background image

Pompe de 

vidange de  

secours 12 volts

Description

Le modèle   est une pompe de puisard de sauvegarde 
actionnée par piles. Elle ne remplace pas une pompe 
régulière. Elle est conçue pour fournir la protection contre 
les pannes d’électricité domestiques.  
 

Déballage

Vérifier cette unité avant l’utilisation. Parfois, un produit 
peut être endommagé pendant le transport. Si la pompe 
ou d’autres pièces ont subi de dommages, retourner 
l’unité à l’endroit d’achat pour son remplacement. Sinon, 
cela pourrait mener à des blessures graves ou la mort.

Directives de Sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante 
qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES 
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles 
suivants pour cette information. 

 

Danger indique une situation 

 

hasardeuse imminente qui résultera  

en perte de vie ou blessures graves.
 

Avertissement indique une situation 

 

hasardeuse potentielle qui peut résulter 

en perte de vie ou blessures graves.

  Attention indique une situation 
  hasardeuse potentielle qui peut résulter 

en blessures.
 

Avis indique l’information importante 

 

pour éviter le dommage de l’équipement.

Généralités sur la Sécurité

 

Ne pas pomper les 

 

fluides explosifs tels que 

l’essence, l’huile à chauffage, le kérosène etc. Ne 
pas utiliser dans un atmosphère inflammable et/
ou explosif. La pompe devrait être utilisée pour 
le pompage de l’eau claire seulement, sinon, il y a 
risque de blessures personnelles et/ou dégâts matériels.
 

Ne pas marcher sur un 

 

plancher de sous-sol  

trempe ou humide avant de couper l’électricité. 
Si la boîte de branchement est dans le sous-sol, 
contacter un électricien. Enlever la pompe et 
la réparer ou remplacer. Manque de suivre cet 
avertissement peut résulter en secousse électrique mortelle.
 

Toute installa-tion de fils doit être   

 

effectuée par un électricien qualifié.

 

Ne pas exposer la pile à des 

 

étincelles ou des flammes. Une 

explosion ou un feu peut y résulter.   
 

L’acide de pile est corrosive. 

 

Ne pas le renverser sur la peau 

ni sur les vêtements. Porter de la protection oculaire lorsque vous 
manipulez la pile. 
 

Un clapet doit être utilisé sur le 

 

décharge de la pompe de puisard. 

principale. 
 

Un interrup-teur pour protéger contre un 

 

défaut de mise à la terre (DDFT) est exigé.

 

Cette pompe est conçue pour le pompage 

 

de l’eau claire seulement. Cette pompe 

n’est pas conçue pour les substances qui contiennent les produits 
chimiques caustiques et/ou les matières étrangères tels que l’eau 
salée, la saumure, le décharge de buanderie. L’utilisation de ces 
produits pourra endommager la pompe et niera la garantie.

Information sur la batterie

Le système est conçu pour un fonctionnement plus efficace 
avec les batteries au plomb-acide scellées. Les batteries 
au plomb-acide scellées sont légèrement plus coûteuses, 
mais ont tendance à durer plus longtemps. Le boîtier 
de batterie surdimensionné (inclus) peut accueillir une 
batterie au plomb-acide scellée de 12 volts (jusqu’à un 
gabarit 27).
S’assurer que la zone autour des batteries est bien ventilée. 
Avant d’effectuer l’entretien des batteries, évacuer les gaz 
en agitant un morceau de carton près des batteries.
 

Du gaz d’hydrogène peut être dégagé 

 

des batteries en chargeant. Des étincelles 

peuvent enflammer le gaz dans un espace restreint. Porter des 
lunettes de sécurité en connectant les batteries. Les connexions 
des batteries doivent être faites dans un endroit bien ventilé.
 

Travailler près de batteries au plomb peut 

 

être dangereux. Avant de faire des 

connexions ou de réparer les batteries, lire et suivre les 
instructions de tous les manuels d’instructions applicables. Pour 
réduire les risques d’explosion de batteries, suivre les instructions 
contenues dans ce manuel et celles publiées par le fabricant de 
batteries en plus de ceux de tout autre équipement utilisé dans 
les environs

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder  
à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon,  
il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Pour des renseignements sur les pièces, les produits et 

l’entretien, visiter 

 

www.waynepumps.com

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces 

ESP25

© 2014, WAYNE/Scott Fetzer Company.

Summary of Contents for ESP25

Page 1: ... circuit interrupter GFCI is required This pump MUST only be used to pump clear water only This pump is not designed to handle efluent salt water brine laundry discharge or any other application which may cause caustic chemicals and or foreign materials Pump damage MAY occur if used in these applications and WILL void the warranty Battery Information The system is designed to operate most efficien...

Page 2: ...desired an adapter not included will be necessary Smaller diameter piping will reduce pump flow rate and performance 3 Cut a 4 section of 1 1 4 or 1 1 2 diameter rigid PVC pipe Cement 1 1 4 pipe to a threaded fitting Cement 1 1 4 pipe into pipe coupling Attach 1 1 4 pipe section to the back up pump discharge adapter 4 Screw on to pump discharge Be careful NOT to strip or cross thread plastic fitti...

Page 3: ...econd pump 9 Glue a 45º elbow to the short pipe on the back up pump Glue a Y adapter to the short pipe on the existing pump as shown in illustration for Method 2 10 Glue a short piece of PVC pipe between the 45º elbow and the Y NOTE Check valves can be placed directly in the pump discharge if desired However for ease of disassembly it is recommended that check valves be placed above the sump as sh...

Page 4: ...ry is fully charged Yellow Indicates battery is partially charged but still operable Red Battery is completely discharged or defective Red blinking Battery discharged below level where pumping can occur Motor is locked out by controller until battery is sufficiently charged to run pump d Plug in transformer and main AC pump When main AC power is out and when pump has been running the lights will i...

Page 5: ...eplace it with a 20 amp automotive type fuse 5 Wait for battery to recharge or replace with fresh battery Motor hums but won t run 1 Defective battery 2 Impeller is locked 1 Check battery and replace if low or defective 2 Unplug pump remove screen and check to see if impeller is free to turn If impeller is locked remove the 7 screws on the bottom of the pump to release the housing around the impel...

Page 6: ...rrespondence to Model number WAYNE Water Systems Serial number if any 101 Production Drive Part description and number as shown in parts list Harrison OH 45030 U S A 1 Bracket 46049 001 1 2 Transformer 30221 001 1 3 Control Box 10133 001 1 4 Screw Control box 16119 002 4 5 Pump 58324 001 1 6 Float Switch 30033 001 1 Reference Number Description Part Number Quantity 1 2 3 4 5 6 ...

Page 7: ...IS EXCLUDED Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above lim i ta tions might not apply to you This limited war ran ty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state In no event whether as a result of breach of cont...

Page 8: ...8 Operating Instructions and Parts Manual www waynepumps com Notes ...

Page 9: ...e puisard principale Un interrup teur pour protéger contre un défaut de mise à la terre DDFT est exigé Cette pompe est conçue pour le pompage de l eau claire seulement Cette pompe n est pas conçue pour les substances qui contiennent les produits chimiques caustiques et ou les matières étrangères tels que l eau salée la saumure le décharge de buanderie L utilisation de ces produits pourra endommage...

Page 10: ...e 3 8 cm 11 2 po NPT Pour utiliser un tuyau de décharge de 3 2 cm 11 4 po NPT il faudra installer un adaptateur non inclus Un tuyau d un plus petit diamètre réduira l écoulement le débit et la performance de la pompe 3 Couper une section de 1 2 m 4 pi de tuyau rigide de PVC de 3 2 cm 11 4 po ou 3 8 cm 11 2 po Cimenter 10 Fr Instructions d Utilisation et Manuel de Pièces www waynepumps com Figure 1...

Page 11: ...de la pompe ESP25 Coller un raccord en Y au tuyau court sur la pompe actuelle tel qu indiqué dans l illustration pour la méthode 2 10 Coller une petite pièce de tuyau de PVC entre le coude de 45º et le raccord en Y REMARQUE Vérifier que les soupapes peuvent être placées directement dans la décharge de la pompe s il y a lieu Il est toutefois recommandé pour faciliter le démontage de placer les clap...

Page 12: ...suit Vert Indique que la batterie est pleinement chargée 12 Fr Instructions d Utilisation et Manuel de Pièces www waynepumps com Jaune Indique que la batterie est partiellement chargée mais néanmoins utlisable Rouge La batterie est déchargée en dessous du seuil permettant le pompage Le moteur est verrouillé par le contrôleur jusqu à ce que la batterie soit suffisamment chargée pour faire fonctionn...

Page 13: ...erie chargée Moteur ronron mais la pompe ne fonctionne pas 1 Batterie défectueuse 2 Turbine coincée 1 Vérifier la batterie et la remplacer si faible ou défectueuse 2 Débrancher la pompe retirer le tamis et vérifier si la turbine fonctionne librement Si la turbine est verrouillée retirer les 7 vis au bas de la pompe pour dégager le boîtier autour de la turbine Retirer l obstruction Remonter la pomp...

Page 14: ...ndance Numéro du Modèle WAYNE Water Systems Numéro de Série si présent 101 Production Drive Description et numéro de la pièce Harrison OH 45030 U S A 1 Sangle 46049 001 1 2 Chargeur 30221 001 1 3 Boîte de contrôle 10133 001 1 4 Vis boîte de contrôle 16119 002 4 5 Pompe 58324 001 1 6 Interrupteur flotteur 30033 001 1 No de Ref Description Numéro de pièce Quantity 1 2 3 4 5 6 ...

Page 15: ...Provinces n autorisent pas de limites de durée pour les garanties implicites ni l exclusion ni la limite des dommages fortuits ou indirects Les limites précédentes peuvent donc ne pas s appliquer Cette garantie limitée donne à l acheteur des droits légaux précis et vous pouvez avoir d autres droits légaux qui varient d une Province ou d un État à l autre En aucun cas soit par suite d une rupture d...

Page 16: ...16 Fr Instructions d Utilisation et Manuel de Pièces www waynepumps com Remarques ...

Page 17: ...lar la batería debe protegerse los ojos Debe utilizar una válvula de chequeo en el orificio de descarga de la bomba principal para sumideros Se requiere un interruptor con dispositivo para desconexión automática en caso de fallas Esta bomba sólo debe usarse para bombear aguas limpias Esta bomba no está diseñada para bombear efluentes agua salada salmuera agua con detergentes o en ningún otro líqui...

Page 18: ...se desea utilizar tubería de descarga de 11 4 pulg NPT 3 2 cm será necesario instalar un adaptador no incluido Las tuberías de diámetro más pequeño reducirán el flujo la velocidad y el rendimiento de la bomba 18 Sp Manual de Instrucciones de Operación y Piezas www waynepumps com Figura 1 Método 1 3 Corte una sección de 4 de 3 18 cm 11 4 o de 3 81 cm 11 2 de diámetro de un tubo de PVC rígido Pegue ...

Page 19: ... la línea de descarga existente tiene que ajustarse para contener una segunda bomba 9 Pegue un codo de 45º al tubo corto en la bomba ESP25 Pegue un adaptador en Y al tubo corto en la bomba existente como se muestra en la ilustración del Método 2 10 Pegue un tramo corto de tubo de PVC entre el codo de 45º y la Y NOTA Las válvulas de retención pueden colocarse Figure 2 Método 2 directamente en la de...

Page 20: ...carga de la batería 4 Al escuchar un sonido cuando la luz roja se enciende le indica que necesita revisar o reemplazar la batería El voltaje sólo le indica la condición de la batería pero no le indica el estado en que se encuentra Vea la ección de Mantenimiento donde se le indica como evaluar el estado de la batería 5 Un único tono de 30 treinta segundos sonará cuando se interrumpa la energía en e...

Page 21: ...el motor está bloqueado 4 Verifique el fusible interno ubicado dentro de la caja de control Quite el transformador del tomacorriente de la pared y retírelo Si el fusible está quemado cámbielo por un fusible de 20 amp de tipo automotriz 5 Espere que la batería se recargue o reemplácela por una batería cargada El motor zumba pero la bomba no funciona 1 Batería defectuosa 2 El impulsor está bloqueado...

Page 22: ...ms 101 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 1 Ménsula 46049 001 1 2 Cargador 30221 001 1 3 Caja de control 10133 001 1 4 Tornillo caja de control 16119 002 4 5 Bomba 58324 001 1 6 Interruptor flotante 30033 001 1 No de Ref Descripción Número de pieza Ctd Sírvase proporcionar la siguiente información Número del modelo Número de serie de haberlo Descripciones y número de piezas tal como aparecen...

Page 23: ...AÑOS INDIRECTOS O CONSECUENTES QUEDAN EXCLUIDOS Algunos estados no permiten que se establezcan límites en la duración de las garantías implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan límites en los daños por incidentes o consecuencias por lo tanto los límites antes mencionados podrían ser no válidos Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales especificos y usted también puede tene...

Page 24: ...24 Sp Manual de Instrucciones de Operación y Piezas www waynepumps com Notas ...

Reviews: