background image

SPANISH INSTRUCTIONS

FRENCH INSTRUCTIONS

Instrucciones de instalación

•  Esta válvula debe instalarse en un lugar accesible con suficiente espacio 

para la limpieza, el servicio o el ajuste.

•  Enjuague la tierra y el sarro de la tubería de suministro.

•  Puede instalar el regulador de forma vertical u horizontal, pero debe 

instalarlo con la flecha en la dirección del flujo.

•  El regulador está configurado a 345 kPa (50 psi). Para ajustar, afloje 

la tuerca de seguridad y gire el tornillo de ajuste en el sentido de las 

agujas del reloj para aumentar la presión, en el sentido contrario para 

disminuirla.

•  El LF223 tienen una válvula de derivación de expansión térmica 

incorporada. Si usa el modelo LF223 cuando la presión de entrada es 

mayor que la configuración de descarga de la válvula T&P (temperatura 

y presión) del calentador de agua (comúnmente 10,3 bar, 150 psi) o 

cuando exista una válvula de retención o válvula de contraflujo de agua 

instalada en la línea, debe hacer previsiones para la protección de la 

liberación de la presión a fin de proteger su sistema de tuberías y sus 

componentes. Le sugerimos el uso de un tanque de expansión modelo 

DET, la válvula de flotador y la válvula de liberación de la expansión 

térmica Governor 80 de Watts o una válvula de liberación de presión 

calibrada 530C. (Solicite la carpeta F-RV, S-Therm Expansion, o consulte 

a un plomero profesional).

siempre que ajuste una válvula reductora, se recomienda el uso de un 

medidor de presión para verificar la configuración correcta de la presión. No 

quite el tornillo de ajuste hacia atrás en el compartimiento del resorte.

Instrucciones de mantenimiento

•  Para limpiar o cambiar piezas; cierre el suministro, afloje la contratuerca y 

retire el tornillo de ajuste.

•  Quite el compartimiento del resorte, el resorte, la arandela. Quite el tapón de 

la parte inferior.

•  Desarme el módulo. Use la llave para aflojar la tuerca de vástago y quitar la 

arandela de traba y la placa del diafragma. Quite el yugo aflojando el soporte 

del disco usando un destornillador.

•  Cuando cambie un soporte de disco, aplique una gota de selladores de rosca 

de baja resistencia. No apriete demasiado.

cuando se proporcione con un filtro, enjuague periódicamente.

Línea principal de servicio

Instale en serie con un regulador más pequeño para mejorar el ren-

dimiento del sistema y extender la vida útil de la válvula.

Juegos para reparación

El juego para el N.º LF223 incluye las piezas que se muestran

Al grifo para 

manguera

Desde la tubería principal 

de la calle

Contador

Válvula reductora

Instale de forma 

horizontal o vertical

Se recomienda el 

uso de dos válvulas 

de liberación de la 

presión para reducir 

la presión en una 

relación mayor a 10:1.

Suministro de agua fría

Tuerca del vástago y 

arandela de traba

Tapón de la parte inferior

Junta del asentamiento (excepto 

12,7 mm [1/2 pulg.] y 

19,1 mm [3/4 pulg.] estilo antiguo)

Junta del tapón de  

la parte inferior        

 Diafragma

Disco

Asentamiento (excepto  

12,7 mm [1/2 pulg.] y 19,1 mm 

[3/4 pulg.] estilo antiguo)

Tornillo del disco

Contratuerca

 Arandela del resorte

Resorte

Compartimiento del 

resorte

 Soporte del disco

Placa del diafragma

Tornillo de ajuste

N.º de 

código 

de 

pedido

N.º de juego

Serie de la 

válvula

Tamaño

Pulg.

mm

0125123 

LFKIT-C-RK

LF223

1

2

,

 3

4

15, 20

0125124

LFKIT-D-RK

25

0125125

LFKIT-E-RK

1

1

4

32

0125369

1

1

2

 RK LF223N

1

1

2

40

0125370

2 RK LF223N

2

50

0125371

2

1

2

 RK LF223N

2

1

2

65

0009909

2

1

2

 LFRK-223

LFN223B

2

1

2, 

3

 

Bronce 

65, 80

0125372

2

1

2

 RK 

LFN223M2

LFN223BM1

2

1

Bronce

 65

Cuando haga el pedido, especifique el número de código del pedido, el 
número del juego y el tamaño de la válvula.

Instructions d’installation

•   Ce robinet doit être installé dans un endroit accessible avec un 

dégagement suffisant pour le nettoyage, l’entretien ou le réglage.

•  Purger les saletés et le tartre présents dans la conduite d’alimentation.
•  Le régulateur peut être installé verticalement ou horizontalement, en 

autant que la flèche soit orientée dans la direction du débit.

•  Le régulateur est préréglé à 345 kPa (50 psi). Pour le régler, desserrer 

le contre-écrou et tourner la vis de réglage dans le sens horaire pour 

augmenter la pression, ou dans le sens antihoraire pour la diminuer.

•  Le modèle LF223 comporte une dérivation thermostatique intégrée. Pour 

le modèle LF223, lorsque la pression d’entrée est supérieure au réglage 

de l’évacuation de la soupape T&P du chauffe-eau (habituellement 10,3 

bars/150 psi), ou lorsqu’une soupape à clapet ou un dispositif anti-

refoulement est installé sur la conduite, prévoir l’installation d’un limiteur 

pour protéger la plomberie et ses composants. Il est suggéré d’utiliser 

un réservoir de dilatation modèle DET, le robinet à flotteur Governor 80 

de Watts et une soupape de sécurité thermostatique ou une soupape 

de décharge étalonnée 530C. (Demander le dossier F-RV, S-Therm 

Expansion, ou consulter un plombier professionnel).

Chaque fois qu’un robinet est ajusté, il est recommandé d’utiliser 

un manomètre pour vérifier le réglage de la pression. Ne pas 

dévisser complètement la vis de réglage de la cage à ressort.

Instructions d’entretien

•  Pour nettoyer ou remplacer des pièces, couper l’alimentation, desserrer le 

contre-écrou et dégager la vis de réglage

•  Déposer la cage à ressort, le ressort et la rondelle. Enlever le bouchon inférieur.
•  Démonter le module. Utiliser une clé pour desserrer le carré de manœuvre et 

enlever la rondelle d’obturation et la plaque de la membrane. Enlever la fourche 

en desserrant le support de disque à l’aide d’un tournevis.

•  Lors de la remise en place du support de disque, appliquer une goutte d’enduit 

frein pour filet à faible résistance. Ne pas trop serrer.

Lorsque le dispositif est équipé d’un filtre, le purger régulièrement.

Conduite principale

Installer en tandem avec un régulateur plus petit afin d’améliorer la per-

formance du système et de prolonger la durée de vie de la soupape.

Trousses de réparation

La trousse pour le modèle n° LF223 comporte les pièces illustrées

Vers le 

robinet 

d’arrosage  

En provenance de la canalisation 

de distribution publique

Compteur

Régulateur de 

pression 

Installer 

horizontalement ou 

verticalement 

Il est recommandé 

d’utiliser deux 

régulateurs de 

pression pour réduire 

le taux de pression 

dans un rapport de 

10 à 1.

Alimentation en eau froide

Carré de manœuvre et 

rondelle d’obturation

Bouchon inférieur

Joint du siège (sauf ancien 

modèle de 12,7 mm [0,5 po],  

19,1 mm [0,75 po])

Joint de bouchon 

inférieur  

Membrane

Disque

 Siège (sauf ancien modèle 

de 12,7 mm [0,5 po],  

19,1 mm [0,75 po])

Vis du disque

Contre-écrou

 Rondelle de ressort

Ressort

 Cage à ressort

 Support de disque

Plaque de la 

membrane

Vis de réglage

N° de 

code de 

commande

N° de trousse Soupape de 

série

Taille

po

mm

0125123 

LFKIT-C-RK

LF223

1

2

,

 3

4

15, 20

0125124

LFKIT-D-RK

25

0125125

LFKIT-E-RK

1

1

4

32

0125369

1

1

2

 RK LF223N

1

1

2

40

0125370

2 RK LF223N

2

50

0125371

2

1

2

 RK LF223N

2

1

2

65

0009909

2

1

2

 LFRK-223

LFN223B

Bronze de 

2

1

2, 

3

65, 80

0125372

2

1

2

 RK 

LFN223M2

LFN223BM1

Bronze de 

2

1

2

 65

Pour commander, indiquer le numéro de code de commande, le 

numéro de trousse et la taille de la soupape.

ADVERTENCIA

!

Lea este manual ANTES de utilizar este equipo.
El no leer y seguir todas las medidas de seguridad y usar la información puede 

causar la muerte, lesiones personales graves, daños materiales o daños en el equipo.
Guarde este manual para referencia futura.

PRECAUCIÓN

!

AVISO

ADVERTENCIA

!

realice una inspección minuciosa de la válvula para verificar que no presenta 
pérdidas externas luego de la instalación “final’’ del regulador.

AVISO

AVERTISSEMENT

!

Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet équipement.
Négliger de lire et de suivre toutes les consignes de sécurité et d'utilisation 

de l'information peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts 

matériels, ou endommager l'équipement.
Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.

ATTENTION

!

AVIS

AVIS

AVERTISSEMENT

!

Effectuer une inspection complète de la soupape afin de détecter les fuites 
externes après l’installation « finale » du régulateur.

Reviews: