background image

4

Product Information / Surge Protection

As an option, this luminaire can also be fitted with a surge protector of 
Type 2-3 (at the time of order). The technical data can be found directly on the
installed device. If the surge protector has been triggered by an adverse event ,
the luminaire is automatically disconnected from the mains. In that case, the
LED on the surge protector no longer lights up.

For comprehensive protection of the luminaire against lightning and electrical
surges, primary (Type 1) and secondary (Type 2) surge arrestors must be
installed into the power supply. We recommend a combination arrestor 
(Type 1+2+3), which is installed in the control cabinet. 

The technical planner/installer is responsible for the proper selection, sizing
and installation of the surge protection modules that must be provided on site.
Please note the various protection levels for Class I and II, as well as the
applicable statutory provisions regarding surge protection. Installation and
maintenance may only be performed by a qualified electrician.

Produkthinweis / Überspannungsschutz

Optional kann diese Leuchte (bei der Bestellung) mit einem Überspannungs-
schutz Typ 2-3 ausgestattet werden. Die technischen Daten finden Sie in die-
sem Fall direkt auf dem eingebauten Gerät. Wurde der Überspannungsschutz
im Schadens fall ausgelöst, wird die Leuchte automatisch vom Netz getrennt.
Bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet dann die Leuchtdiode am Über-
spannungsschutz nicht mehr.

Zu einem umfassenden Schutz der Leuchte gegen Blitzeinwirkungen und Über-
spannungen ist es notwendig, zusätzlich einen Grob- (Typ 1) und Mittelschutz -
ableiter (Typ 2) in die Stromversorgung einzubauen. Wir empfehlen einen
Kombi ableiter (Typ 1+2+3) für die Montage im Schalt schrank. 

Der Fachplaner/Installateur ist für die fachgerechte Auswahl, Dimensionierung
und die Montage der bauseits einzusetzenden Überspannungsschutzbausteine
verantwortlich. Bitte beachten Sie die unterschiedlichen Schutzpegel für die
Schutzklassen I und II sowie die geltenden gesetzlichen Vorschriften zum Über-
spannungsschutz. Die Installation und Wartung ist nur von einem entspre-
chend qualifiziertem Elektro-Fachbetrieb durchzuführen.

Summary of Contents for RFS500 Series

Page 1: ...WE EF LEUCHTEN Montage und Wartungshinweise f r H ngeleuchten Serie RFS500 LED Installation and Maintenance Instructions for Catenary mounted luminaires RFS500 LED Series...

Page 2: ...FS540 max 14 0 kg Ben tigtes Werkzeug Innensechskantschl ssel 4 mm 6 mm Ringschl ssel SW 13 mm Gabelschl ssel SW 24 mm Tools required 4 mm 6 mm Allen key Box spanner SW 13 mm open ended spanner SW 24...

Page 3: ...s again fig 1 Montage Montage und Wartung darf nur von geschultem Fachper sonal mit entsprechender beruflicher Qualifikation in ber einstimmung mit den neuesten elektrischen Installations und Sicherhe...

Page 4: ...Deckel F der Seilaufh ngung l sen und den Deckel abnehmen Abb 2 7 Die entsprechend der Seill nge zugeschnittene Anschlussleitung A durch die Kabelverschraubung H in die Anschlussbox G f hren Abb 2 F...

Page 5: ...nance may only be performed by a quali ed electrician Produkthinweis berspannungsschutz Optional kann diese Leuchte bei der Bestellung mit einem berspannungs schutz Typ 2 3 ausgestattet werden Die tec...

Page 6: ...P F E G A H B A 25 Q I Abb 2 fig 2 Abb 1 fig 1 Abb 3 fig 3 Anziehmomente f r Schrauben Torque Schraube Screw Anziehmoment Torque M4 max 2 0 Nm M5 max 4 0 Nm M6 max 6 0 Nm M8 max 15 0 Nm M16 max 100 0...

Page 7: ...com WE EF LIGHTING United Kingdom Tel 44 844 880 5346 Fax 44 844 880 5347 info uk we ef com www we ef com RFS500 LED_011116 006 1103 Technische nderungen vorbehalten Technical specifications are subj...

Reviews: