WaterRidge FP4A0102 Manual Download Page 9

Leaks underneath handle.

Fuites sous la poignée.

Goteo debajo de la llave. 

Leaks from the hose under the deck.

Fuites du tuyau observées sous la plaque.

Goteo desde la manguera hasta debajo 

de la cubierta.

Locking nut has come loose. O-ring on 

cartridge is dirty or damaged.
L’écrou de serrage est desserré. Le joint 

torique de la cartouche est sale ou 

endommagé.
La tuerca de retención está floja. El 

aro tórico en el cartucho está sucio o 

dañado. 

Hose and spray head connection may be

loose.
Le raccord du tuyau à la tête de vaporisa-

tion peut être desserré.
La conexión entre el cabezal del rociador

y la manguera puede estar floja.

Tighten the locking nut. Clean or replace 

O-ring.
Serrez l’écrou de serrage. Nettoyez ou 

remplacez le joint torique.

Aprieta la tuerca de retención. Limpia o 

reemplaza el aro tórico. 

Tighten the connection between the spray 

head and hose.
Serrez le raccord entre la tête de 

vaporisation et le tuyau.
Aprieta la conexión entre el cabezal del 

rociador y la manguera.

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. 

Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème. Gardez-lui son aspect neuf en le nettoyant 

régulièrement avec un linge doux. Évitez les produits nettoyants abrasifs, la laine d’acier ainsi que les produits chimiques puissants 

puisqu’ils materont le fini et annuleront votre garantie.
Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un paño suave para que luzca 

siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre y químicos fuertes ya que ello opacará el acabado y 

anulará  la  garantía.   

Maintenance/Entretien/Mantenimiento

Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas

If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les étapes correctives 

suivantes.
Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente, toma las siguientes medidas correctivas.

Problem/Problème/Problema                     Cause/Cause/Causa                                  Action/Action/Acción 

9

 

Summary of Contents for FP4A0102

Page 1: ...ble hose there should be no torsion or deformation DO NOT fold into V or L shape DO NOT use if there are any cracks or deformations The fittings should be installed by a licensed plumber Cover your dr...

Page 2: ...ib rer la pression accumul e Lorsque vous installez votre nouveau robinet veuillez d abord serrer les crous des raccords la main Ensuite utilisez une cl pour tenir le raccord et une seconde cl pour se...

Page 3: ...rative Placa de cubierta Top mounting fixture Support de montage par le dessus Soporte de montaje superior Putty plate Plaque mastic Placa para masilla Hex wrench Cl hexagonale Llave hexagonal Hex wre...

Page 4: ...bo de 1 agujero sin placa de la cubierta 2 Fits 3 holes sink with cover plate Pour vier 3 trous avec plaque d corative Se adapta a lavabo de 3 agujeros con placa de la cubierta Different installation...

Page 5: ...ifique el espesor apropiado del fregadero Without deck plate installation Rotate the two half moon locking nuts inward then insert the top mounting fixture C into the sink Sans l installation de plaqu...

Page 6: ...a placa de masilla E y la placa de cubierta D sobre el fregadero Rota las dos contratuercas de media luna hacia adentro y coloca el soporte de montaje superior C en el fregadero 2 2 6 Faucet Installat...

Page 7: ...gira hacia la izquierda Ase gura que no hay espacio y apriete el tornillo de fijacion con la llave hexagonal G 2 7 Connect water supply lines F and tighten water supply nuts Raccordez les conduites d...

Page 8: ...z l eau couler dans le tuyau pour rincer le robinet V rifiez s il y a des fuites Abre el agua y deja que corra por la manguera para enjuagar el grifo Verifica si hay fugas Replace spray head A Remplac...

Page 9: ...periodically with a soft cloth Avoid abrasive cleaners steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty Votre nouveau robinet est con u pour vous offrir des ann es...

Page 10: ...e Fijaci n 5 Ceramic Disc Cartridge Cartouche main Cartucho de disco cer mico 6 Spray Head T te de douchette Cabeza del rociador 7 Cover Plate Putty Plate Applique et plaque de mastic Cubierta y placa...

Reviews: