Water Ace R107-01 Owner'S Manual Download Page 8

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Water Ace en composant le

1 800 942-3343

Sécurité 8

LIRE TOUTES CES

INSTRUCTIONSET LES SUIVRE!

Ce symbole indique qu’il faut être prudent.

Lorsque ce

symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher
une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un poten-
tiel possible de blessures corporelles.

avertit d’un danger 

qui causera

des blessures 

corporelles, la mort ou des dommages matériels importants si on
l’ignore.

avertit d’un danger 

qui risque

de causer des

blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels impor-
tants si on l’ignore.

avertit d’un danger qui 

causera

ou qui 

risquera

de causer des blessures corporelles, la mort ou des 

dommages matériels importants si on l’ignore.
Le mot 

NOTA

indique des instructions spéciales et importantes

n’ayant aucun rapport avec les dangers.

Lire attentivement toutes les consignes de sécurité contenues dans
cette Notice ou collées sur la pompe.

Garder les autocollants de sécurité en bon état;
les remplacer s’ils manquent ou s’ils ont été endommagés.

DESCRIPTION

Cette pompe non corrosive, à débit réversible, est conçue pour ne
pomper que de l’eau. 

Il y a risque d’incendies et d’explosions si cette

pompe est utilisée pour pomper des liquides inflammables.

Ne

pomper que de l’eau avec cette pompe.

Risque d’incendie ou d’explosion pouvant

causer de graves blessures, des dommages matériels, voire la
mort.

Ne pas utiliser cette pompe dans des atmosphères explo-

sives, et ne pomper que de l’eau avec cette pompe.

CARACTÉRISTIQUES

Gamme de températures 
du liquide......................................De 35 à 120 °F (de 1,7 à 50 °C)

NOTA : Ne jamais

faire fonctionner cette pompe pendant plus de

deux heures à la fois et 

ne jamais

la faire fonctionner à sec!

AVIS : 

Cette pompe n’est pas conçue pour pomper de l’eau salée

ni de la saumure! La garantie sera annulée si cette pompe est util-
isée pour pomper de l’eau salée ou de la saumure.

RENDEMENT

MOTEURS FONCTIONNANT SUR LE 

COURANT CONTINU

1. Les moteurs fonctionnant sur le courant continu doivent être

branchés sur une batterie d’automobile, de tracteur ou une
batterie-marine de tension adéquate et complètement chargée.

2. La durée de fonctionnement prévue du moteur est de 500 à 1

000 heures.

Pour de plus amples renseignements, s’adresser au détaillant ou
appeler le service à la clientèle en composant le 1 800 942-3343.

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

1. Cet équipement ne doit être utilisé qu’avec une batterie

d’automobile, de tracteur ou une batterie-marine de 12
volts en courant continu et entièrement chargée.

Courant électrique dangereux. Le

courant de la batterie risque de causer de graves brûlures
et un incendie peut être provoqué si la batterie est mise
en court-circuit.

2. Il faut connaître les méthodes d’utilisation de cette pompe,

les limitations de son utilisation et les risques potentiels de
danger que cela présente.

3.

Ne pas utiliser cette pompe dans de l’eau où il y a
présence de poissons.

4. Dissiper toute la pression du système avant d’intervenir sur

un de ses composants.

5. Vider toute l’eau du système avant de procéder à toute

intervention.

6. Immobiliser la conduite de refoulement avant de démarrer

la pompe. Une conduite de refoulement non immobilisée
risque de fouetter et de causer possiblement des blessures
corporelles et/ou des dommages matériels.

7. Avant chaque utilisation, s’assurer que tous les tuyaux sou-

ples ne présentent aucun signe de faiblesse ou d’usure et
que tous les raccords sont bien serrés.

8. Périodiquement, inspecter les composants de la pompe et

du système. Enlever tous les débris et tous les corps
étrangers. Procéder, comme il est spécifié, à l’entretien
périodique. Se reporter à la section « Entretien ».

9. Prévoir, dans le cas des pompes dont la conduite de

refoulement risque d’être fermée ou obstruée, un moyen
de dissiper la pression.

10. Sécurité personnelle :

a. Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque l’on

intervient sur une pompe.

b. Garder la zone de travail propre, nette et adéquate-

ment éclairée.

c. Garder les visiteurs à une distance sécuritaire de la

zone de travail.

d. L’atelier doit être rendu sécuritaire pour les enfants en

posant des cadenas, des disjoncteurs principaux et en
enlevant toutes les clés des démarreurs.

11. Pour câbler une pompe fonctionnant sur le courant con-

tinu, observer tous les codes de l’électricité et de la sécu-
rité en vigueur.

12. Tout le câblage utilisé pour l’installation doit être du fil de

cuivre toronné de calibre 12 :
A. Résistant à l’eau
B. Résistant aux huiles
C. Ignifugé

NOTA :

Cette pompe est équipée d’un moteur de 12 volts

réversible fonctionnant sur le courant continu et du type à
aimant permanent. S’assurer qu’elle est correctement
branchée comme il est illustré  en ce qui concerne le sens
du débit, lequel est indiqué par les flèches frappées sur le
corps de la pompe (se reporter à la Figure 1, Page 9).

13. N’utiliser que des connecteurs isolés à sertir.

ATTENTION

Gal/min. (L/m) À LA HAUTEUR TOTALE 

DE REFOULEMENT EN PIEDS (m)

N° de

0 10

20

30

40

modèle

(0)

(3 m)

(6,1 m) (9,1 m) (12,2 m)

DÉBIT EN GALLONS(L)/minute

R107-01

10

8,5

6,8

4,4

1,5

(37,9)

(32,2)

(25,7)

(16,6)

(5,7)

Summary of Contents for R107-01

Page 1: ... Français Pages 7 11 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 942 3343 Español Paginas 12 16 2010 WA567 2 3 10 OWNER S MANUAL 12V DC FlexVane Pump NOTICE D UTILISATION Pompe FlexVane de 12 V CC MANUAL DEL USUARIO Bomba FlexVane de 12 V CC 3783 1000 IN OUT FLOW DIRECTION DO NOT RUN DRY Model R107 01 CONSUMER H...

Page 2: ... purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Product Warranty Period R106 R107 Non Submersible Utility 90 days RES Submersible Utility R33SP Submersible Sump Pump 2 Years R50SP Submersible Sump Pump R3S Submersible Sump Pump 3 Years R5V Submersi...

Page 3: ... type battery fully charged to 12 Volts DC Hazardous electrical current Battery current can cause severe burns and start a fire if the battery is short circuited 2 Know the pump application limitations and poten tial hazards 3 Do not use in water where fish are present 4 Release all pressure within the system before servic ing any component 5 Drain all water from the system before servicing 6 Secu...

Page 4: ...wer supply OPERATION Risk of electric shock Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water Risk of Fire and Explosion Can cause severe injury property damage or death Do not use in explosive atmospheres Pump water only with this pump 1 The shaft seal and impeller depend on water for lubrication and cooling Do not operate the pump unless it is ...

Page 5: ...emove the old fuse See Step 1 2 Push the new fuse firmly up into the fuse holder See Step 2 3 Reassemble the fuse holder See Step 3 3789 1000 GEN Inner Wear Plate Outer Wear Plate Cam Ring Impeller O Ring Cover Screws Cover Plate Turn over inner wear plate if scored FLOW Figure 2 Impeller replacement 3786 1000 Align the impeller flat with the flat on the shaft Figure 3 Be sure to align the flat on...

Page 6: ...Cover Plate 1 230 298 3 O Ring 1 546 023 4A Outer Wearplate 1 721 122 4B Inner Wearplate 1 721 122 5 Impeller 1 416 011 6 Cam Ring 1 134 007 7 Seal U Cup 1 16FA019 4 8 Washer 1 854 341 9 Housing Body 1 404 114 B 10 Screw 2 670 657 11 Water Slinger 1 RP0001616 12 Motor 1 13 Cord Set 1 992 695 14A Fuse Holder 1 U17 1148 14B Fuse 1 344 001 15 Pud L Scoop 1 992 653 REPAIR PARTS LIST If the motor fails...

Page 7: ...rdon de la pompe et l original du reçu au détaillant Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale Exceptions à la garantie limitée de douze 12 mois Produit Période de garantie Pompes de surface à usages multiples R106 R107 90 jours Pompe submersible à usages multiples RES 2 ans Pompe submersible de puisard R33SP Pompe submersible de puisard R50SP Pompe submersible de puisard R3...

Page 8: ... avec une batterie d automobile de tracteur ou une batterie marine de 12 volts en courant continu et entièrement chargée Courant électrique dangereux Le courant de la batterie risque de causer de graves brûlures et un incendie peut être provoqué si la batterie est mise en court circuit 2 Il faut connaître les méthodes d utilisation de cette pompe les limitations de son utilisation et les risques p...

Page 9: ...ONNEMENT Risque de secousses électriques Ne pas manipuler la pompe ni le moteur de la pompe et ne pas rem placer de fils si on a les mains humides ou si on se tient debout sur une surface humide ou dans l eau Risque d incendie ou d explosion pouvant causer de graves blessures des dommages matériels voire la mort Ne pas utiliser cette pompe dans des atmosphères explo sives et ne pomper que de l eau...

Page 10: ...1000 Align the impeller flat with the flat on the shaft Figure 3 S assurer d aligner le méplat de l impulseur avec le méplat de l arbre Twist the Impeller in a clockwise direction when installing it on the shaft 3787 1000 Figure 4 Tourner l impulseur à droite pendant qu on le pose 1 Gently pull the fuse holder apart 2 3 Replace the old fuse with the new fuse Fuse Holder New Fuse Old Fuse Reassembl...

Page 11: ...298 3 Joint torique 1 546 023 4A Plaque d usure extérieure 1 721 122 4B Plaque d usure intérieure 1 721 122 5 Impulseur 1 416 011 6 Anneau elliptique 1 134 007 7 Joint en coupelle 1 16FA019 4 8 Rondelle 1 854 341 9 Corps 1 404 114 B 10 Vis 2 670 657 11 Déflecteur d eau 1 RP0001616 12 Moteur 1 13 Cordon électrique 1 992 695 14A Porte fusible 1 U17 1148 14B Fusible 1 344 001 15 Pud L Scoop 1 992 653...

Page 12: ...ba Para los fines de la garantía devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación Excepciones para la Garantía Limitada de Doce 12 Meses Producto Período de garantía R106 R107 No sumergible para todo uso 90 días RES Sumergible para todo uso 2 años R33SP Bom...

Page 13: ... de CC Corriente eléctrica peligrosa La corriente de la batería puede causar quemaduras graves y comen zar un incendio si hay un corto circuito en la batería 2 Es importante conocer los usos de la bomba sus limita ciones y posibles peligros 3 No la use en agua con peces 4 Libere toda la presión dentro del sistema antes de reparar un componente 5 Drene todo el agua del sistema antes de realizar rep...

Page 14: ...ctrico No se debe manipular una bomba o un motor de bomba con las manos mojadas o parado sobre una superficie mojada húmeda o en el agua Riesgo de incendio o de explosión Puede causar lesiones graves daños materiales o muerte No se debe usar en atmósferas explosivas Esta bomba se debe utilizar sola mente para bombear agua 1 La junta del eje y el impulsor dependen del agua para su lubricación y enf...

Page 15: ...shaft Figura 3 Asegúrese de que la parte plana del impulsor quede alineada con la parte plana del eje Twist the Impeller in a clockwise direction when installing it on the shaft 3787 1000 Figura 4 Gire el impulsor en el sentido de las agujas del reloj durante la instalación 1 Gently pull the fuse holder apart 2 3 Replace the old fuse with the new fuse Fuse Holder New Fuse Old Fuse Reassemble the f...

Page 16: ... 230 298 3 Aro tórico 1 546 023 4A Placa de desgaste exterior 1 721 122 4B Placa de desgaste interior 1 721 122 5 Impulsor 1 416 011 6 Disco de levas 1 134 007 7 Sello copa en U 1 16FA019 4 8 Arandela 1 854 341 9 Cuerpo de la caja 1 404 114 B 10 Tornillo 2 670 657 11 Deflector de agua 1 RP0001616 12 Motor 1 13 Juego de cordones 1 992 695 14A Portafusible 1 U17 1148 14B Fusible 1 344 001 15 Pud L S...

Reviews: