background image

 

WARN INDUSTRIES  

 

 

INSTRUCCIONES DE PRIMER FUNCIONAMIENTO

 El control remoto posibilita el control de la 

rotación hacia delante (desenrollado) y hacia atrás 
(enrollado) del tambor de enrollado.

No deje el control remoto conectado al 

cabrestante cuando no se esté utilizando.  Si se deja 
el control remoto conectado, puede producirse una 
activación accidental o gastarse la batería.

Accionamiento del embrague:

ATENCIÓN

  Nunca embrague ni desembrague si el 

cabrestante está soportando una carga, si el cable está 
en tensión o si el tambor está en movimiento.

AVISO   Compruebe siempre que se ha embragado o 

desembragado completamente al utilizar el cabrestante.

La palanca del embrague está ubicada en la 

cubierta del cabrestante, enfrente del motor, 
y controla la posición del embrague.  Para 
evitar daños, engrane y desengrane siempre 
completamente la palanca del embrague.

Cuando el embrague está activado, el sistema de 

engranajes se acopla al tambor del cabrestante y, en 
estas condiciones, puede transferirse movimiento 
desde el motor del cabrestante.  

Cuando el embrague está desembragado el 

tambor se encuentra en posición de enrollado 
manual y el sistema de engranajes y el tambor del 
cable del cabrestante están desengranados, lo que 
permite que el tambor gire libremente.  

Desenrollado

ATENCIÓN

 Nunca opere el cabrestante con menos 

de 5 vueltas de cuerda de cabrestante alrededor del 
tambor. La cuerda podría soltarse del tambor.

ATENCIÓN

  Mantenga siempre las 

manos alejadas del cable del cabrestante, 
del bucle del gancho, del gancho y de la 
abertura de la guía durante la instalación, 
el funcionamiento y en el enrollado y desenrollado. 

Paso 3:  Comprobación del sistema

ATENCIÓN

 Conecte siempre el cable de alimentación 

rojo (+) SOLO con el terminal positivo (+) de la batería.

ATENCIÓN

 Conecte siempre el cable de alimentación 

en tierra negro (-) SOLO con el terminal negativo (-) de 
la batería.

Comprobación del sistema de funcionamiento:

1.  Compruebe las sujeciones y asegúrese de que 

están bien apretadas y que el torque es el 
apropiado.

2.  Verifique que todo el cableado eléctrico de 

todos los componentes es correcto y que todas 
las conexiones están bien apretadas.

3.  Verifique que no hay cableado ni terminales 

expuestos/al aire o daños en el aislante.

4.  Lea toda la «Guía básica de técnicas para el uso 

del cabrestante» antes de utilizar el cabrestante 

(www.warn.com).

Una vez realizada la comprobación del sistema, es 
posible proceder a las «Instrucciones del primer 
funcionamiento».

Paso 4:  instrucciones de primer 
funcionamiento

En esta sección le mostraremos las instrucciones 

del primer funcionamiento para un uso del 
cabrestante básico efectivo.  Para ver toda la 
operación y las técnicas de uso del cabrestante, 
consulte la «Guía básica de técnicas para el uso 
del cabrestante», que puede encontrar en línea en 

www.warn.com.

ATENCIÓN

  No use nunca el cabrestante 

como grúa o para suspender una carga.

ATENCIÓN

  No utilice nunca el 

cabrestante para levantar o desplazar 
personas. 

Control remoto:

ATENCIÓN

  Mantenga siempre el cable del control 

remoto y el cable de alimentación alejados del tambor, 
del cable y del cordaje.  Inspeccione el aparato para 
comprobar la posible existencia de grietas, pellizcos, 
cables pelados o conexiones sueltas. Los componentes 
dañados deberán reemplazarse antes de la operación.

ATENCIÓN

  No deje nunca el control remoto donde 

pueda activarse de forma accidental.

ATENCIÓN

 No deje nunca el control remoto del 

cabrestante conectado cuando se esté instalando o 
haciendo enrollado libre, maniobras o mantenimiento 
ni cuando no se esté utilizando el cabrestante.

EMBRAGADO/

BLOQUEO

DESEMBRAGADO/

DESBLOQUEO

 

WARN INDUSTRIES  

  

10

INSTRUCCIONES DE PRIMER FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN

 Lleve siempre puestos guantes 

resistentes al manipular el cable del cabrestante.

Generalmente, el desenrollado manual es 

la forma más rápida y sencilla de sacar el cable del 
cabrestante.  Antes de proceder al desenrollado 
manual, saque suficiente cable del cabrestante 
a fin de eliminar cualquier tensión sobre este.  
Quite el embrague.  A continuación, desenrolle 
manualmente suficiente cable del cabrestante 
para la operación.  Para obtener más información, 
consulte la «Guía básica de técnicas para el uso del 
cabrestante», que puede encontrar en línea en: 

www.warn.com.

AVISO  NO desenrolle el cable más de 9 metros (30 pies) 

sin dejar que el cabrestante se enfríe durante 20 minutos 
antes de volver a enrollar el cable.  En su lugar, coloque el 
embrague en posición de enrollado libre y tire del cable 
a mano.

ATENCIÓN

  Utilice siempre la correa 

del gancho suministrada cuando vaya 
a enrollar o desenrollar el cable del 
cabrestante.

Enrollado con carga

ATENCIÓN

  No exceda nunca la capacidad nominal 

del cabrestante ni del cable del cabrestante.

ATENCIÓN

  Conozca siempre el límite de carga de 

trabajo (WLL) de su cuerda.

ATENCIÓN

  Nunca exceda el WLL de la cuerda o 

choque cargue esta cuerda.

Enrolle el cable del cabrestante uniformemente y 
bien tensado alrededor del tambor. Esto evita que 
las vueltas más externas del cable del cabrestante 
se hundan en las vueltas internas; asimismo, evita 
atascamientos y daños al cable del cabrestante.

Evite las sacudidas de la carga cuando esté 

enrollando; para ello, pulse el interruptor de control 
a fin de hacer entrar el cable flojo del cabrestante. 
Las sacudidas de la carga pueden hacer sobrepasar 
momentáneamente la capacidad nominal del 
cabrestante y del cable.

Enrollado sin carga

ATENCIÓN

  Nunca toque el cable del cabrestante 

ni el gancho si hay alguien cerca del interruptor de 
control, cuando el cable del cabrestante tenga carga o si 
el cabrestante está en funcionamiento.

Enrollado o desenrollado con un ayudante

:  Pida al 

ayudante que sujete la correa del gancho tensando 
el cable del cabrestante de forma constante y tanto 
como sea posible.  Mientras mantiene la tensión, 
el ayudante debe caminar hacia el cabrestante 
mientras usted acciona el interruptor de control 
para enrollar el cable del cabrestante.  Suelte el 

interruptor cuando el gancho esté a una distancia 
mínima de 2 m (6 pies) de la abertura de la guía. 

Luego, enrolle la parte final del cable para 

almacenarlo tal como se indica a continuación.

Enrollado o desenrollado solo

:  Disponga el cable 

del cabrestante de forma que no se doble ni se 
trabe al enrollarlo. Asegúrese de que el cable del 
cabrestante ya enrollado alrededor del tambor esté 
bien tenso y dispuesto en capas uniformes. Enrolle 
sufi ciente cable del cabrestante como para formar 
la siguiente capa completa en el tambor.  Tense y 
enderece la capa. Repita este proceso hasta que el 
gancho quede a una distancia mínima de 2 m (6 
pies) de la abertura de la guía. 

Enrollado del resto del cable para el 
almacenamiento

Cuando el gancho se encuentre a 2 m (6 pies) de 
la guía, desconéctelo del punto de anclaje o carga. 
Sostenga la correa del gancho (incluida con el 
producto) y mantenga la tensión en el cable del 
cabrestante.  Enrolle el cabrestante lentamente 
pulsando el botón de enrollado en el control remoto 
hasta que el gancho se encuentre a 1 metro (3 pies) 
de la guía.  

Pare de enrollarlo y enganche el gancho al punto 

de anclaje apropiado en el vehículo.

AVISO   No permita que el gancho toque la guía.  Esto 

podría causar daños a la guía.

 Una vez que el gancho esté bien acoplado al 

vehículo, enrolle el resto del cable suelto pulsando 
el interruptor de enrollado en el control remoto 
hasta que haya una holgura mínima en el cable.

Sobrecarga/sobrecalentamiento

ATENCIÓN

 Tenga siempre en cuenta que las 

superfi cies del motor, del tambor o del cable del 
cabrestante pueden estar calientes durante o después 
del uso del mismo.  

El cabrestante está indicado para un servicio 

intermitente.  Cuando el motor se aproxima a la 
velocidad crítica, se genera calor muy rápidamente, 
lo que puede ocasionar daños al motor.

El maniobrado con línea de doble cable 

(consulte la «Guía básica de técnicas para el uso del 
cabrestante») reduce el amperaje de consumo y el 
recalentamiento del motor. Esto permite un uso 

continuo más prolongado.

Limitador de carga

 (cabestrantes AXON)

ATENCIÓN

  Nunca embrague ni desembrague si el 

cabrestante está soportando una carga, si el cable está 
en tensión o si el tambor está en movimiento.

ATENCIÓN

 No toque nunca el cable del cabrestante 

ni el gancho mientras están bajo tensión o bajo carga.

Summary of Contents for AXON 35

Page 1: ...mer Service Service Clients 1 800 543 9276 2018 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registered trade marks of Warn Industries Inc WARN et le logo WARN sont des marques d pos es de Warn Industri...

Page 2: ...eplacement parts information Other product literature specific to some products Go to www warn com for additional or replacement product literature available to view download WARN INDUSTRIES 2 KNOW YO...

Page 3: ...readily visible on top WARNING Always use class 8 8 metric grade 5 or better hardware WARNING weld mounting bolts WARNING Always confirm required bolt length to ensure proper thread engagement WARNIN...

Page 4: ...MOUNTING WARN INDUSTRIES 6 ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING Always place the supplied terminal boots on wires and terminals WARNING Never route electrical cables across sharp edges WARNING Never route...

Page 5: ...llow Black Green N MC JO 3 6 3 9 Nm 32 34 5 lb in Red Brown Wire splice not included WARN INDUSTRIES 8 ELECTRICAL CONNECTIONS Black Red Black Red AXON 35 AXON 45 55 Wire splice not included Wire splic...

Page 6: ...utch Then manually spool out enough winch rope for the winching operation See The Basic Guide to Winching Techniques for more information found online at www warn com NOTICE DoNOTpoweroutmorethan30ftw...

Page 7: ...rom the anchor point until there is very little slack in the winch rope WARN INDUSTRIES 12 FIRST TIME OPERATING INSTRUCTIONS 9 Set the parking brake place the vehicle in gear or park and turn the vehi...

Page 8: ...arance Ropewithoriginalbulk Ropedisplaying25 strandvolume reductionfromabrasion rope shouldbereplaced Ropestrandshowingfullvolume Ropestrandreducedby25 abrasion ropeshouldbereplaced Ropeexhibitsfiber...

Page 9: ...mployee is authorized to make any modification extension or addition to this warranty This warranty is valid only in the U S A and Canada For warranty outside the U S A and Canada contact your local P...

Page 10: ...de performance et les renseignements concernant les pi ces de rechange Autres documents relatifs des produits sp cifiques Consultez le site www warn com pour acc der d autres documents ou des documen...

Page 11: ...AVERTISSEMENT Toujours positionner le guide c ble avec l avertissement visible sur le dessus AVERTISSEMENT Toujours utiliser un mat riel de montage de cat gorie 8 8 ou sup rieure AVERTISSEMENT Toujour...

Page 12: ...Ne jamais faire passer les c bles lectriques par dessus des bords tranchants AVERTISSEMENT Ne jamais faire passer les c bles lectriques proximit de pi ces qui s chauffent AVERTISSEMENT Ne jamais faire...

Page 13: ...oir Vert Rouge Jaune Noir Vert N MC JO 3 6 3 9 Nm Rouge Marron pissure de fil non incluse WARN INDUSTRIES 8 RACCORDEMENTS LECTRIQUES AXON 35 AXON 45 55 Noir Rouge Noir Rouge pissure de fil non incluse...

Page 14: ...en roue libre constitue g n ralement la fa on la plus rapide et la plus facile de d rouler le c ble du treuil Avant de mettre le treuil en roue libre pour d rouler le c ble d rouler au moteur une qua...

Page 15: ...ner la bonne utilisation du treuil est cart AVERTISSEMENT Ne jamais replier le c ble du treuil sur lui m me Utiliser une cha ne ou une sangle sur le point d ancrage WARN INDUSTRIES 12 INSTRUCTIONS RE...

Page 16: ...ement original du c ble C ble pr sentant une r duction de 25 du volume de toron suite une abrasion le c ble doit tre remplac Toron de c ble pr sentant un volume complet Toron de c ble r duit de 25 sui...

Page 17: ...ier les produits d j fabriqu s autrement Aucun concessionnaire WARN agent ou employ est autoris apporter quelque modification extension ou ajout cette garantie Cette garantie est valable uniquement au...

Page 18: ...ca para algunos productos Visite www warn com a fin de consultar la documentaci n del producto adicional o de repuesto disponible para su visualizaci n o descarga WARN INDUSTRIES 2 FAMILIAR CESE CON E...

Page 19: ...ice siempre una m trica de 8 8 grado SAE 5 o piezas mejores ATENCI N Suelde siempre los pernos de montaje ATENCI N No olvide revisar la longitud del tornillo para garantizar la adecuada seguridad ATEN...

Page 20: ...N Coloque siempre las fundas de terminales suministradas en los cables y en los terminales ATENCI N No pase nunca los cables el ctricos por bordes afilados ATENCI N No pase nunca los cables el ctricos...

Page 21: ...o Amarillo Negro Verde N MC JO 3 6 3 9 Nm 32 34 5 lb pulg Rojo Marr n Empalme de cables no incluido WARN INDUSTRIES 8 CONEXIONES EL CTRICAS AXON 35 AXON 45 55 Negro Rojo Negro Rojo Empalme de cables n...

Page 22: ...ague A continuaci n desenrolle manualmente suficiente cable del cabrestante para la operaci n Para obtener m s informaci n consulte la Gu a b sica de t cnicas para el uso del cabrestante que puede enc...

Page 23: ...ortar la carga y que la correa o la cadena no se deslizar 7 Vuelva al veh culo 8 Aleje el veh culo del punto de anclaje hasta que quede muy poco cable del cabrestante suelto WARN INDUSTRIES 12 INSTRUC...

Page 24: ...una apariencia glaseada Cable con su volumen original Cable mostrando una reducci n del volumen de los hilos de un 25 debida a la abrasi n deber reemplazarse el cable Hilo de cable con un volumen nor...

Page 25: ...a obligaci n de actualizar o modificar productos fabricados previamente lo contrario No WARN distribuidor agente o empleado est autorizado a realizar modificaciones ampliaciones o adiciones a esta gar...

Page 26: ...Sie sind eine wertvolle Ressource die das sichere und effiziente Arbeiten mit Ihrer Winde unterst tzt Produktspezifikationen und Leistungsdaten Liefern Produktspezifikationen Leistungsdaten und Ersat...

Page 27: ...zeigt ACHTUNG Immer Befestigungselemente verwenden die mind Festigkeitsklasse 8 8 Grade 5 entsprechen ACHTUNG Befestigungsschrauben immer schwei en ACHTUNG Stets auf die vorgeschriebenen Schraubenl n...

Page 28: ...ON VRX AXON VRX VRX45 AXON45 55 WARN INDUSTRIES 6 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE ACHTUNG Immer die mitgelieferten Anschlusskappen auf die Kabel und Anschl sse setzen ACHTUNG Niemals Elektrokabel ber scharfe K...

Page 29: ...Schwarz Gr n Rot Gelb Schwarz Gr n N MC JO 3 6 3 9 Nm Rot Braun Drahtsplei nicht enthalten WARN INDUSTRIES 8 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE AXON 35 AXON 45 55 Schwarz Rot Schwarz Rot Drahtsplei nicht enthalte...

Page 30: ...uf handelt es sich generell um die schnellste und einfachste Methode das Windenseil abzuspulen Bevor das Windenseil im Freilauf von der Winde gespult wird sollte so viel Seil abgerollt werden dass jeg...

Page 31: ...il bereinanderaufspulen VerwendenSieeine KetteodereinenRiemenamAnker WARN INDUSTRIES 12 ANLEITUNG F R DEN ERSTMALIGEN BETRIEB ACHTUNG Sicherstellen dassdergew hlteAnker derLaststandhaltenkann unddassw...

Page 32: ...ehr verringert ist zwei oder mehr aneinandergrenzende Str nge durchtrennt sind flache oder klumpige Bereiche entdeckt werden die sich nicht durch Biegen des Seils entfernen lassen berm ig stark ge ode...

Page 33: ...modifizieren Kein WARN H ndler Vertreter oder Mitarbeiter ist berechtigt nderungen Erweiterungen oder Erg nzung dieser Garantie zu machen Garantieanfragen und Produkte die f r den Garantieservice zur...

Page 34: ...kydd Tack vare den syntetiska vinschlinans h ga flexibilitet och l ga vikt r den mycket enkel att hantera ute p f ltet Kopplingsspak Kopplingen till ter operat ren att manuellt koppla ifr n spoltrumma...

Page 35: ...Artikel Antal Beskrivning A 2 M10 x 15 B 4 M8 C 4 M8 x 1 25 x 20 D 1 S LJS SEPARAT VRX AXON C A B C B A D D 10mm 13 32 in 10mm 13 32 in WARN INDUSTRIES 5 MONTERING VARNING F R ATT UNDVIKA ALLVARLIGA...

Page 36: ...lltid alla l sa elkablar och elanslutningar VARNING Montera aldrig kontaktorn n r elektriska terminaler befinner sig i kontakt med metallf rem l KONTAKTORMONTERING endastVRX vinsch Bl R d Svart Svart...

Page 37: ...t vid in och utspolning Steg 3 Systemkontroll VARNING Anslut ALLTID r d str mkabel till batteriets positiva pol VARNING Anslut ALLTID svart jordningskabel till batteriets negativa pol Utf r systemkont...

Page 38: ...in eller ur kopplingen om vinschen r belastad vinschlinan r sp nd eller om trumman r r sig VARNING R r aldrig en vinschlina eller krok n r vinschen r sp nd eller belastad WARN INDUSTRIES 11 DRIFTINST...

Page 39: ...ur fordonet Ta bort kroken fr n f rankringsst llet 23 Medan du h ller i den medf ljande krokremmen h ll kvar sp nningen i vinschlinan och dra sakta in vinschen genom att pulsera indragningsknappen p d...

Page 40: ...hemsida p http www warn com corporate dealerlocator jsp eller kontakta oss p 1 503 722 1200 eller 1 503 722 3000 Fax Specifika detaljer om garantin kan variera beroende p lokala lagar och f rordninga...

Page 41: ...ui pezzi di ricambio Documentazione integrativa specifica per alcuni prodotti Nel sito www warn com possibile consultare o scaricare altra documentazione del prodotto integrativa o sostitutiva WARN IN...

Page 42: ...attrezzature di montaggio di classe 8 8 grado metrico 5 o superiore AVVERTENZA Saldare sempre i bulloni di montaggio AVVERTENZA Confermare sempre la lunghezza dei bulloni necessaria per garantire una...

Page 43: ...A Non posizionare mai i cavi elettrici contro spigoli vivi AVVERTENZA Non fare mai passare i cavi elettrici in prossimit di componenti che possono surriscaldarsi AVVERTENZA Non posizionare mai i cavi...

Page 44: ...o Giallo Nero Verde N MC JO 3 6 3 9 Nm 32 34 5 libbre pollici Rosso Marrone Giunzione filo non inclusa WARN INDUSTRIES 8 CONNESSIONI ELETTRICHE AXON 35 AXON 45 55 Nero Rosso Nero Rosso Giunzione filo...

Page 45: ...e del verricello Prima di svolgere liberamente la fune dal verricello svolgere a motore la fune quanto basta per eliminare la tensione presente Disinnestare la frizione A questo punto svolgere a mano...

Page 46: ...di ancoraggio adatto WARN INDUSTRIES 12 ISTRUZIONI PER L USO AL PRIMO UTILIZZO AVVERTENZA Rimuovere sempre eventuali ostacoli che potrebbero interferire con l uso del verricello in condizioni di sicur...

Page 47: ...e dovrebbe essere sostituita La fune mostra un assestamento di fibre dovuto a compressione Si vede una leggera lucentezza Questa non una condizione permanente e pu essere eliminata flettendo la fune L...

Page 48: ...are o altrimenti modificare prodotti fabbricati in precedenza No WARN rivenditore agente o dipendente autorizzato ad apportare modifiche estensioni o aggiunte alla presente garanzia Richieste di garan...

Page 49: ...istente ao calor na primeira camada para maior prote o A grande flexibilidade e o leve peso do cabo sint tico facilitam seu manuseio em campo Alavanca da embreagem A embreagem permite ao operador dese...

Page 50: ...ol ETAPA 2 MONTE O GUINCHO VRX25 35 AXON35 VRX45 AXON45 55 Item Qtd Descri o A 2 M10 x 15 B 4 M8 C 4 M8 x 1 25 x 20 D 1 VENDIDO SEPARADAMENTE VRX AXON C A B C B A D D 13 32 pol 10mm 13 32 pol 10mm WAR...

Page 51: ...oteja todos os terminais el tricos e fia es expostos ADVERT NCIA Nuncamonteocontatorcom terminaisel tricostocandoobjetosdemetal Azul Vermelho Preto Preto Verde Vermelho Amarelo Soquete remoto opcional...

Page 52: ...ras perfura es fioscorro dosouconex essoltas Oscomponentesdanificadosdevemsersubstitu dosantes daopera o ADVERT NCIA Nuncadeixeocontroleremotoonde possaserativadoinvoluntariamente ADVERT NCIA Nuncadei...

Page 53: ...ngatea embreagemseoguinchoestiversobcarga ocabodea o estivertensionadoouotambordocabodea oestiverem movimento ADVERT NCIA Nuncatoquenocabodoguinchoouno ganchoenquantoestiveremsobtens ooucarga WARN IND...

Page 54: ...ulo 22 Saia do ve culo Desconecte o gancho da fixa o 23 Enquanto segura a correia do gancho fornecida mantenha a tens o no cabo do guincho e lentamente acione o guincho pulsando o bot o de acionamento...

Page 55: ...evendedor mais pr ximo de sua localiza o por favor visite nosso website em http www warn com corporate dealerlocator jsp ou contacte nos em 1 503 722 1200 ou 1 503 722 3000 fax Os detalhes espec ficos...

Page 56: ...rdelen Specifieke documentatie over andere producten Ga naar www warn com voor het bekijken of downloaden van informatie over andere producten of reserveonderdelen WARN INDUSTRIES 2 LEER UW LIER KENNE...

Page 57: ...ebruik altijd montagemiddelen van kwaliteitsklasse 8 8 metrisch imperiaal SAE grade 5 of hoger WAARSCHUWING Las montagebouten altijd vast WAARSCHUWING Verifieer de benodigde boutlengte om ervoor te zo...

Page 58: ...WARN INDUSTRIES 6 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN WAARSCHUWING Leid elektriciteitskabels nooit over scherpe randen WAARSCHUWING Leg elektriciteitskabels nooit in de buurt van onderdelen die heet worden WAA...

Page 59: ...t Groen Rood Geel Zwart Groen N MC JO 3 6 3 9 Nm 32 34 5 lb in Rood Bruin Draadlas niet inbegrepen WARN INDUSTRIES 8 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN AXON 35 AXON 45 55 Zwart Rood Zwart Rood Draadlas niet in...

Page 60: ...n bij het op en afwikkelen WAARSCHUWING Draag altijd stevige lederen werkhandschoenen bij het hanteren van de lierkabel Afwikkelen in vrijloop is over het algemeen de snelste en gemakkelijkste manier...

Page 61: ...op via de onderkant montagezijde van de trommel MEDEDELING Voorjuistfunctionerenvandelierremmoet delierkabelindeaangegevenrichtingopdetrommelzijn gewikkeld Zietrommelrotatielabelopdelier WARN INDUSTRI...

Page 62: ...ng Er is een lichte glans te zien Dit is geen permanente eigenschap en kan verdwijnen door de kabel te buigen Kabel met twee doorgesneden aanliggende strengen kabel moet worden vervangen elektrisch op...

Page 63: ...n WARN is veranderd van een product design WARN is niet verplicht om te upgraden of anderszins eerder vervaardigde producten te wijzigen Geen WARN dealer agent of werknemer is bevoegd enige wijziging...

Page 64: ...ja ensimm inen kerros on varustettu kuumuutta siet v ll vaipalla Synteettinenn vaijeri on eritt in joustava ja kevyt mink vuoksi sen k sittely on helppoa Kytkinvipu Kytkimen avulla k ytt j voi kytke k...

Page 65: ...EEN VRX AXON C A B C B A D D LYHYEN KELAN REIK KUVIO 11 32in 8 6mm 76mm 3 0 in 124mm 4 87 in 10mm 13 32 in 10mm 13 32 in WARN INDUSTRIES 5 KIINNITYS VAROITUS TAPATURMIEN JA OMAISUUSVAHINKOJEN V LTT MI...

Page 66: ...ja liittimet VAROITUS l ikin asenna kontaktoria kun s hk liitokset ovat kosketuksissa metalliesineiden kanssa Sininen Punainen Musta Musta Vihre Punainen Keltainen Kauko ohjaimen pistorasia lis varus...

Page 67: ...htojen kulumisen ja liit nt jen l ystymisen varalta Vaurioituneet osat on vaihdettava uusiin ennen k ytt VAROITUS l milloinkaan j t kauko ohjainta paikkaan jossa se voi tulla tahattomasti aktivoiduksi...

Page 68: ...50 vetokyvyst kauko ilmaisin muuttuu keltaiseksi 75 vetokyvyst kauko ohjaimen merkkivalo muuttuu oranssiksi 90 vetokapasiteetista kauko ohjaimen merkkivalo muuttuu punaiseksi Kun vetokyky WARN INDUSTR...

Page 69: ...ijerissa on mahdollisimman v h n l ys ILMOITUS l ved koukkuaohjaimeenv kisin Se saattaavahingoittaaohjainta VAIJERIN KIINNITYS T ydelliset ohjeet vaijerin kiinnitykseen saat lukemalla vinssaustekniiko...

Page 70: ...es J lleenmyyj L himm n j lleenmyyj n sijainnin k y sivuillamme osoitteessa http www warn com corporate dealerlocator jsp tai ota yhteytt 1 503 722 1200 tai 1 503 722 3000 Fax Yksityiskohdista takuun...

Page 71: ......

Reviews: