background image

SICHERHEITSINfORMATION

AKKU

10

11

DE

SICHERHEITSINfORMATION

Für die richtige Verwendung, Wartung und Lagerung 
dieses Akkus ist es wichtig, dass Sie die Anweisungen in 
diesem Handbuch lesen und verstehen.

Um schwere Verletzungen, Brandrisiko, Explosions- und 
Stromschlaggefahr zu vermeiden.

 

Testen Sie das Ladegerät nicht mit leitfähigen 
Materialien. Die Ladeterminals halten 120-240V.

 

Wenn das Gehäuse des Akkupacks Risse oder 
Beschädigungen aufweist, setzen Sie es NICHT in 
das Ladegerät ein. Ersetzen Sie das Akkupack.

 

Laden Sie das Akkupack nicht mit anderen Arten 
von Ladegeräten auf

 

Lassen Sie keine Flüssigkeit in das Ladegerät 
gelangen.

 

Versuchen Sie nicht, das Ladegerät für andere 
Zwecke als die in diesem Handbuch beschriebenen 
zu verwenden.

 

WARNUNG

Wenn Akkuflüssigkeit in Ihre Augen gelangt, spülen Sie 
diese sofort mindestens 15 Minuten lang mit sauberem 
Wasser aus. Sofort ärztliche Hilfe hinzuziehen. Laden Sie 
den Akku nicht bei Regen oder Nässe auf. Tauchen Sie das 
Werkzeug, den Akku oder das Ladegerät nicht in Wasser 
oder andere Flüssigkeiten.

SICHERHEITSHINWEISE UNd 

VORSICHTSMASSNAHMEN

1.  Zerlegen Sie den Akku nicht.

2.  Von den Kindern fernhalten.

3.  Setzen Sie den Akku weder Wasser noch 

Salzwasser aus und lagern Sie den Akku in einer 
kühlen und trockenen Umgebung.

4.  Platzieren Sie den Akku nicht an Orten mit hohen 

Temperaturen, wie in der Nähe eines Feuers, einer 
Heizung usw.

5.  Vertauschen Sie den Pluspol und den Minuspol des 

Akkus nicht.

6.  Verbinden Sie den Pluspol und den Minuspol des 

Akkus nicht mit Metallgegenständen

7.  Nicht an den Akku klopfen, schlagen oder darauf 

treten

8.  Löten Sie nicht direkt auf den Akku und 

durchbohren Sie den Akku nicht mit Nägeln oder 
anderen scharfen Gegenständen.

9.  Falls der Akku ausläuft und Flüssigkeit ins Auge 

gelangt, reiben Sie das Auge nicht. Gut mit Wasser 
ausspülen. Stellen Sie die Verwendung des Akkus 
sofort ein, wenn der Akku einen ungewöhnlichen 
Geruch verströmt, sich heiß anfühlt, seine Farbe 
ändert, seine Form ändert oder auf andere Weise 
ungewöhnlich erscheint.

 

WARNUNG

Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden

 

Verwenden Sie kein feuchtes Tuch oder 
Reinigungsmittel für den Akku oder das Ladegerät

 

Entfernen Sie immer den Akku, bevor Sie das 
Werkzeug reinigen, inspizieren oder warten.

AKKU

 

Lassen Sie den Akku oder das Ladegerät nicht 
überhitzen. Wenn sie warm sind, lassen Sie sie 
abkühlen. Nur bei Zimmertemperatur aufladen.

 

Halten Sie die Lüftungsschlitze des Ladegeräts frei.

 

Lassen Sie keine kleinen Metallgegenstände oder 
Materialien wie Stahlwolle, Alufolie oder andere 
Fremdkörper in den Laderaum des Ladegeräts 
gelangen.

 

Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, bevor Sie es 
reinigen und während sich kein Akku im Ladegerät 
befindet.

 

Lassen Sie den Akkupack nicht für längere Zeit in 
der Sonne oder in einer warmen Umgebung liegen.

 

Versuchen Sie nicht, zwei Ladegeräte miteinander 
zu verbinden.

 

Die Zellen des Akkupacks können unter extremen 
Nutzungs- oder Temperaturbedingungen eine kleine 
Undichtigkeit entwickeln

 

Wenn der Akku für 3 Monate oder länger 
nicht verwendet wird, lagern Sie den Akku bei 
Raumtemperatur. Vor der Lagerung vollständig 
aufladen

 

Wenn die äußere Versiegelung gebrochen ist und die 
Undichtigkeit auf Ihre Haut gelangt:

 

Verwenden Sie zum sofortigen Waschen Wasser 
und Seife.

 

Mit Zitronensaft, Essig oder einer anderen milden 
Säure neutralisieren

 

Wenn Undichtigkeiten in Ihre Augen gelangen, 
befolgen Sie die obigen Anweisungen und suchen 
Sie einen Arzt auf.

ÜBERPRÜfEN dER AKKUKAPAZITÄT

Hinweis: Der Akku wird nicht vollständig geladen 
geliefert. Es wird empfohlen, das Gerät vor dem ersten 
Gebrauch vollständig aufzuladen, um sicherzustellen, 
dass die maximale Betriebszeit erreicht werden kann. 
Dieser Lithium-Ionen-Akku entwickelt keinen Speicher 
und kann jederzeit aufgeladen werden. Ein vollständig 
entladener Akku benötigt die in den Spezifikationen 
dieses Handbuchs angegebene Zeit

Drücken Sie auf den Knopf zur Anzeige der 
Akkukapazität. Die LED-Leuchten leuchten 
entsprechend dem aktuellen Ladezustand der Akkus auf. 
Siehe Diagramm unten:

Leuchten

Kapazität

4 LEDs leuchten

Der Akku hat eine Kapazität von 
mehr als 75%

3 LEDs leuchten

Der Akku hat eine Kapazität 
zwischen 50% und 75%

2 LEDs leuchten

Der Akku hat eine Kapazität 
zwischen 25 und 50 % 

1 LED leuchtet

Der Akku hat eine Kapazität von 
weniger als 25 %

4 LED-Blitze

Der Akku muss sofort 
aufgeladen werden

 

VORSICHT

Verwenden Sie keine scharfen Lösungs- oder 
Reinigungsmittel für das Kunststoffgehäuse oder die 
Kunststoffteile. Bestimmte Haushaltsreiniger können 
Schäden verursachen und auch eine Stromschlaggefahr 
darstellen.

 

WARNUNG

UMWELTSICHERE AKKUENTSORGUNG 

Die folgenden giftigen und korrosiven Materialien sind 
in den Akkus dieses Werkzeugakkusatzes Li-Ion, einem 
giftigen Material, enthalten.

 

WARNUNG

Alle giftigen Materialien müssen auf eine bestimmte Weise 
entsorgt werden, um eine Kontamination der Umwelt 
zu verhindern. Bevor Sie beschädigte oder abgenutzte 
Lithium-Ionen-Akkus entsorgen, wenden Sie sich an 
hre örtliche Abfallentsorgungsbehörde oder die örtliche 
Umweltschutzbehörde, um Informationen und konkrete 
Anweisungen zu erhalten. Bringen Sie die Akkus zu einem 
Recycling- und/oder Entsorgungszentrum vor Ort, der zur 
Li-Ionen-Entsorgung zertifiziert ist.

 

WARNUNG

Wenn der Akku mit oder ohne Undichtigkeiten Risse 
bekommt oder bricht, laden Sie ihn nicht wieder auf und 
verwenden Sie ihn nicht. Entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß 
und ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku. VERSUCHEN 
SIE NICHT, IHN ZU REPARIEREN! Um Verletzungen und 
die Gefahr von Feuer, Explosion oder Stromschlag und 
Umweltschäden zu vermeiden:

 

Bedecken Sie die Pole des Akkus mit 
strapazierfähigem Klebeband

 

Versuchen Sie NICHT, die Komponenten des 
Akkupacks zu entfernen oder zu zerstören

 

Versuchen Sie NICHT, den Akkupack zu öffnen

 

Bei einer Undichtigkeit sind die freigesetzten 
Elektrolyte ätzend und giftig. Die Lösung NICHT in die 
Augen oder auf die Haut gelangen lassen und nicht 
schlucken

 

Geben Sie diese Akkus NICHT in den normalen 
Hausmüll

 

NICHT verbrennen

 

Platzieren Sie sie NICHT an Orten, an denen sie Teil 
einer Mülldeponie oder eines festen Siedlungsabfalls 
werden Strom

 

Bringen Sie sie zu einem zertifizierten Recycling- oder 
Entsorgungszentrum

Summary of Contents for C8360

Page 1: ...nd understood before operating the product Failure to do so could result in serious injury This manual should remain with the product Specifications descriptions and illustrations in this manual are a...

Page 2: ...sitive terminal and the negative terminal of the battery to each other with any metal objects 7 Do not knock strike or step on the battery 8 Do not solder directly onto the battery and pierce the batt...

Page 3: ...that maximum run time can be achieved This lithium ion battery will not develop a memory and may be charged at any time CHARGING PROCEDURE Charging Fully Charged Battery Hot Charging Fault LED STATUS...

Page 4: ...enable the claim to be raised Please keep your proof of purchase safe for the duration of your terms in the unfortunate event you need our technical support we will ask for this to be provided on each...

Page 5: ...h sollte beim Produkt aufbewahrt werden Die technischen Daten Beschreibungen und Abbildungen in diesem Handbuch sind so genau wie sie zum Zeitpunkt der Ver ffentlichung bekannt waren k nnen aber ohne...

Page 6: ...Akku f r 3 Monate oder l nger nicht verwendet wird lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur Vor der Lagerung vollst ndig aufladen Wenn die u ere Versiegelung gebrochen ist und die Undichtigkeit auf Ihre...

Page 7: ...Schrauben Gr 8 nicht im Lieferumfang enthalten an der Wand h ngend montiert werden 2 Suchen Sie die Stelle an der das Ladeger t an der Wand montiert werden soll 3 Verwenden Sie bei Befestigung an Holz...

Page 8: ...iner Like for Like Basis sein nicht alt f r neu Wir stellen Ihnen eine Fallnummer f r den Garantieservice zur Verf gung die ber Ihr Login Konto berwacht werden kann Bitte bewahren Sie es f r zuk nftig...

Page 9: ...rature comme pr s d un feu d un radiateur etc 5 N inversez pas la borne positive et la borne n gative de la batterie 6 Ne connectez pas la borne positive et la borne n gative de la batterie l une l au...

Page 10: ...centre de recyclage et ou d limination local certifi pour l limination des batteries Li ion AVERTISSEMENT Si la batterie se fissure ou se brise avec ou sans fuite ne la rechargez pas et ne l utilisez...

Page 11: ...soit r cup r et qu un article de remplacement soit exp di Conditions de garantie Chez Warrior nous comprenons l importance de la garantie pour le service et la r paration nous offrons une garantie sta...

Page 12: ...b r f rbli hos produkten Specifikationer beskrivningar och illustrationer i denna bruksanvisning r s exakta som m jligt vid tidpunkten f r publicering men kan ndras utan f reg ende meddelande LITIUMJ...

Page 13: ...svalna Ladda bara vid rumstemperatur H ll laddarens ventilationssp r fria L t inte sm metallf rem l eller material som st lull aluminiumfolie eller andra fr mmande partiklar in i laddarkaviteten Kopp...

Page 14: ...en vid eluttaget med ett annat verktyg Se till att uttaget inte r avst ngt Kontrollera att laddarkontakterna inte har kortslutits med skr p eller fr mmande material Om lufttemperaturen r ver 104 F ell...

Page 15: ...replacement under this warranty are the sole responsibility of the purchaser This warranty only applies to the original purchaser and is not transferable Do Not Return the Unit to the Place of Purcha...

Reviews: