Weather Guard 662-0-02 Installation Manual Download Page 4

4

MANUAL DE INSTALACIÓN

Cajas de aluminio y acero para colocar debajo de la plataforma 

Modelos 524-3-02 hasta 662-0-02

ATENCIÓN: ASEGÚRESE DE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES 

Y ADVERTENCIAS ANTES DE MONTAR, INSTALAR O UTILIZAR ESTE PRODUCTO.

Peligro de explosión. No utilice este producto para almacenar ni transportar productos inflamables, explosivos, materiales peligrosos ni residuos 

peligrosos, como recipientes de gasolina, solventes, pólvora, dinamita, tanques de propano, tanques de acetileno y sopletes. No seguir esta 

advertencia podría provocar la muerte o lesiones graves.

Este producto está diseñado y es seguro para usarse únicamente en el almacenamiento y transporte de herramientas pequeñas, equipo y otros 

materiales semejantes. El uso de este producto puede reducir la capacidad del conductor para ver con claridad la carretera, el tráfico de vehículos o 

peatones y otros objetos a través del cristal trasero o las ventanillas del vehículo, lo cual puede ocasionar un accidente. Se deberán tomar precauciones 

adicionales al conducir un vehículo equipado con este producto. Haga todos los ajustes necesarios para garantizar la visibilidad máxima como cambiar 

la posición de los espejos y los asientos. Las leyes estatales y locales podrían prohibir la obstrucción de los cristales de un vehículo en movimiento.
Se deben seguir estas instrucciones al utilizar las piezas y los sujetadores suministrados a fin de realizar una instalación adecuada. Toda modificación 

hecha a este producto o la instalación inadecuada de este podría ocasionar una condición peligrosa que podría provocar la muerte, lesiones personales 

graves o daños a la propiedad. Todos los pernos de montaje para piso cerca del área del tanque de combustible deben instalarse desde la parte 

inferior del vehículo para proteger el tanque de combustible contra perforaciones, en caso de una colisión. Esto implica que no se deben utilizar 

sujetadores ciegos en esta área. Los orificios en esta área deben ser de 5/16”. Asegúrese de dejar suficiente espacio para los tornillos de montaje 

en los rebordes del techo o de la pared lateral, para no perforar el techo exterior ni la pared. 
No instale este producto donde pudiera interferir con el despliegue de las bolsas de aire. El incumplimiento de lo anterior podría provocar la muerte 

o lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA

PELIGRO

WWW.WEATHERGUARD.COM

TRUCK STORAGE SOLUTIONS

– AVISO –

Cualquier  modificación  o  uso  indebido  de  este  producto  anulará  inmediatamente  toda  garantía  del  fabricante.  El  fabricante  se  exime  de  toda 

responsabilidad por lesiones a personas o daños materiales que resulten de la modificación o el uso indebido de este producto. 

PRECAUCIÓN

Antes de usar el taladro, con el fin de no cortar cables eléctricos, tubería de combustible, líneas de frenos, etc., revise detrás o debajo de los sitios 

de perforación y montaje. Para evitar que entren a sus ojos objetos extraños al revisar la parte inferior del vehículo o al perforar, utilice siempre gafas 

de protección. No seguir esta advertencia podría provocar lesiones moderadas.

SECURING YOUR REPUTATION

®

Nº de pieza 

24-0323 

REV. B

 ECN 5198 10/12

REGISTRO DEL PRODUCTO

Número de modelo

 _____________________________

Número de serie

 _______________________________

Fecha de compra:

______________________

Lugar de compra:

______________________

Código:

______________________

Para su comodidad, 

coloque la etiqueta 

autoadhesiva 

de registro del 

producto aquí.

24-0187

Summary of Contents for 662-0-02

Page 1: ...serious personal injury and or property damage All floor mounting bolts near the fuel tank area should be installed from the underside of the vehicle to guard against the fuel tank being punctured in...

Page 2: ...ur to the box A third type A bracket should be used in the center 24 deep Underbeds A third cross brace should be used in the center of the Type B bracket when mounting a 24 deep Underbed Type A brack...

Page 3: ...resulting from conditions beyond the Manufacturer s control including but not limited to misuse overloading or failure to assemble mount or use the WEATHER GUARD Product in accordance with the Manufac...

Page 4: ...onales graves o da os a la propiedad Todos los pernos de montaje para piso cerca del rea del tanque de combustible deben instalarse desde la parte inferior del veh culo para proteger el tanque de comb...

Page 5: ...24 de profundidad debe usarse un soporte tipo A Debe usarse un tercer refuerzo transversal en el centro del soporte tipo B al montar una caja para colocar debajo de la plataforma de 24 de profundidad...

Page 6: ...del control del Fabricante que incluyen entre otras mal uso sobrecarga o no ensamblar montar o usar el producto WEATHER GUARD de acuerdo con las instrucciones o directrices por escrito del Fabricante...

Page 7: ...mat riels des blessures corporelles graves voire la mort Tous les boulons de fixation au plancher proximit du r servoir de carburant doivent tre pos s par le dessous du v hicule pour viter que le r s...

Page 8: ...ofondeur sous la camionnette Un troisi me rail de support transversal devrait tre utilis e au centre du support de fixation de type B en cas d installation sous la camionnette sur une carrosserie de 2...

Page 9: ...e conditions hors du contr le du Fabricant y compris sans s y limiter le m susage la surcharge ou le manquement assembler monter ou utiliser le produit WEATHER GUARD conform ment aux instructions ou d...

Reviews: