background image

26

Mode

Clean

Whiten

Massage

CHARGE

Mode

Charge

Low

High

Massage

Mode

Charge

Low

High

Massage

30 seg.

30 seg.

30 seg.

30 seg.

Como cargar el cepillo de dientes de limpieza triple

Cargue durante 24 horas antes del primer uso. 

Cuando el cepillo de dientes 

se cargue por completo, el indicador de carga estará en color verde mientras se 
encuentre sobre la base. La carga completa durará aproximadamente 1 semana 
si se cepilla dos veces al día. Si el cepillo de dientes se guardará por un período de 
tiempo prolongado (tres meses o más), asegúrese de cargarlo por completo antes 
de guardarlo.

Luces indicadoras de recarga (cuando se encuentra en la 
base del cargador)

Completamente cargado: 

 La luz CHARGE (Carga) está en color verde

2/3 de la carga:

 

 

Las luces MASSAGE (Masaje) y LOW (Bajo) parpadean en verde.

1/3 carga: 

 La luz MASSAGE (Masaje) está en color verde. Se recomienda recargar.

NOTA: 

Si la luz del cargador parpadea en rojo y verde cuando está apagada la base 

del cargador, la unidad tiene un nivel de batería bajo y puede ser que no funcione.
Para que el cepillo dental comience a funcionar de nuevo, hay que cargarlo por 1 hora 
aproximadamente .

Modos

High (Alto): 

 Desempeño para limpieza diaria

Low (Bajo): 

 Movimientos suaves para una limpieza efectiva de dientes sensibles

Massage (Masaje): 

 Patrón de micropulsaciones para una mejor estimulación  

 

de las encías.

Cepillado

•  Deslice el cabezal del cepillo sobre el mango y empújelo firmemente hacia abajo.
•  Seleccione el modo presionando el botón de modo hasta que la luz se encuentre  
  en el modo deseado; luego, presione el botón ON/OFF (Encendido/ Apagado).
•  Coloque el cabezal de cepillo en su boca antes de encender la unidad.
•  Presione suavemente con un pequeño movimiento hacia atrás y hacia delante, 
  cubriendo uno o dos dientes cada vez.
• 

Temporizador por cuadrante:

 El cepillo de dientes de limpieza triple hará una  

  pausa corta cada 30 segundos para recordarle que lo debe mover al siguiente  
  cuadrante de su boca.
• 

Cronometrador de 2 minutos: 

el cepillo se apagará automáticamente después  

  de 2 minutos en funcionamiento.

PASOS INICIALES CON EL CEPILLO DE DIENTES DE LIMPIEZA TRIPLE 

CHARGE

MASSAGE

LOW

MASSAGE

CHARGE

Summary of Contents for Complete Care 5.0

Page 1: ...Waterpik Complete Care WP 800 Series 8 6 ...

Page 2: ...emthatis differentfromthevoltagesystemspecifiedonthedevice orcharger Usewithimpropervoltagewilldamage productandVOIDwarranty Ifproductisopened disassembledforANYreason warrantyisVOID Donotusethisproductifithasadamagedcordorplug ifitisnotworkingproperly ifithasbeendroppedor damaged ordroppedintoanyliquid ContactWaterPik Inc oryourlocaldistributorwhichcanbefoundat www waterpik com Donotdirectwaterfr...

Page 3: ...maker orotherimplanteddevicecontainingmagnetsor electronics contactyourphysicianorthedevice manufacturerpriortousingtheToothbrush ClosesupervisionisnecessarywhentheWaterFlosser andToothbrushareusedby onornearchildren orinvalids IfthePikPocketTM tip notincludedinallmodels separatesfromtheshaftforanyreason discardtipand shaftandreplacewithnewPikPocketTM tip DonotusetheWaterFlosserformorethan5minutes...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...Water Flosser 8 Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik Water Flosser 10 Getting Started With Your Triple Sonic Toothbrush 11 Getting Started With Your Triple Clean Toothbrush 12 Care of Your Waterpik Toothbrush 13 Disposal and Battery Removal 13 Limited Two Year Warranty 14 ...

Page 6: ...ch 8 Toothbrush charger post 9 Base NOT ALL TIPS INCLUDED IN ALL MODELS Water Flosser Tips A Orthodontic Tip Braces General use B Pik PocketTM Tip Periodontal pockets Furcations C Plaque SeekerTM Tip Implants Crowns Bridges Retainers General use D Classic Jet Tip General use E Tongue Cleaner Fresher breath A E B C D 2 1 3 4 5 6 7 9 8 Replace every 3 months Replace every 6 months ...

Page 7: ...Brush Head 14 Triple Clean Brush Head 15 Toothbrush Power Button 16 Toothbrush Mode Button 17 Toothbrush Mode Indicator Lights 18 Toothbrush Recharge Indicator 13 F 14 G 15 16 17 18 Replace every 3 months Sonic Oscillating Replacement tips attachments may be purchased online at www waterpik com or by phone from Water Pik Inc at 1 800 525 2774 To find detailed information about tips other accessori...

Page 8: ...ter flows from the tip Turn Power Off Adjusting the Pressure Setting Turn the pressure control dial on the base of the unit to the lowest setting pressure setting No 1 for first time use Gradually increase pressure over time to the setting you prefer or as instructed by your dental professional Using the Water Flosser Always place the tip in your mouth before turning the water ON With water switch...

Page 9: ... teeth Orthodontic Tip To use the orthodontic tip gently glide tip along gumline pausing briefly to lightly brush area between teeth and all around orthodontic bracket before proceeding to the next tooth Pik PocketTM Tip The Pik PocketTM tip is specifically designed to deliver water or anti bacterial solutions deep into periodontal pockets To use the Pik PocketTM tip set the unit to the lowest pre...

Page 10: ...General Cleaning Removing Hard Water Deposits Hard water deposits may build up in your unit depending on the mineral content of your water If left unattended it can hinder performance Cleaning internal parts add 2 tablespoons of white vinegar to a full reservoir of warm water Point the handle and tip into sink Turn unit ON and run until reservoir is empty Rinse by repeating with a full reservoir o...

Page 11: ...nit will not operate if the bottom LED begins to blink rapidly In order for the toothbrush to begin to work again it must be placed on the charger for approximately 1 hour Modes Clean Standard mode for superior teeth cleaning Whiten Teeth cleaning with polishing and whitening Massage Pulsates for gentle gum stimulation Sonic brushing Slide the brush head onto handle and push it down firmly Select ...

Page 12: ...r base the unit has a low battery level and may not operate In order for the toothbrush to begin to work again it must be placed on the charger for approximately 1 hour Modes High Everyday cleaning performance Low Gentle movements for effective cleaning of sensitive teeth Massage Micro pulse pattern for enhanced gum stimulation Brushing Slide the brush head onto handle and push it down firmly Sele...

Page 13: ...tructions below and recycle at your local recycling center Battery Removal Note This process is not reversible Remove the battery only at the end of the product s life for recycling Doing so earlier will destroy the product Deplete the battery charge until the brush no longer operates Observe basic safety precautions Remove the batteries as shown and recycle them and the rest of the product accord...

Page 14: ...rrantygivesyouspecificlegalrights Youmayalsohaveotherrightsthatvary dependingonthelawinyourplaceofresidence Arbitration BINDING ARBITRATION AND WAIVER OF RIGHT TO ASSERT MATTERS IN COURT AND RIGHT TO JURY TRIAL By purchasing installing or using this product you agree that any controversy or claim arising out of or relating to your purchase use modification installation or removal of this product s...

Page 15: ...r we may join or consolidate claims in arbitration by or against other purchasers or users of Waterpik products or the general public Additionally you may not litigate in court or arbitrate any claims as a representative or member of a class or in a purported representative capacity on behalf of the general public other purchasers or users of this product other persons or entities similarly situat...

Page 16: ...ferente al especificado en el aparato o el cargador Si se usa con el voltaje incorrecto se dañará el producto y la garantía se ANULARÁ Si se abre desarma el producto por CUALQUIER razón la garantía se ANULARÁ No utilice este producto si el cable o el enchufe están dañados si no está funcionando correctamente si se ha caído o está dañado o si ha caído dentro de algún líquido Póngase en contacto con...

Page 17: ... contacte con su médico o con el fabricante del dispositivo antes de usar el cepillo de dientes Sonic Es necesario supervisar de cerca cuando los niños o las personas discapacitadas usen el irrigador bucal y el cepillo de dientes Sonic o estén cerca de los mismos Si por alguna razón el cabezal Pik PocketTM no incluido con todos los modelos se separa del tubo deseche el cabezal y el tubo y reemplác...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...mpiar y reparar su irrigador bucal de Waterpik 24 Cómo comenzar con su cepillo de dientes sónico de triple acción 25 Pasos iniciales con el cepillo de dientes de limpieza triple 26 Cuidado del cepillo de dientes Waterpik 27 Eliminación y extracción de la batería 27 Garantía limitada de dos años 28 ...

Page 20: ... cepillo de dientes 9 Base NO SE INCLUYEN TODAS LOS CABEZALES Y LOSCABEZALES DE CEPILLOS EN TODOS LOS MODELOS Cabezales del irrigador bucal A Cabezal ortodóncico Aparatos de ortodoncia Uso general B Cabezal Pik PocketTM Bolsas periodontales Bifurcaciones C Cabezal Plaque SeekerTM Implantes Coronas Retenedores Puentes Uso general D Cabezal clásico del irrigador Uso general E Cabezal limpiador lingu...

Page 21: ...ezal con cepillo de limpieza triple 15 Botón de encendido del cepillo de dientes 16 Botón de modo del cepillo de dientes 17 Luces indicadoras de modo del cepillo de dientes 18 Indicador de recarga del cepillo de dientes 13 F 14 G 15 16 17 18 Reemplazar cada 3 meses Sónico Oscilante Los cabezales accesorios de reemplazo se pueden comprar en línea en www waterpik com o por teléfono a través de Water...

Page 22: ...te el seleccionador de presión ubicado en la base seleccione una presión alta posición N 10 apunte el mango y el cabezal hacia el lavabo ENCIENDA la unidad hasta que comience a fluir el agua por el cabezal APAGUE la unidad Ajuste de la presión La primera vez que lo utilice gire el control de la presión situado en la base de la unidad para seleccionar la presión más baja nivel de presión 1 Vaya aum...

Page 23: ...ada diente para cepillarlo y permitir que el agua fluya entre los dientes Cabezal ortodóncico Para usar el cabezal ortodóncico deslice suavemente el cabezal a lo largo de las encías deteniéndose brevemente para cepillar ligeramente el área entre los dientes y alrededor del frenillo de ortodoncia antes de continuar con el siguiente diente Cabezal Pik PocketTM El cabezal Pik PocketTM está diseñado e...

Page 24: ...neral Eliminación de depósitos de agua dura Se pueden acumular depósitos de agua dura en la unidad que dependerá del contenido mineral del agua Si no se toman medidas se puede ver afectado el desempeño Limpieza de las piezas internas agregue 2 cucharadas de vinagre blanco a un depósito lleno de agua tibia Apunte el mango y el cabezal hacia el lavabo Encienda la unidad y haga funcionar hasta que se...

Page 25: ...rlo por 1 hora aproximadamente Modos Limpieza Modo estándar para la limpieza de los dientes superiores Blanqueamiento Limpieza de los dientes con pulido y blanqueamiento Masajes Pulsaciones para la estimulación suave de las encías Cepillado sónico Deslice el cabezal del cepillo sobre el mango y empújelo firmemente hacia abajo Seleccione el modo presionando el botón de modo hasta que la luz se encu...

Page 26: ...dad tiene un nivel de batería bajo y puede ser que no funcione Para que el cepillo dental comience a funcionar de nuevo hay que cargarlo por 1 hora aproximadamente Modos High Alto Desempeño para limpieza diaria Low Bajo Movimientos suaves para una limpieza efectiva de dientes sensibles Massage Masaje Patrón de micropulsaciones para una mejor estimulación de las encías Cepillado Deslice el cabezal ...

Page 27: ...rucciones a continuación y recíclelas en el centro de reciclaje local Para sacar las pilas Nota Este proceso no es reversible Retire la pila solamente al final de la vida útil del producto para reciclarla Si lo hace antes destruirá el producto Agote la carga de la pila hasta que el cepillo no funcione Siga las precauciones básicas de seguridad Saque las pilas como se muestra y recíclelas así como ...

Page 28: ...WaterPik Inc Esta garantíalimitadaexcluyelosaccesoriosolaspiezasdeconsumo talescomoloscabezalesy loscabezalesdelcepillo Siseusaconelvoltajeincorrecto sedañaráelproductoyla garantíaseANULARÁ Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficos Esprobablequetambiéntengaotros derechosquevaríandependiendodelasleyesensulugarderesidencia Arbitraje ARBITRAJE OBLIGATORIO Y RENUNCIA AL DERECHO DE HACER VALER ASU...

Page 29: ...RESENTACIÓN Además al comprar instalar o usar este producto usted acepta que el arbitraje debe ser individual Esto significa que ni usted ni nosotros podemos unirnos o consolidar demandas en arbitraje por o contra otros compradores o usuarios de productos de Water Pik o del público en general Además no puede litigar en un tribunal ni arbitrar ninguna demanda como representante o miembro de una cla...

Page 30: ...FN 20026796 F AA 2019 Water Pik Inc Water Pik Inc a subsidiary of Church Dwight Co Inc 1730EastProspectRoad FortCollins CO80553 0001USA 844 821 4873 www waterpik com Made in China Hecho en China ...

Reviews: