cell signal. Installation is simple and 
can be completed with minimal tools.

Votre téléphone portable occupe une place essentielle dans votre vie. weBoost est là 
pour assurer des connexions sans faille sur tous vos dispositifs cellulaires.

L’ampli

fi

 cateur de signal cellulaire Drive 3G-S constitue une solution ef

fi

 cace qui permet 

d’éviter les coupures d’appel lorsque vous conduisez votre véhicule et que le signal est 
faible. L’installation est simple et peut être effectuée avec un minimum d’outils.

How It Works      Fonctionnement

Outside Antenna
Antenne extérieure

Signal Received and 

Transmitted

Signal transmis 

et reçu

Power Supply
Bloc d’alimentation

NEED ASSISTANCE?

 

WE CAN HELP!

Contact our U.S.- BASED CUSTOMER SUPPORT:

 

 

Contact our U.S.-based customer support team at 1-866-294-1660  or email at 

[email protected]

    

Go online for how to resolve the most common issues at 

www.weboost.com/us/customersupport

 

 

Find a weBoost Installer on our web site at www.weboost.installernet.com

Installation is simple, but we’re here to make it even easier.

VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!

Contactez notre

  

SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE SITUÉ 

AUX ÉTATS-UNIS:

 

 

Contactez notre service de soutien technique situé aux États-Unis en appelant le numéro 

gratuit 1-866-294-1660 ou en envoyant un email à [email protected]

    

Visitez le site web de weBoost pour savoir comment résoudre les problèmes les plus 

courants: www.weboost.com/us/customersupport

 

 

Trouvez un installateur weBoost certi

fi

 é sur notre site web à 

www.weboost.installernet.com

L’installation est simple, et nous sommes disponibles pour qu’elle soit encore plus simple.

Product Registration

Thank you for purchasing this weBoost product. Please take time to register your new 
product at our website:

 

www.weboost.com/us/productregistration

Registering is quick and easy, it only takes 2-3 minutes to complete. Your information is 
secure, we don’t share or sell your information to other third parties.

Enregistrement du produit

Merci d’avoir acheté ce produit weBoost. Veuillez prendre le temps d’enregistrer 
votre nouveau produit sur notre site web: www.weboost.com/us/productregistration 

L’enregistrement est rapide et facile, et ne prend que 2 à 3 minutes. Vos informations sont 
protégées, nous ne les partageons ni ne les vendons à des tiers.

IC ID: 4726A-460006

This is a CONSUMER device. 

BEFORE USE, you MUST REGISTER THIS DEVICE with your wireless provider and have your 
provider’s consent. Most wireless providers consent to the use of signal boosters. Some providers 
may not consent to the use of this device on their network. If you are unsure, contact your provider. 
In Canada, BEFORE USE you must meet all requirements set out in ISED CPC-2-1-05. You MUST 
operate this device with approved antennas and cables as speci

fi

 ed by the manufacturer. Antennas 

MUST be installed at least 20 cm (8 inches) from (i.e., MUST NOT be installed within 20 cm of) any 
person. You MUST cease operating this device immediately if requested by the FCC (or ISED in 
Canada) or licensed wireless service provider. WARNING. E911 location information may not be 
provided or may be inaccurate for calls served by using this device.

Ceci est un dispositif GRAND PUBLIC.

AVANT DE L’UTILISER, vous DEVEZ ENREGISTRER CE DISPOSITIF auprès de votre fournisseur 
de services cellulaires et obtenir son consentement. La plupart des fournisseurs de services 
cellulaires autorisent l’utilisation d’ampli

fi

 cateurs de signal. Il se peut que certains fournisseurs 

n’autorisent pas l’utilisation de ce dispositif sur leur réseau. Si vous n’êtes pas sûr, contactez-le. Au 
Canada, AVANT DE L’UTILISER vous devez répondre à toutes les exigences ISED CPC-2-1-05. 
Vous DEVEZ utiliser ce dispositif avec les antennes et les câbles autorisés, tel que le spéci

fi

 e le 

fabricant. Les antennes DOIVENT être installées à au moins 20 cm (8 po) (NE DOIVENT PAS 
être installées à moins de 20 cm) de toute personne avoisinante. Vous DEVEZ arrêter cet appareil 
immédiatement à la demande de la FCC (ISED au Canada ) ou de tout fournisseur de services 
cellulaires autorisé. AVERTISSEMENT: Il se peut que les informations relatives à la localisation E911 
ne soient pas disponibles ou soient inexactes pour les appels qui utilisent cet appareil.

GDE000057_Rev01_12.29.17

Reviews: