background image

UTILISATION DU MINUTEUR

Ce minuteur de cuisson numérique et étanche permet de 
faire un compte à rebours ou de chronométrer en minutes 
et en secondes. 

Pour régler la durée d’un compte à rebours :

• 

Appuyez sur le bouton 

MIN (1) pour régler les chiffres 

des minutes. Maintenez le bouton enfoncé pour faire 
défiler les chiffres plus rapidement (réglage maximal : 
99 minutes 

(4)).

• 

Appuyez sur le bouton 

SEC (2) pour régler les 

chiffres des secondes. Maintenez le bouton enfoncé 
pour faire défiler les chiffres plus rapidement (réglage 
maximal : 59 secondes 

(5)).

• 

Appuyez sur le bouton 

Marche / Arrêt 

 

(3).

• 

Lorsque la durée souhaitée a été atteinte, l’alarme 
est émise pendant 30 secondes et le compte à 
rebours redémarre automatiquement pour la durée 
paramétrée précédemment.

Pour régler le minuter pour chronométrer :

• 

Appuyez sur le bouton 

Marche / Arrêt 

 . 

Pendant le décompte, l’écran affiche les valeurs au 
format minute/seconde.

• 

Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter le 
chronomètre. (Réglage maximal : 99 minutes 

(4), 59 

secondes 

(5)).

Pour réinitialiser le minuteur :  

• 

Enfoncez les boutons 

MIN et SEC 

 simultanément 

(1)(2).

Remarque : En cas d’utilisation dans un environnement 
qui soumet le minuteur à une décharge électrostatique, le 
réglage de l’heure de l’appareil peut être perdu. Lorsque 
cela se produit, réinitialisez l’appareil puis effectuez à 
nouveau le réglage de l’heure.

4

5

1

2

3

7

6

8

Mise en place de la pile :  

• 

Déverrouillez le cache du logement de la pile à 
l’arrière du minuteur 

(6) en tournant le verrou dans 

le sens des aiguilles d’une montre. 

• 

Retirez le cache du logement de la pile de l’arrière 
du minuteur 

(7).

• 

Remplacez la pile AAA 

(8).

• 

Remettez en place le cache de la pile.

• 

Verrouillez le cache du logement de la pile en 
tournant le verrou dans le sens inverse des aiguilles 
d’une montre.  

• 

Une fois la batterie en place, (

00

00) s’affiche sur 

l’écran LCD.

Maintenance :  

• 

Ne nettoyez pas l’appareil avec un composant 
abrasif ou corrosif, ce qui risquerait de rayer les 
pièces de l’appareil et de corroder les circuits 
électroniques.

• 

Ne soumettez pas l’appareil à une force excessive, 
à des chocs, de la poussière, de la température 
ou de l’humidité, car cela provoquerait un 
dysfonctionnement de l’appareil, une durée de vie 
plus courte de l’électronique, une détérioration de la 
pile ainsi qu’une déformation des pièces.

• 

Ne modifiez pas les composants internes de 
l’appareil. Le non respect de cette consigne 
risquerait d’annuler la garantie de l’appareil et de 
détériorer la pile ainsi que les pièces internes.

• 

Ne soumettez pas l’appareil à une exposition 
excessive à la lumière directe du soleil ou à de 
fortes pluies.

• 

N’immergez pas cet appareil dans de l’eau.

Pour un fonctionnement optimal du 
minuteur de cuisson numérique, il est 
recommandé de conserver le minuteur à 
l’intérieur lorsqu’il n’est pas utilisé.

 

22

WWW.WEbER.COM

®

19

Summary of Contents for Performer Gold

Page 1: ...812 221 2 inch 57 cm PERFORMER GOLD CHARCOAL GRILL Read Owner s Guide before using the barbecue Lea la Gu a del propietario antes de utilizar la barbacoa Lisez le guide d utilisation avant d utiliser...

Page 2: ...Performer Gold_US_Charcoal 22 1 2 57cm 062812 1 2 3 4 5 6 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 20 21 22 23 25 24 26 27 28 29 30 33 31 32 18 19 2 EXPLODED VIEW Diagrama de despiece VUE ECLATEE...

Page 3: ...ero 17 Placa del logotipo 18 Portaherramientas 19 Temporizador digital para cocinar 20 Soporte del temporizador 21 Ensamble del regulador de aire de la tapa 22 Ensamble del term metro 23 Taz n 24 Mesa...

Page 4: ...4 1...

Page 5: ...www weber com 5 2 3 5 4 8a...

Page 6: ...1 2 3 6 2 2...

Page 7: ...5 4 www weber com 7 4...

Page 8: ...6 7 8 1 1...

Page 9: ...8 Aa Ba Ca Aa Ba Ca www weber com 9...

Page 10: ...9 10...

Page 11: ...10 4 4 11 5 3 2 1 1 1 4 www weber com 11...

Page 12: ...12 13 A B 12 2 1 1...

Page 13: ...ed directly in the CharBin Storage Container m M ximo una bolsa de 30 lbs 13 7 kg de carb n vegetal La bolsa de carb n vegetal debe colocarse directamente en el recipiente de almacenaje CharBin m Sac...

Page 14: ...16 17 14 1...

Page 15: ...18 19 www weber com 15 33 lbs 15Kg Maximum Table Load Carga M xima en la Tabla 33 libras 15 kg Charge Maximale sur le Plan de Travail 15 kg...

Page 16: ...lquier fluido de encendido en el recolector de cenizas antes de encender el carb n vegetal A Evacuation des cendres B Clapets ferm s C Clapets ouverts AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez du liquide d...

Page 17: ...st If this occurs reset unit and re enter time setting 4 5 1 2 3 7 6 8 Battery installation Unlock the battery cover on the back of the timer 6 by turning lock clockwise Remove the battery cover from...

Page 18: ...tiempo en el mismo Si esto llegase a ocurrir restablezca la unidad y vuelva a entrar el ajuste del tiempo 4 5 1 2 3 7 6 8 Instalaci n de la bater a Desenganche la tapa de la bater a en la parte poste...

Page 19: ...is effectuez nouveau le r glage de l heure 4 5 1 2 3 7 6 8 Mise en place de la pile D verrouillez le cache du logement de la pile l arri re du minuteur 6 en tournant le verrou dans le sens des aiguill...

Page 20: ...EN PRODUCTS LLC www weber com 2012 Dise ado por Weber Stephen Products LLC una empresa de responsabilidad limitada de Delaware ubicada en 200 East Daniels Road Palatine Illinois 60067 EE UU Impreso en...

Reviews: