WaterVision BV
| Vlierberg 9
| NL — 3755 BS Eemnes
| Tel. +31(0)35 5387959
| www.watervision.nl
V23.05.21
WaterVision GmbH
| Boschstraße 16
| DE — 47533 Kleve
| Tel. +49(0)2821 8944850
| www.watervision.de
1/2
EU – Recessed housing V0059
Nederlands
Toepassing
De RVS inbouwpot is bestemd voor de
montage van de WV15 LED onderwa-
ter verlichting in publieke- en privé
zwembaden welke zijn gevuld met
chloorwater. Deze inbouwpot is zowel
geschikt voor zwembaden met een
betonwand (tekening 1) als voor RVS
baden (tekening 2). Vanwege de ge-
ringe inbouwdiepte van de pot, slechts
45mm, kan deze ook in dunwandige
baden worden gebruikt.
De posities van de inbouwpotten zijn
afhankelijk van het ontwerp van het
zwembad en het gewenste lichteffect
in het water. Standaard worden de
potten op een diepte van 400 tot
700mm (tot het midden van het arma-
tuur) onder de waterlijn gemonteerd.
Let er op dat de wartelaansluiting in
de pot altijd aan de bovenzijde van de
pot zit als u deze inbouwt. Vanaf deze
wartelaansluiting wordt een mantel-
buis (niet meegeleverd), met een
binnendiameter van 20mm, aangelegd
naar de technische ruimte aan de
achterkant van de badwand. De stan-
daardlengte van de aangegoten kabel
aan de WV15 LED schijnwerper is 5
meter. Langere kabellengten zijn
leverbaar. Maak de mantelbuis goed
vast aan het betonijzer en zorg tijdens
het storten dat er geen knik in de buis
komt, anders kan later de lampkabel
niet meer doorgevoerd worden.
Montage in betonwand
(tekening 1)
Stort de inbouwpot in het beton. Na-
dat het beton is gestort komt er een
afwerklaag over de wand en daarmee
ook over de flens van de inbouwpot.
Vervolgens wordt de wand betegeld en
de tegels sluiten strak om de monta-
geopening van de onderwater schijn-
werper.
Montage in RVS baden
(tekening 2)
Snijd een gat rond 230mm in de RVS
wand ter grootte van de binnendiame-
ter van de inbouwpot. Plaats de in-
bouwpot achter tegen de RVS bad-
wand en las deze aan de wand. De
dikte van de inbouwpot is 1,5 mm.
Doorvoeren van de kabel en mon-
tage van de lamp
De WV15 lampen hebben een door-
snede van 265mm en vallen daarmee
ruimschoots over de opening van de
inbouwpot (230mm) heen.
Op 1 meter afstand van het armatuur
is in de aansluitkabel een verdikking
aanwezig. Deze kabelverdikking is
bedoeld om de kabel in de wartel te
klemmen.
Gebruik altijd de meegeleverde kunst-
stof bevestigingsschroeven of RVS
schroeven van A4(316L) kwaliteit om
roestvorming te voorkomen. Zie voor
verdere instructies de installatiehand-
leiding voor de WV15 onderwater
schijnwerper.
Deutsch
Anwendung
Der Edelstahleinbautopf ist bestimmt
für die Montage des WV15 LED Unter-
wasserscheinwerfers in öffentlichen -
und privaten Schwimmbecken, zum
Einsatz mit Chlorwasser. Dieser Ein-
bautopf ist sowohl für die Montage in
Becken mit Betonwand (Zeichnung 1)
als auch Edelstahl (Zeichnung 2)
vorgesehen. Wegen der geringen
Einbautiefe des Topfes, max. 45mm,
eignet sich dieser auch für dünnwan-
dige Becken oder Renovierungen.
Die Position des Einbautopfes ist
abhängig vom Entwurf des Schwimm-
beckens und den gewünschten Licht-
effekten. Standardmäßig werden die
Töpfe in einer Tiefe von 400 bis
700mm (Mitte der Armatur) unter der
Wasserlinie montiert.
Stellen Sie sicher, das die Kabelver-
schraubung beim Einbau an der
Oberseite des Topfes sitzt (siehe
Zeichnung). An dieser Kabelver-
schraubung wird ein Leerrohr, mit
einem Innendurchmesser von 20 mm
angebracht und zum technischen
Raum an der Rückseite der Becken-
wand verlegt. Die Standardlänge des
angebrachten Kabel an dem WV 15
Scheinwerfer beträgt 5 m. Längere
Kabellängen sind lieferbar. Befestigen
Sie das Leerrohr gut, damit dieses
während des betonierens nicht ab-
rutscht. Sorgen Sie auch dafür, dass
das Rohr keine Knicke bekommt.
Andernfalls können später die Leuch-
tenkabel nicht mehr durchgeführt
werden.
Einbau in Betonwand
(Zeichnung 1)
Nach dem betonieren des Einbautop-
fes wird auf die fertige Betonwand
eine
Zementmörtelschicht
aufge-
bracht. Diese wird auch bis über den
Flansch der Einbautopfes aufgetra-
gen. Anschließend wird die Wand
gefließt und die Fliesen schließen am
Rand der Montageöffnung für den
Scheinwerfer ab.
Einbau in Edelstahlbecken
(Zeichnung 2)
Schneiden Sie ein Loch von 230mm
in die Edelstahlwand, entsprechend
der Innendurchmesser des Topfes.
Platzieren Sie den Topf von hinten
gegen diesem Loch und verschweißen
beides miteinander. Die Materialstär-
ke des Topfes beträgt 1,5 mm.
Abdichtung des Kabel und Monta-
ge des Scheinwerfers
Die WV15 Lampen haben einen
Durchmesser von 265mm und verde-
cken somit die Öffnung des Einbau-
topfes (230mm) vollständig.
Bei 1 m Abstand von der Armatur ist
an dem Anschlusskabel eine Verdi-
ckung angebracht. Diese Kabelverdi-
ckung ist notwendig, um die Kabel in
der Kabelverschraubung zu befesti-
gen.
Verwenden Sie immer die mitgeliefer-
ten Kunststoffbefestigungsschrauben
oder Edelstahlschrauben aus VA4
(316L) Qualität um Rostbildung zu
vermeiden. Siehe für weitere Monta-
geinstruktionen in der Installations-
anweisung für den WV15 Unterwas-
serscheinwerfer
Français
Application
Le boîtier d’encastrement en inox est
destiné au montage des projecteurs
subaquatiques à LED WV15 dans les
piscines publiques ou privées qui
utilisent l’eau chlorée. Ce boîtier est
utilisé aussi bien pour les bassins
ayant une paroi en béton (figure 1)
que pour ceux dont la paroi est en
acier inoxydable (figure 2). Sa mince
épaisseur de 45 mm permet son
utilisation dans des bassins à parois
fines.
Le positionnement des boîtiers d’en-
castrement est fonction de la forme
du bassin et de l’effet de la lumière
souhaité dans l’eau. Les boîtiers sont
installés de façon standard à une
profondeur de 400 à 700 mm
(jusqu’au milieu de l’armature) sous
le niveau de l’eau.
Veillez à ce que le presse-étoupe du
boîtier soit toujours dirigé vers le
haut du boîtier lors du montage (voir
figure). A partir de ce presse-étoupe
on pose un fourreau d’une épaisseur
de 20 mm vers le local technique à
l’arrière de la paroi du bassin. La
longueur standard du câble moulé du
projecteur à LED WV15 est de 5
mètres.
Des câbles plus longs sont
disponibles.
Fixez bien le fourreau à
l’acier de l’armature et veillez à ce
que lors du bétonnage le tuyau ne
forme pas de coude, ce qui empêche-
rait le passage du câble dans le four-
reau.
Montage dans la paroi en béton
(schéma 1)
Placer le boîtier dans le béton. Après
bétonnage, posez une couche de
finition sur la paroi et aussi sur le
rebord du boîtier. Ensuite carrelez la
paroi de façon que les carreaux scel-
lent l’ouverture nécessaire au monta-
ge du projecteur subaquatique.
Montage dans les bassins en acier
inoxydable
(schéma 2)
Faire une ouverture de diamètre 230
mm dans la paroi en acier inoxydable
de la grosseur du boîtier. Placer-y le
boîtier et soudez-le derrière la paroi.
L’épaisseur du boîtier est de 1,5 mm.
Scellage du câble et montage de
la lampe
Les projecteurs WV15 ont un diamè-
tre de 265 mm et recouvrent suffi-
samment l’ouverture de 230 mm du
boîtier.
Le câble présente un renflement à 1
mètre de distance de l’armature. Ce
renflement permet de le coincer dans
le presse-étoupe.
Utilisez exclusivement les vis de
fixation en plastique ou les vis en
acier inoxydable de qualité A4 (316L)
fournies pour éviter tout risque de
rouille. Pour plus d’informations,
consultez les instructions d’installa-
tion du projecteur subaquatique
WV15.
English
Application
The stainless steel recessed housing
is used for installation of underwater
LED fixtures in public or private
swimming pools using chlorine water.
This recessed housing is used in both
concrete pools (drawing 1) and
stainless steel pools (drawing 2). Its
depth (45 mm) allows it to be used in
pools with thin walls.
The pool’s shape and the effect of the
desired light in the water is depend-
ent on the positioning of the installa-
tion housing. The recessed housings
are installed at a standard depth of
400 to 700 mm (at the center of the
luminaire) under water level.
Please make sure that the cable
gland is always directed upwards
towards the top of the installation
housing during the installation (see
drawing). Attach to this cable gland
a flexible tube with a inner thickness
of 20 mm and lead this tube to the
back of the wall of the pool. The
standard length of the cable of the
LED light WV15 is 5 meters. Longer
cable lengths are available on re-
quest. Fix the flexible tube to the
concrete rebar and make sure that
during the cementing of the pool
there is no fold in the tube, otherwise
the lamp cable cannot be pulled
through this tube.
Installation in the concrete pool
(drawing 1)
Put the installation housing in the
concrete. After cementing it, add a
layer to the wall and also on the edge
of the installation housing. Then tile
the wall so that the tiles seal the
opening made for the installation of
the underwater projector.
Installation in stainless steel
pools
(drawing 2)
Make an opening of a diameter of
230 mm in the stainless steel wall,
corresponding to the inner diameter
of the recessed housing. Place the
housing against the wall and weld it
to the wall. The thickness of the
housing is 1,5 mm.
Cable sealing and installation of
the lamp
The diameter of the LED fixture is
265 mm and covers the opening of
the recessed housing (230 mm).
There is a swollen part in the connec-
tion cable, located at 1 meter from
the fitting. This swollen part allows
the cable to be clamped in the cable
gland.
Please only use the plastic fastening
screws or stainless steel screws of A4
quality (316L) to avoid any potential
risk of rust. For more information,
please consult the installation notice
of the underwater projector WV15.