EU - Recessed housing for WV3 pool light (V0169, V0170)
WaterVision Europe BV | Vlierberg 9 | NL – 3755 BS EEMNES | +31(0)35 205 0176 | www.watervision.nl
WaterVision GmbH | Boschstrasse 16 | D 47533 Kleve | Tel. +49 (0)2821 8944850 | www.watervision.de
WaterVision EURL | 130 Boulevard de la Liberté | Tél. +33(0) 32057 2544 | www.watervision.fr
V200525
Nederlands
Toepassing
De WV-inbouwpot is bestemd voor de
montage
van
de
WV3
LED
onderwaterlampen in publieke- en
privé-zwembaden welke zijn gevuld
met chloorwater. Deze inbouwpot is
zowel geschikt voor zwembaden met
een betegelde wand en foliebaden
(tekening
1),
als
dunwandige
kunststof-baden (tekening 2) en RVS
baden (tekening 3).
De posities van de inbouwpotten zijn
afhankelijk van het ontwerp van het
zwembad en het gewenste lichteffect in
het water. Standaard worden de potten
op een diepte van 400 tot 600mm (tot
het midden van het armatuur) onder de
waterlijn gemonteerd.
Let er op dat de wartelaansluiting
tijdens het inbouwen altijd aan de
bovenzijde van de pot zit als u deze
inbouwt (zie tekening). Aan de wartel-
aansluiting kan een mantelbuis, met
een binnendiameter van 20mm,
gemonteerd en naar de technische
ruimte aan de achterkant van de
badwand gevoerd. De standaardlengte
van de aangegoten kabel aan de WV3
LED schijnwerper is 5 meter. Langere
kabellengten zijn leverbaar. Maak de
mantelbuis goed vast aan het
betonijzer en zorg tijdens het storten
dat er geen knik in de buis komt,
anders kan later de lampkabel niet
meer doorgevoerd worden.
Montage in tegel- en foliebassins
(tekening 1)
Plaats de inbouwpot in de bekisting van
het bassin en bevestig deze met de
schroeven
M6x30mm
aan
de
binnenzijde van de bekisting. Maak de
mantelbuis vast aan de flenswartel en
voer de slang zonder knikken naar
achteren, zodat de kabel voor de
onderwater schijnwerpers gemakkelijk
kan worden doorgetrokken.
Montage in RVS baden
(tekening 3)
Snijdt met behulp van de bijgevoegde
boorsjabloon een rond gat van 115 mm
in de RVS wand. Positioneer en
bevestig de inbouwpot aan de
buitenkant van het bassin en las de pot
vast aan de RVS badwand. Maak de
mantelbuis vast aan de flenswartel en
voer de slang zonder knikken naar
achteren, zodat de kabel voor de
onderwater schijnwerpers gemakkelijk
kan worden doorgetrokken.
Montage
in
polyesterbaden
(tekening 2) Maak een gat met een
diameter van 89 mm in de wand van
het zwembad (tussen 400 en 600 mm
onder het waterniveau). Markeer de 6
stuks montagegaten op de wand van
het zwembad met behulp van de
bijgeleverde
boorsjabloon.
Boor
vervolgens de 6 bevestigingsgaten
(Ø6,0mm) door de zwembadwand.
Duw de inbouwpot met de rubberen
ring tegen de buitenkant van de
zwembadwand en plaats aan de
binnenzijde de tweede rubberen ring
tegen de zwembadwand. Schroef met
de bevestigingsring het geheel vast aan
elkaar met behulp van de 6
meegeleverde
RVS
schroeven.
Aanhaalmoment 3Nm
! Maak de
mantelbuis vast aan de flenswartel en
voer de slang zonder knikken naar
achteren, zodat de kabel voor de
onderwater schijnwerpers gemakkelijk
kan worden doorgetrokken.
Deutsch
Anwendung
Der WV-Einbautopf ist für die Montage
der
WV3
LED-Unterwasser-
scheinwerfer in öffentlichen und
privaten Schwimmbädern vorgesehen
welche mit chlorhaltigem Wasser
gefüllt sind. Dieser Einbautopf eignet
sich für Schwimmbecken mit gefliester
Wand und Folienbecken (Zeichnung
1), dünnwandigen Kunststoffbecken
(Zeichnung 2) und Edelstahlbecken
(Zeichnung 3).
Die Position des Einbautopfes ist
abhängig vom Entwurf des Schwimm-
beckens
und
den
gewünschten
Lichteffekten. Standardmäßig werden
die Töpfe in einer Tiefe von 400 bis
600mm (Mitte der Armatur) unter der
Wasserlinie montiert.
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Kabelverschraubung beim Einbau an
der Oberseite des Topfes sitzt (siehe
Zeichnung).
An
der
Kabel-
verschraubung wird ein Leerschlauch,
mit einem Innendurchmesser von 20
mm angebracht und zum technischen
Raum an der Rückseite der
Beckenwand verlegt. Die Standard-
länge des angebrachten Kabel an dem
WV3
Scheinwerfer
beträgt
5m.
Längere Kabellängen sind lieferbar.
Befestigen Sie das Leerschlauch gut,
damit dieses während des Betonierens
nicht abrutscht. Führen Sie den
Schlauch knickfrei nach hinten, sodass
das Kabel für die Unterwasser-
scheinwerfer leicht durchgezogen
werden kann
Einbau in Fliesen- und
Folienbecken
(Zeichnung 1)
Die Einbautopf in die Verschalung des
Beckens einsetzen und mit den
Schrauben M6x30mm an der Innen-
schalung befestigen. Befestigen Sie
den PVC-Schlauch an der Flansch-
verschraubung und führen Sie den
Schlauch knickfrei nach hinten, sodass
das Kabel für die Unterwasser-
scheinwerfer leicht durchgezogen
werden kann.
Einbau
in
Edelstahlbecken
(Zeichnung 3) Schneiden Sie mit der
beiliegenden
Bohrschablone
ein
rundes Loch von 115 mm in die
Edelstahlwand. Einbautöpfe von der
Beckenauβenseite
ansetzen,
positionieren
und
anschweiβen.
Befestigen Sie den PVC-Schlauch an
der Flanschverschraubung und führen
Sie den Schlauch knickfrei nach
hinten, sodass das Kabel für die
Unterwasserscheinwerfer
leicht
durchgezogen werden kann.
Einbau
in
Polyesterbäder
(Zeichnung 2) Machen Sie ein Loch
von
89mm
Durchmesser
im
Beckenwand (zwischen 400 und
600mm unter der Wasserspiegel).
Markieren Sie die 6 Befestigungs-
löcher an der Wand des Schwimm-
beckens
mit
der
mitgelieferten
Bohrschablone. Schieben Sie den
Einbautopf und den Gummiring gegen
die Außenseite der Beckenwand und
schrauben Sie den Befestigungsring
mit den 6 mitgelieferten Schrauben an
der Innenseite der Beckenwand an.
Drehmoment 3Nm!
Befestigen Sie
den
PVC-Schlauch
an
der
Kabelverschraubung und führen Sie
den Schlauch knickfrei nach hinten,
sodass
das
Kabel
für
die
Unterwasserscheinwerfer
leicht
durchgezogen werden kann.
Français
Application
Le boîtier WV est destiné au montage
des projecteurs subaquatiques à LED
WV3 dans les piscines publiques ou
privées qui utilisent l’eau chlorée. Ce
boîtier est utilisé aussi bien pour les
bassins ayant une paroi en béton et
liner (figure 1), les bassins plastique
(figure 2) et les bassins en acier
inoxydable (figure 3).
Le
positionnement
des
boîtiers
d’encastrement est fonction de la
forme du bassin et de l’effet de la
lumière souhaité dans l’eau. Les
boîtiers sont installés de façon
standard à une profondeur de 400 à
600
mm
(jusqu’au
milieu
de
l’armature) sous le niveau de l’eau.
Veillez à ce que le presse-étoupe du
boîtier soit toujours dirigé vers le haut
du boîtier lors du montage (voir
figure). A partir de ce presse-étoupe
on pose un tuyau d’une épaisseur de
20 mm vers le local technique à
l’arrière de la paroi du bassin. La
longueur standard du câble moulé du
projecteur à LED WV3 est de 5 mètres.
Des câbles plus longs sont disponibles
.
Fixez bien le tuyau à l’acier de
l’armature et veillez à ce que lors du
bétonnage le tuyau ne forme pas de
coude, ce qui empêcherait le passage
du câble dans le fourreau.
Montage dans des bassins en
carrelage et liner
(figure 1)
Placez le boîtier d’encastrement dans
le coffrage du bassin et fixez-le à l'aide
des vis M6x30mm à l'intérieur du
coffrage. Fixez le tuyau en PVC au
presse-étoupe. Le tuyau en PVC doit
être passé à travers le mur de béton
sans se tordre, afin que le câble des
projecteurs subaquatique puisse être
facilement passé.
Montage dans des bassins en acier
inoxydable
(figure 3)
Faire une ouverture de diamètre 115
mm dans la paroi en acier inoxydable.
Positionnez et attachez le boîtier
d’encastrement à l'extérieur du bassin
et soudez le boîtier d’encastrement au
bassin en acier inoxydable.
Fixez le
tuyau en PVC au presse-étoupe et
guidez-le sans se tordre afin que le
câble des projecteurs immergés
puisse être facilement passé.
Montage dans des bains en
polyester
(figure 2) Faites un trou de
89 mm de diamètre dans le mur de la
piscine (entre 400 et 600 mm en
dessous du niveau de l’eau). Marquez
les 6 trous de montage sur le mur de
la piscine en utilisant le gabarit de
forage fourni. Ensuite, percez les 6
trous de fixation (Ø6.0mm) à travers
la paroi de la piscine. Poussez le
boîtier d’encastrement et l’anneau en
caoutchouc contre l'extérieur de la
paroi de la piscine et vissez la bague
de fixation à l'intérieur de la paroi de
la piscine à l'aide des 6 vis fournies.
Couples de serrage 3Nm!
Fixez le
tuyau en PVC à la bride et ramenez le
tuyau sans se tordre afin que le câble
des projecteurs immergés puisse être
facilement passé à travers.
English
Application
The WV recessed housing is used for
the installation of the WV3 underwater
LED fixtures in public or private
swimming pools using chlorinated
water. This recessed housing can be
used in both concrete and liner pools
(drawing 1), polyester pools (drawing
2) and stainless steel pools (drawing
3).
The positions of the recessed housings
depend on the design of the swimming
pool and the desired light effect in the
water. The recessed housings are
installed at a standard depth of 400 to
700 mm (at the center of the fixtures)
under water level.
Please make sure that the cable gland
is always directed upwards during the
installation
(see
drawing).
An armored hose, with an inner
diameter of 20 mm, must be attached
to the cable gland connection and fed
to the technical room at the rear of the
pool wall. The standard length of the
cable of the LED fixture WV3 is 5
meters. Longer cable lengths are
available on request. Fix the armored
hose to the rebar and make sure that
during the pouring of the concrete,
there is no fold in the tube, otherwise
the cable cannot be pulled through
this tube.
Installation in the concrete pool
(drawing 1)
Place the recessed housing in the
formwork of the basin and fix it with
the screws M6x30mm on the inside of
the formwork. Attach the PVC hose to
the flange gland and guide the hose
back without kinking, so that the cable
for the underwater fixtures can be
easily pulled through.
Installation in stainless steel
pools
(drawing 3)
Cut a hole with a diameter of 115mm
in the stainless steel wall using the
enclosed drilling template. Position
and attach the recessed housing to the
outside of the basin and weld the
housing to the stainless steel pool
wall. Attach the PVC hose to the flange
and guide the hose back without
kinking, so that the cable for the
underwater floodlights can be easily
pulled through.
Installation in polyester pools
(drawing 2) Make a hole with a
diameter of 89 mm in the wall of the
swimming pool (between 400 and 600
mm below the water level). Mark the
6 mounting holes on the wall of the
swimming pool using the supplied
drilling template. Then drill the 6 fixing
holes (Ø6.0mm) through the wall of
the pool. Push the recessed housing
and the rubber ring against the
outside of the pool wall and screw the
fixation rings on the inside of the pool
using
the
6
screws
supplied.
Tightening torque 3Nm!
Attach the
PVC hose to the flange and guide the
hose back without kinking, so that the
cable for the underwater fixtures can
be easily pulled through.