6
EE
SS
PP
AA
ÑÑ
OO
LL
CIRCUITOS DE PROTECCION
Your new Warwick amplifier is equipped with a series of circuits to prevent it from destruction in case of inadequate operating
conditions:
R
Re
etta
arrd
do
o e
en
n e
en
ncce
en
nd
diid
do
o::
Cuando se enciende la unidad, las salidad SPEAKER OUT se activn con un pequeño retardo
para proteger los altavoces.
C
Co
orrtto
occiirrccu
uiitto
o::
En caso de cortocircuito en las salidas del previo, esta característica previene la destrucción de
los trasnsistores del nivel de salida mediante una rápida limitación de la corriente.
C
Co
orrrriie
en
ntte
e d
diirre
ecctta
a ((D
DC
C))::
Este circuito monitoriza de forma continua la corriente directa en la salida de la etapa de
potencia, y protege los altavoces de una sobrecarga en caso de que se queme un transistor.
P
Prro
otte
ecccciió
ón
n H
HF
F::
Esta característica de seguridad previene los daños que puedan causar las frecuencias por
encima de 20kHz (feedback, etc.), desconectando la etapa de potencia.
T
Te
em
mp
pe
erra
attu
urra
a::
Si el ventilador de refrigeración fuera insuficiente en condiciones extremas, este circuito
protege los transistores del nivel de salida apagando el aparato.
L
Liim
miitta
ad
do
orr::
Los combos CL Y CCL estan equipados con un limitador que sitúa las salidas del previo a un
máximo de 200 watt (CL) y 300 watt (CCL) para proteger los altavoces.
N
No
otta
a::
Uno de los circuitos de protección esta activo cuando se ilumina el MUTE LED sin haber conectador el interruptor MUTE.n.
E
Ell M
MU
UT
TE
E L
LE
ED
D
esta continuamente conectado incluso cuando no haya activado el interruptor MUTE. En caso de cortocircuito,
revisar el cable de altavoz. El amplificador debe entonces ser desconectado y conectado otra vez para volver al modo operativo
tras solucionar el cortocircuito. En cualquier otra situación el amplificador vuelve automáticamente a modo operativo tan pronto
como detecta que el error ha desaparecido (ej. El amplificador se ha sobrecalentado y refrigerado de vuelta).
INICIO
1.
Asegúrese de tener conectados a la toma
S
SP
PE
EA
AK
KE
ER
R O
OU
UT
T
unos altavoces capaces de soportar la señal de un bajo, el
altavoz externo debería estar conectado a la salida
S
SP
PE
EA
AK
KE
ER
R O
OU
UT
T
en los combos.
2.
Compruebe que el cable de alimentación está conectado, y que todas las unidades de efectos externas están también
conectadas y en funcionamiento.
3.
Sitúe el control
M
MA
AS
ST
TE
ER
R
en cero.
4.
Conecte su bajo en la conexión
IIN
NP
PU
UT
T
del amplificador, mediante un cable de línea blindado.
5.
Presione el botón
P
PO
OW
WE
ER
R
para encender la unidad.
6.
Sitúe el botón MUTE en off, se apagara el
L
LE
ED
D
rojo
7.
Sitúe el botón del
L
LIIM
MIIT
TE
ER
R
en off (el LED de 2 colores se apagará).
8.
Ponga el control de volumen de su bajo al máximo.
9.
Ajuste el control
G
GA
AIIN
N
hasta que el led de CLIP de un flash.
10. Ajuste el control
M
MA
AS
ST
TE
ER
R
al volumen deseado.
11. Ajuste el sonido a su gusto mediante los controles y botones descritos en sus respectivos apartados: CONTROLES DEL
PANEL FRONTAL.
12. Al cambiar los parámetros de ecualización, puede aumentar el nivel de la señal en el amplificador, si es necesario, reajuste
el control
G
GA
AIIN
N
.
13. Use el
L
LIIM
MIIT
TA
AD
DO
OR
R
(LED verde) para limitar la señal del previo y ajuste el control threshold (el LED cambia a rojo) usando
el control
G
GA
AIIN
N
.
Summary of Contents for Amplifier CL / CCL
Page 1: ...OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CL ND 4 CCL ND 4 CCL ND 8 CCL 210 ND 8...
Page 2: ......
Page 11: ...11 CIRCUIT DIAGRAM C C L L N N D D 4 4...
Page 12: ...12 CIRCUIT DIAGRAM C C C C L L N N D D 4 4 8 8...
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ......