background image

3

4

5

5

1

2

Models SPT33, SPT50, 

SSPT33, and SSPT50

3

Operating Instructions And Parts Manual

1.

Tether Float Switch Kit

60022-001

60022-001

2.

Top Cover Kit

60030-001

60030-001

3.

Impeller Plate

15958

15958

4.

Impeller

60000-001

60000-001

5.

Volute

60016-001

60007-001

Part Numbers for Models

Ref.

CDT33

SPT33, SPT50

No.

Description

CDT50

SSPT33, SSPT50

For Replacement Parts, call 1-800-237-0987

Please provide following information:

-Model number
-Serial number (if any)
-Part description and number as shown in parts list

Address parts correspondence to:

Wayne Water Systems
101 Production Drive
Harrison, OH 45030

Specifications

Power supply requirements ......120V, 60 hz

Motor .........................................Single phase, oil filled

Horsepower................................1/3 HP (CDT33, SPT33, SSPT33) 

....................................................1/2 HP (CDT50, SPT50, SSPT50)

Liquid temperature range ........40°F to 120°F

Circuit requirements..................15 amps (min)

Dimensions.................................11

1

/

2

” high x 9

3

/

4

” base

Cut-in level (factory set)............13”

Cut-out level (factory set) .........7”

Construction

Motor housing .................Cold rolled steel

Volute ...............................Cast iron (CDT33, CDT50)

..........................................Glass Reinforced Thermoplastic 

(SPT33, SPT50, SSPT33, SSPT50)

Impeller ............................Glass reinforced thermoplastic

Shaft .................................Low carbon steel

Seals ..................................Buna N

Discharge..........................1

1

/

2

” NPT

Motor Cover .....................Glass reinforced thermoplastic

Replacement Parts List

Only use factory parts to repair
this pump.

www.waynewatersystems.com

procéder à l’entretien de la pompe. Ne
jamais toucher la pompe de puisard, le
moteur de la pompe, l’eau ou la
tuyauterie de décharge lorsque la
pompe est branchée à une source
électrique. Ne jamais manipuler la
pompe avec les mains trempes ni en se
tenant debout sur un plancher trempe
ou humide. Ceci peut résulter en
secousse électrique mortelle.

1. Un interrupteur DDFT est exigé.

Risque

de 

secousse électrique! Cette pompe est
fournie d’un fil de terre et une fiche de
prise de poste mise à la terre. Utiliser
une prise de courant mise à la terre
pour réduire le risque de secousse
électrique mortelle.

Ne jamais enlever la broche de terre
ronde. Le coupage du cordon ou de la
fiche annulera la garantie et la pompe
ne fonctionnera pas.

2.   Cette pompe a été conçue pour

l’utilisation avec le service 120 V
(monophasé), 60 Hz, 15 A
seulement et est équipée d’un
cordon à 3-conducteurs et d’une
fiche type mise à la terre à 3-
broches. Brancher le cordon de
l’interrupteur flotteur directement
dans une prise de 120V.

3.   Introduire le cordon d’alimentation

de la pompe directement dans le
dos de la fiche de l’interrupteur
flotteur (Voir Fig. 2).

4.   Remplir le puisard d’eau. La pompe

se démarrera automatiquement
quand le puisard est rempli d’eau à

!

AVERTISSEMENT

une profondeur d’approx. 13 po. La
pompe s’arrêtera lorsque la
profondeur soit approx. 7 po, ensuite
la pompe fonctionnera au besoin.

5.   Ne pas faire fonctionner la pompe

sans l’avoir immergée dans l’eau. Le
fonctionnement au sec causera la
panne de la pompe.

6.   Le moteur est équipé d’un

protecteur thermique à rappel
automatique. 

7.   Pendant que la pompe fonctionne,

vérifier que le tuyau de décharge
transporte l’eau à un endroit
plusieurs pieds de la fondation.

8.  Si le tuyau de décharge est exposé à

la congélation, le tuyau doit être
incliné pour purger l’eau. L’eau
prise peut geler et endommager la
pompe.

Entretien

Toujours débrancher la source
d’électricité avant d’essayer
d’installer, de déplacer ou de

!

DANGER

2 Fr

Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces

Guide De Dépannage

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesures Correctives

La pompe ne se
démarre pas et ne
fonctionne pas

La pompe se démarre et
s’arrête trop souvant

La pompe ne s’arrête
pas ou le protecteur
thermique s’arrête

La pompe fonctionne
mais refoule peu ou pas
d’eau

1. Fusible  sauté

2. Tension de ligne basse
3. Moteur défectueux
4. Interrupteur flotteur

défectueux

5. Turbine
6. Flotteur obstrué

1. Refoulement d’eau du tuyau
2. Interrupteur flotteur en

panne

1. Interrupteur flotteur

défectueux

2. Obstruction dans la tuyauterie
3. Flotteur obstrué

1. Tension de ligne basse
2. Turbine obstruée

1. Si sauté, le remplacer avec un fusible de taille correcte ou rajuster le

disjoncteur.

2. Si la tension est inférieure à 108 volts, vérifier la taille des fils.
3. Remplacer la pompe
4. Remplacer l’interrupteur flotteur

5. Si la turbine ne tourne pas, enlever le carter et enlever l’obstruction
6. Assurer le movement libre de haut en bas du flotteur

1. Installer ou remplacer le clapet (Nécessaire de clapet Wayne #66005-

WYN)

2. Remplacer l’interrupteur flotteur

1. Remplacer l’interrupteur flotteur

2. Enlever la pompe et nettoyer la pompe et la tuyauterie
3. Assurer le movement libre de haut en bas du flotteur

1. Si la tension est inférieure à 108 volts, vérifier la taille des fils.
2. Nettoyer la turbine

procéder à l’entretien. Si la source de
puissance est hors vue, verrouiller et
étiquetter dans la position ouverte
(off) pour éviter l’alimentation
inattendu. Manque de suivre ces
directives peut résulter en secousse
électrique mortelle. Seul un électricien
qualifié devrait réparer ce modèle. La
réparation incorrecte peut résulter en
secousse électrique mortelle.

1.   Laisser la pompe se refroidir pour

un minimum de deux heures avant
de procéder à l’entretien. La pompe
contient de l’huile chaude sous
pression et le moteur est chaud.

2.   Le démontage du moteur avant la

date d’expiration de la garantie
annulera la garantie. Se référer au
guide de dépannage pour la
réparation.

4.   Garder l’arrivée propre et libre de

tous matériaux et l’inspecter an-
nuellement. Une arrivée obstruée
peut endommager la pompe.

5.   Inspecter la pompe chaque mois

afin d’assurer un fonctionnement
correct. 

Cette 

pompe

contient l’huile diélectrique pour le
refroidissement ce qui peut nuir à
l’environnement. Consulter les
règlements concernant
l’environnement de votre État/Province
avant la mise au rebut de cette huile.

!

ATTENTION

Grounding

Blade

Grounded

Outlet

Power

Cord

Switch

Cord

TEST

RESET

Prise de courant mis
à la terre

Cordon
d’alimentation

Cordon

d’interrupteur

Broche de terre

Reviews: