background image

Pautas de instalación 

• Consulte los reglamentos locales para conocer los requisitos y

restricciones correspondientes a su área. FEBCO recomienda

un mínimo de 20 psi (138 kPa) para la presión de suministro

del sistema.

• Instale la válvula solo en la orientación o dirección de flujo

mostrada. La entrada de aire funciona en posición vertical.

La instalación de cualquier otra manera hace que el dispositivo

funcione mal.

• Instale la válvula donde sea accesible para pruebas,

mantenimiento y reparación periódicos. Los espacios libres

recomendados se aplican a las instalaciones exteriores e

interiores. (Consulte las figuras 1 y 2.) Estos mínimos no se aplican

a gabinetes protectores extraíbles. Consulte los reglamentos

locales para conocer los requisitos del área.

• Antes de instalar la válvula en la línea de suministro, enjuague

la línea para eliminar toda materia extraña.

AVISO

 

No enjuagar la línea puede provocar que las válvulas de retención 

se contaminen y se requiera desarmarlas y limpiarlas. Instale el 

dispositivo donde el derrame no sea un problema, ya que las 

condiciones instantáneas de sifón y los aumentos bruscos de 

presión pueden provocar “salpicaduras”. 

• Al enroscar la línea de entrada al conjunto, coloque la llave

solamente sobre los extremos hexagonales de la válvula de

bola. Mantenga el adhesivo para tuberías (sellador) fuera de las

superficies interiores de la válvula. Después de la instalación,

llene el conjunto con agua y pruebe el dispositivo para garantizar

la operación correcta. Abra la entrada de la válvula de bola para

presurizar la unidad. Abra lentamente la válvula de bola de salida

para llenar la línea corriente abajo.

AVISO

 

Mantenga la presión corriente abajo por encima de 5 psi (34 kPa) 

para mantener cerrada la válvula de asiento accionada por la 

válvula de obturador de entrada de aire. Si la válvula de retención 

no mantiene un mínimo de 10 psi, se ha ensuciado y debe 

limpiarse. Cierre las dos válvulas de bola y purgue la presión del 

dispositivo antes de desmontarlo. (Para obtener más información, 

consulte “Procedimiento de servicio”.) 

AVISO

 

Se prueban en fábrica todos los ensambles para evaluar su cor­

recto funcionamiento y la ausencia de fugas. Si la válvula no pasa 

la prueba de campo, puede contener una válvula de retención 

sucia. Esta condición no se cubre en la garantía de fábrica. Retire 

la cubierta de la válvula, luego inspeccione y limpie los asientos de 

retención. Cualquier daño u operación inadecuada causada por 

residuos de tuberías o instalación/arranque incorrectos no están 

incluidos en la garantía de fábrica. En caso de un reclamo de la 

garantía, póngase en contacto con el proveedor local o el repre­

sentante de FEBCO. No retire el conjunto de la tubería. 

• Proteja el conjunto de la congelación y los aumentos excesivos

de presión. Se pueden provocar incrementos de presión por la

expansión térmica o por golpes de ariete. Elimine estas situaciones

de presión excesiva para proteger la válvula y el sistema de

posibles daños. Si es necesario, utilice los tapones y cadenas

de plástico para grifos de prueba incluidos en el empaque. Para

obtener información sobre la protección contra el congelamiento,

descargue IS-F-765-Winterization.

Figura 1 Vista superior 

3 in (7.62 cm) como mínimo: 

3 in (7.62 cm) como mínimo: 

Figura 2 Vista lateral 

12 in (30.4 cm) mínimo por encima de 

la salida más alta o nivel de agua 

FLUJO 

14 

Summary of Contents for FEBCO 765

Page 1: ...eze event and cannot prevent a freeze event from occurring User action is required to prevent freeze conditions from causing product and or property damage FEBCO Series 765 Pressure Vacuum Breakers ar...

Page 2: ...valve to pressurize the unit Slowly open the outlet ball valve to fill the downstream line Maintain the downstream pressure above 5 psi 34 kPa to keep the spring loaded air inlet poppet closed If the...

Page 3: ...m breaker 6 Slowly open test cock No 2 while watching the poppet in the air inlet The poppet must unseat If the air inlet does not open it is sticking and must be repaired 7 Close test cock No 2 and r...

Page 4: ...sembly into the valve body Position the spring into the recessed area on the top side of the check assembly In some cases it may be easier to position the spring on the check assembly before positioni...

Page 5: ...6 1024564 1024564 6 O Ring 1101068 1101068 398 140 72 398 140 72 398 247 72 398 247 72 7 Spring 630 096 630 096 10 Stem 200 767 200 767 13 Retainer 300 096 300 096 300 088 300 088 14 Spring 630 108 6...

Page 6: ...in material and workmanship under normal usage for a period of one year from the date of original shipment In the event of such defects within the warranty period the Company will at its option replac...

Page 7: ...e les conditions de gel ne causent des dommages au produit et ou la propri t Les casse vides pression FEBCO de la s rie 765 sont utilis s pour la protection contre les conditions de siphonnement rebou...

Page 8: ...robinet bille de sortie pour remplir le conduit en aval AVIS Maintenez la pression en aval sup rieure 5 psi 34 kPa pour garder le clapet d entr e d air ressort ferm Si le clapet antiretour ne parvient...

Page 9: ...ment le robinet d essai n 2 tout en surveillant le clapet dans l entr e d air Le clapet doit se d gager Si l entr e d air ne s ouvre pas elle est bloqu e et doit tre r par e 7 Fermez le robinet d essa...

Page 10: ...emble de clapet dans le corps de vanne Positionnez le ressort dans la zone encastr e sur le c t sup rieur de l ensemble de clapet AVIS Dans certains cas il peut tre plus facile de positionner le resso...

Page 11: ...2 300 093 300 089 300 089 300 083 300 083 4 Boulon 6 1024564 1024564 6 Joint torique 1101068 1101068 398 140 72 398 140 72 398 247 72 398 247 72 7 Ressort 630 096 630 096 10 Tige 200 767 200 767 13 Ba...

Page 12: ...un indicateur du seuil de gel pour les ensembles de casse vide pression dans une configuration BMS IMS Garantie limit e FEBCO la Soci t garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de mat ri...

Page 13: ...ocurra la congelaci n Se requiere la acci n del usuario para evitar que las condiciones de congelaci n causen da os al producto y o a la propiedad Los interruptores de presi n y vac o PVB FEBCO Serie...

Page 14: ...a v lvula de bola de salida para llenar la l nea corriente abajo AVISO Mantenga la presi n corriente abajo por encima de 5 psi 34 kPa para mantener cerrada la v lvula de asiento accionada por la v lvu...

Page 15: ...vac o 6 Abra lentamente el puerto de prueba No 2 mientras observa la v lvula de obturador en la entrada de aire La v lvula de obturador no debe estar asentada Si la entrada de aire no se abre se est...

Page 16: ...en el cuerpo de la v lvula Coloque el resorte en el rea empotrada en la parte superior del conjunto de retenci n AVISO En algunos casos puede ser m s f cil colocar el resorte en el conjunto de retenci...

Page 17: ...2 Dosel 300 092 300 093 300 089 300 089 300 083 300 083 4 Perno 6 1024564 1024564 6 Junta t rica 1101068 1101068 398 140 72 398 140 72 398 247 72 398 247 72 7 Resorte 630 096 630 096 10 V stago 200 7...

Page 18: ...ce este kit para agregar un indicador del umbral de congelaci n para los conjuntos de PVB en una configuraci n de BMS IMS Garant a limitada FEBCO la Empresa garantiza que todos los productos no presen...

Reviews: