background image

19

D

E

U

T

S

C

MUNDDUSCHE – 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE

Entfernung von durch hartes 
Wasser versursachte Ablagerungen

Abhängig vom Mineralgehalt Ihres Wassers kann 
es zu Ablagerungen in Ihrem Gerät kommen. 
Wird nicht dagegen vorgegangen, kann dies die 
Leistung beeinträchtigen. Reinigung der inneren 
Teile: Geben Sie 2 Esslöffel weißen Essig in einen 
mit warmem Wasser gefüllten Tank. Handgriff und 
Aufsatz in ein Waschbecken richten. Schalten Sie 
die Einheit AN (I) und lassen Sie sie laufen, bis das 
Reservoir leer ist. Spülen Sie durch Wiederholung 
des Vorgangs mit einem vollen Reservoir mit 
sauberem, warmem Wasser. 
Dieser Vorgang sollte alle 1-3 Monate wiederholt 
werden, um eine optimale Leistung zu 
gewährleisten.

Leckage

Sollte es aufgrund eines beschädigten Schlauchs 
zum Austritt von Wasser kommen, können über 
www.waterpik.com Ersatzschläuche bestellt 
werden oder beim Water Pik Inc. Kundendienst ein 
Self-Service Reparaturkit angefordert werden.

Wartung und Service

Waterpik

®

-Mundduschen enthalten keine  

vom Verbraucher reparierbaren Komponenten  
und erfordern auch keine reguläre Wartung.  
Für Ihren Servicebedarf besuchen Sie bitte  
www.waterpik.com/intl. Bitte senden Sie keine 
Geräte oder andere Produkte an Niederlassungen von 
Waterpik International, da dies den Service verzögert. 
Einige Ersatzteile und Zubehör für die Munddusche 
sind zudem bei Ihrem örtlichen Vertriebshändler 
erhältlich, den Sie unter www.waterpik.com/intl 
finden können.
Geben Sie bei jedem Schriftwechsel die Serien- und 
Modellnummer an. Diese Nummern befinden sich 
jeweils auf der Rückseite des Handgriffs und auf 
der Unterseite des Wassertanks.
Weitere Fragen? Den Vertriebshändler in Ihrem Land 
finden Sie unter www.waterpik.com/intl.

Water Pik, Inc. garantiert dem Originalkäufer/
Besitzer dieses Produkts, dass das Produkt für 
zwei Jahre ab Kaufdatum frei von Material- und 
Verarbeitungsfehlern ist. Bitte heben Sie Ihre 
Quittung/Rechnung als Nachweis des Kaufdatums 
auf. Water Pik, Inc. behält sich das Recht vor, vom 
reklamierenden Kunden zu verlangen, das Produkt 
für die Analyse zurückzusenden, damit wir bestätigen 
können, dass die angegebenen Mängel durch unsere 
Garantiebestimmungen gedeckt sind. Wir werden 
jedes Teil des Produkts ersetzen, das unserer 
Meinung nach fehlerhaft ist, sofern das Produkt 
nicht falsch angewendet, missbräuchlich verwendet, 
verändert, oder nach dem Kauf beschädigt wurde 
und wenn es entsprechend dieser Anleitung 
verwendet wurde. Reparatur oder Ersatzleistungen 
für die Garantie werden von örtlichen Händlern 
ausgeführt, deren Kontaktdaten auf  
www.waterpik.com/intl gefunden werden können. 
Zubehör oder Verschleißteile, wie Düsen etc. sind 
von der beschränkten Garantie ausgenommen. 

Eine Verwendung bei ungeeigneter 
Netzspannung führt zu Schäden am 
Produkt und zu einem VERLUST der 
Garantieansprüche.

 

Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche 
Rechte. Je nach den Gesetzen Ihres Wohnorts 
können Sie auch weitere Rechte haben. 
Um einen örtlichen Händler zu finden, besuchen Sie 
www.waterpik.com/intl.

20020363-FAA_861E1_IM_rdF.indd   19

12/10/15   2:39 PM

Summary of Contents for waterflosser WP-860

Page 1: ...862 Hydropulseur Waterpik avec brosse dents Sonic Mod le WP 860 861 862 Idropulsore Waterpik con spazzolino a ultrasuoni Modello WP 860 861 862 Waterpik Water Flosser met Sonische Tandenborstel Model...

Page 2: ...ted With Your Water Flosser 6 Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik Water Flosser 8 Water Flosser Limited Two Year Warranty 9 Getting Started with Your Triple Sonic Toothbrush 10 Care of Your Tri...

Page 3: ...sembled for ANY reason warranty is VOID Do not use this product if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into any liquid Contact Wate...

Page 4: ...in all models separates from the shaft for any reason discard tip and shaft and replace with new Pik Pocket tip Do not use the Water Flosser for more than 5 minutes in each two hour period Using tooth...

Page 5: ...d Brush head Water Flosser handle Power On Off Switch Water Flosser pressure control dial Toothbrush On Off button Toothbrush Mode button Base Water Flosser tip eject button Water On Off Switch Toothb...

Page 6: ...which can be found at www waterpik com intl Powering the Unit Plug the cord into an electrical outlet If the outlet is controlled by a wall switch be sure it is turned on Preparing the Reservoir Lift...

Page 7: ...olution besides water see Using Mouthwash and Other Solutions section Prime Unit First Time Use Only Set pressure control dial on base to high pressure setting No 10 point the handle and tip into sink...

Page 8: ...timal performance TIP USAGE Pik Pocket Tip The Pik Pocket Tip is specifically designed to deliver water or anti bacterial solutions deep into periodontal pockets To use the Pik Pocket Tip set the unit...

Page 9: ...riginal purchaser owner of this product that it is free from defects in materials and workmanship for two years from date of purchase Save your receipt as your proof of purchase date Water Pik Inc res...

Page 10: ...ssory needs please visit www waterpik com intl to find your local distributor Please do not ship product to Waterpik International Inc offices this will delay service GETTING STARTED WITH YOUR TRIPLE...

Page 11: ...board and pry the battery from the circuit carrier 4 Recycle or dispose of the battery properly Water Pik Inc warrants to the original purchaser owner of this product that it is free from defects in m...

Page 12: ...eitung f r Ihre Munddusche 16 Reinigung und Problembeseitigung Ihrer Waterpik Munddusche 18 Munddusche 2 Jahre beschr nkte Garantie 19 Erste Schritte mit Ihrer Dreifach Schallzahnb rste 20 Pflege Ihre...

Page 13: ...SCHT die Garantie Sie d rfen dieses Ger t nicht benutzen wenn Kabel oder Stecker besch digt sind wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder das Ger t heruntergefallen ist oder besch digt wurde oder i...

Page 14: ...e D se und den Griff weg und ersetzen Sie das Produkt mit einem neuen Pik Pocket Subgingivald senaufsatz Benutzen Sie die Munddusche niemals l nger als 5 Minuten innerhalb von zwei Stunden Die Benutzu...

Page 15: ...rstenkopf Griff der Munddusche Ein Ausschalter Netzstrom Druckregelung der Munddusche Ein Aus Schalter der Zahnb rste Modus Taste Zahnb rste Basis D senauswurftaste der Munddusche Ein Ausschalter Was...

Page 16: ...finden Sie unter www waterpik com intl Ger t einschalten Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose Wenn die Steckdose ber einen Wandschalter ein und ausgeschaltet werden kann muss dieser eingeschal...

Page 17: ...ine andere L sung au er Wasser benutzt haben lesen Sie bitte den Abschnitt Mundwasser und andere L sungen D senhalter Hinweise zum Erstgebrauch Machen Sie das Ger t vor der ersten Benutzung wie folgt...

Page 18: ...kann im oberen Fach der Sp lmaschine gewaschen werden GEBRAUCH DER AUFS TZE Pik Pocket TM Subgingivald se Die Pik PocketTM Subgingivald se ist speziell f r die Verabreichung von Wasser oder antibakte...

Page 19: ...unter www waterpik com intl finden k nnen Geben Sie bei jedem Schriftwechsel die Serien und Modellnummer an Diese Nummern befinden sich jeweils auf der R ckseite des Handgriffs und auf der Unterseite...

Page 20: ...2 Den Griff nach jedem Gebrauch trocken wischen ERSTE SCHRITTE MIT IHRER DREIFACH SCHALLZAHNB RSTE PFLEGE IHRER DREIFACH SCHALLZAHNB RSTE Aufladen der Dreifach Schallzahnb rste Vor der ersten Verwendu...

Page 21: ...chen Recyclingstelle Entfernung der Akkus Hinweis Dieser Vorgang kann nicht wieder r ckg ngig gemacht werden Entfernen Sie den Akku nur am Ende der Lebensdauer des Produkts f r das Recycling Das Produ...

Page 22: ...nserer Meinung nach fehlerhaft ist sofern das Produkt nicht falsch angewendet missbr uchlich verwendet ver ndert oder nach dem Kauf besch digt wurde und wenn es entsprechend dieser Anleitung verwendet...

Page 23: ...avec l hydropulseur 27 Nettoyage et d pannage de l hydropulseur Waterpik 29 Garantie limit e de deux ans de l hydropulseur 30 Premi re utilisation de la brosse dents sonique triple 31 Entretien de la...

Page 24: ...A la garantie Si le produit est ouvert ou d mont pour TOUTE raison que ce soit la garantie est ANNUL E N utilisez pas cet appareil si sa prise ou son cordon d alimentation est endommag s il ne fonctio...

Page 25: ...mod les se s pare de la partie tubulaire de l embout jetez les deux composants et installez un nouvel embout Pik Pocket MC N utilisez pas l hydropulseur pendant plus de 5 minutes par p riode de deux...

Page 26: ...alimentation On Off marche arr t S lecteur de pression hydropulseur Bouton Marche Arr t brosse dents Bouton de s lection de mode brosse dents Socle Bouton d jection de l embout hydropulseur Commutate...

Page 27: ...s chez votre distributeur local se trouvant www waterpik com intl Mise sous tension de l appareil Branchez le cordon d alimentation sur une prise murale classique Si la prise est command e par un inte...

Page 28: ...bouche ou une autre solution que de l eau voir la section Utilisation de bains de bouche ou autres solutions Pr paration de l appareil premi re utilisation uniquement Avec le bouton de s lection de la...

Page 29: ...il peut tre lav dans le panier sup rieur du lave vaisselle UTILISATION DE L EMBOUT Embout Pik PocketMC L embout Pik PocketMC est sp cialement con u pour diriger l eau ou les solutions antibact riennes...

Page 30: ...ez les num ros de mod le et de s rie dans tous vos courriers Ces num ros sont situ s respectivement l arri re de la poign e et au fond du r servoir Si vous avez d autres questions allez www waterpik c...

Page 31: ...in de la s cher apr s chaque utilisation PREMI RE UTILISATION DE LA BROSSE DENTS SONIQUE TRIPLE ENTRETIEN DE LA BROSSE DENTS SONIQUE TRIPLE Chargement de la brosse dents sonique triple Chargez pendant...

Page 32: ...votre centre de tri local Retrait de la pile Remarque Ce processus n est pas r versible Retirer les piles pour les recycler uniquement la fin du cycle de vie du produit Si l on retire les piles avant...

Page 33: ...e apr s son achat et qu il ait t utilis conform ment aux pr sentes instructions Tout service de r paration ou de remplacement fourni dans le cadre de la garantie sera effectu par le distributeur local...

Page 34: ...i per l idropulsore 38 Pulizia dell idropulsore Waterpik e risoluzione dei problemi 40 Garanzia limitata di due anni dell idropulsore 41 Introduzione allo spazzolino sonico triplo 42 Cura dello spazzo...

Page 35: ...LLARE la garanzia Se il prodotto viene aperto smontato per QUALSIASI motivo la garanzia NON VALIDA Non usare il prodotto se il cavo o la spina sono danneggiati se non funziona correttamente se caduto...

Page 36: ...taccarsi dal supporto gettare beccuccio e supporto e sostituirle con un beccuccio Pik Pocket sostituirli Non utilizzare l idropulsore per pi di cinque minuti ogni due ore L utilizzo di dentifrici che...

Page 37: ...ore Interruttore alimentazione On Off Manopola di controllo pressione idropulsore Pulsante On Off dello spazzolino Pulsante modalit spazzolino Base Pulsante di estrazione del beccuccio dell idropulsor...

Page 38: ...li sul sito www waterpik com intl Accensione dell unit Collegare il cavo a una presa elettrica Se la presa controllata da un interruttore a parete verificare che sia acceso Riempimento del serbatoio S...

Page 39: ...sultare la sezione Uso di collutori e altre soluzioni Preparazione dell unit solo al primo uso Impostare la manopola di controllo della pressione a un valore alto impostazione della pressione N 10 e p...

Page 40: ...EI BECCUCCI Beccuccio Pik Pocket TM Il beccuccio Pik Pocket TM serve per l erogazione di acqua o soluzioni antibatteriche nelle tasche perodontali Per usare il beccuccio Pik Pocket TM impostare l unit...

Page 41: ...tare il numero di serie e di modello dell apparecchio in tutte le comunicazioni Questi numeri si trovano rispettivamente sul retro del manico e nella parte inferiore del serbatoio Altre domande Per gl...

Page 42: ...Asciugare il manico dello spazzolino dopo ogni utilizzo INTRODUZIONE ALLO SPAZZOLINO SONICO TRIPLO CURA DELLO SPAZZOLINO SONICO TRIPLO Carica dello spazzolino sonico triplo Prima di usare l apparecch...

Page 43: ...zioni in calce e riciclarle presso il proprio centro di riciclaggio locale Rimozione della batteria Nota questa procedura irreversibile Rimuovere le batterie per il riciclaggio solo al termine della d...

Page 44: ...era conforme alle presenti istruzioni I servizi di riparazione o sostituzione forniti in base alla presente garanzia saranno eseguiti dal distributore locale le cui informazioni sono disponibili sul s...

Page 45: ...Flosser 49 Reinigen en problemen oplossen van uw Waterpik Water Flosser 51 Twee jaar beperkte garantie op de waterflosser 52 Aan de slag met uw drievoudige sonische tandenborstel 53 Onderhoud van uw...

Page 46: ...rvalt de garantie Als het product om welke reden dan ook wordt geopend gedemonteerd vervalt de garantie Gebruik dit product niet indien de kabel of stekker beschadigd is niet goed functioneert gevalle...

Page 47: ...ooid worden en door een nieuwe Pik Pocket tip worden vervangen De Pik Pocket tip wordt niet bij alle modellen meegeleverd Gebruik de waterflosser niet langer dan 5 minuten per twee uur Het gebruik van...

Page 48: ...elkop Water Flosser handgreep Schakelaar stroom aan uit Water Flosser drukregelschijf Tandenborstel Aan Uit knop Knop tandenborstelmodus Voetstuk Water Flosser tip uitwerpknop Schakelaar water aan uit...

Page 49: ...bij uw plaatselijke distributeur die u kunt vinden op www waterpik com intl Aanzetten van het toestel Steek de stekker in een stopcontact Controleer hierbij dat het een geaard en werkend stopcontact...

Page 50: ...M Tip De Pik Pocket TM tip is specifiek ontwikkeld om water of antibacteri le oplossingen diep in de tandvleespockets te brengen Voor het gebruik van de Pik Bereid het apparaat voor alleen bij de eers...

Page 51: ...aat vervolgens door deze handeling te herhalen met een vol reservoir schoon warm water Herhaal dit elke 1 3 maanden voor een optimale werking van het apparaat Pocket TM Tip stelt u het apparaat op de...

Page 52: ...onkelijke koper eigenaar van dit product dat het vrij is van defecten in materialen en werkmanschap gedurende twee jaar vanaf de verkoopdatum Bewaar uw ontvangstbewijs als bewijs van de aankoopdatum W...

Page 53: ...droog AAN DE SLAG MET UW DRIEVOUDIGE SONISCHE TANDENBORSTEL ONDERHOUD VAN UW DRIEVOUDIGE SONISCHE TANDENBORSTEL Opladen van de drievoudige sonische tandenborstel Laad gedurende 24 uur v r het eerste...

Page 54: ...en breng deze naar uw lokale recycling centrum Batterij Verwijderen NB Dit proces is niet omkeerbaar Verwijder de batterij voor recycling pas aan het einde van de levensduur van het product Het produc...

Page 55: ...na aankoop en gebruikt werd volgens deze instructies Reparatie of vervangingsservices die door de garantie worden voorzien zullen uitgevoerd worden door de plaatselijke distributeur u kunt de details...

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ...aoudite Singapour en Afrique du sud en Espagne en Su de en Suisse Ta wan en Turquie en Ukraine au Royaume Uni et aux tats Unis Waterpik stylis est une marque de commerce de Water Pik Inc d pos e en Au...

Reviews: