background image

26

27

INSTRUCTIONS DE MISE à LA TERRE

• Pour votre protection, votre appareil est doté d'un cordon et d'une fiche  

de mise à la terre. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre 

correctement configurée (Fig. A). Si une prise de terre n'est pas  

disponible, vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire* (Fig. B) pour 

brancher l’appareil dans une prise normale jusqu’à ce que vous fassiez 

installer une prise de terre par un électricien.

   Afin d'assurer la mise à la terre, la languette de l’adaptateur doit être fixée 

au boîtier par une vis en métal (Fig. C).

  

ATTENTION :

 Vérifier que le boîtier est mis à la terre avant d'utiliser  

l'adaptateur. En cas de doute, demander conseil à un électricien.

Ne jamais utiliser un adaptateur, à moins qu'il ne soit correctement mis à la 

terre.

*REMARQUE : 

L’utilisation d’un adaptateur comme celui mentionné  

ci-dessus est interdite au Canada.

REMARQUE : 

En Europe, il est interdit d'installer soi-même les fiches  

électriques.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MX1300XTX/MX1300XTP/MX1300XTS & 

MX1500XTX/MX1500XTP/MX1500XTS 

•  Capacité : 2 L (Modèles MX1300XTP et MX1500XTP : 1,5 L)
• Contrôles : Reprogrammables  
• Vitesse variable : 3.000 à 20.000 tr/mn (30.000 avec la fonction "pulse")
• Spécifications électriques : 120V - 13.0 Amp.
• Socle : Polycarbonate
•  Caisson phonique en polycarbonate (modèles MX1500XTX/ MX1500XTP/ 

MX1500XTS uniquement)

• Palier : Palier à roulement à billes "haute performance"
• Cordon : 1,85 m (6 pieds), avec prise de terre et manchon renforcé
• Hauteur : 43 cm (21 po.)
• Cycle de fonctionnement : 1 minute de fonctionnement/3 minutes de repos
• Poids : 6,8 kg (18 livres)
• Homologué 

c

ETL

us

 et NSF   

FONCTIONNEMENT

  1.  Brancher l'appareil dans une prise de courant alternatif. Appuyer sur le 

bouton 

 pour mettre l'appareil sous tension. La lumière de fond bleue 

s'allumera et les mots WARING COMMERCIAL apparaitront sur l'écran 
pour confirmer que l'appareil est sous tension. Au bout de 5 secondes, 
l'appareil se mettra en mode veille. 

   

REMARQUE :

 Lorsqu'il est en mode veille, l'appareil affiche le message 

"PRESS ANY BUTTON TO BLEND" (appuyer sur une touche).

  2.  Pour régler la vitesse, appuyer sur la touche 

 ou 

. La vitesse du 

moteur varie entre 15 % et 100 %.

 

100 % 

20.000 tr/mn 

 

50 % 

10.000 tr/mn 

 

15 % 

3.000 tr/mn

    La touche 

 augmente la vitesse du moteur en incréments de 1 %. La 

touche 

 la diminue en incréments de 1%. Appuyer sur une touche en 

continu permet de changer rapidement la vitesse.

    Utiliser la touche 

 ou 

 pour régler la vitesse au niveau voulu. 

100 % est la vitesse par défaut.

   

REMARQUE :

 L'appareil ne se mettra en route qu'après avoir appuyé 

sur la touche 

. Si la touche 

 n'est pas activée dans les 5  

secondes, l'appareil retournera en mode veille, après avoir sauvegardé 
le réglage de vitesse, et l'écran affichera à nouveau "PRESS ANY 
BUTTON TO BLEND".

  3.  Appuyer sur la touche 

 pour mettre l'appareil en marche. L'appareil 

fonctionnera en continu, à la vitesse sélectionnée. L'écran affichera la 
vitesse du moteur (en pourcentage). 100 % est la vitesse par défaut. 
Pour changer la vitesse pendant le fonctionnement, appuyer simplement 
sur la touche 

 ou 

.

  4.  Pour arrêter l'appareil, appuyer sur la touche 

 ou sur une des  

touches préprogrammées.

TOUCHES "PULSE"

L'appareil est équipé de deux fonctions "pulse" : "pulse" à vitesse normale  

 et "pulse" à vitesse maximale 

Remarque:

 Les touches "pulse" sont 

des touches de rappel ; l'appareil s'arrête dès qu'on relâche la touche.
  1.  Pour utiliser la fonction pulse à vitesse maximale, appuyer sur la touche  

. Le moteur accélèrera instantanément jusqu'à la vitesse maximale, 

soit 150 %. L'écran affichera "MAX PULSE SPEED: 150%". 

  2.  Pour utiliser la fonction pulse normale, appuyer sur la touche 

. Le 

moteur accélèrera instantanément jusqu'à la vitesse de pulse normale, 
soit 100 %. L'écran affichera "NORM PULSE SPEED: 100%".

Summary of Contents for Xtreme MX1300XTP

Page 1: ...ower Blenders Licuadoras de alta potencia Mélangeurs Bols mixeurs à haute puissance MX1300XTX MX1300XTP MX1300XTS MX1500XTX MX1500XTP MX1500XTS OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D UTILISATION ...

Page 2: ...nding hot liquids remove center piece of two piece cover See hot blending instructions page 8 15 The use of ear protection is recommended during extended operating periods 16 Do not leave blender unattended while it is running 17 See cleaning and sanitizing instructions pages 9 11 NOT FOR WATERJET CLEANING SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Power On Off Button Pressing this button will turn the blender on ...

Page 3: ...nds the blender enters standby mode NOTE In standby mode the blender is awaiting directions and will read PRESS ANY BUTTON TO BLEND 2 The motor speed can be adjusted by pressing the or Speed buttons Speed ranges from 15 to 100 100 20 000 RPMs 50 10 000 RPMs 15 3 000 RPMs The Speed Up button will increase the motor speed display in 1 increments and the Speed Down button will decrease the motor spee...

Page 4: ...ed to next step during the reprogramming process 1 To enter new program press both Speed Up and Speed Down buttons simultaneously while unit is in standby mode The blender will enter new programming mode and the LCD will prompt ADD NEW PROGRAM 2 Next you will need to set values Press the Program button you want to replace i e 1 4 The LCD will prompt USE UP DOWN TO SET SPEED 25 NOTE 25 is the defau...

Page 5: ... certified Waring Customer Service Center IMPORTANT HOT BLENDING INSTRUCTIONS To minimize the possibility of being scalded when blending hot materials the following precautions and procedure must be observed Hot materials are those that are 100 F 38 C or hotter Limit the amount of materials processed to 1 pint Completely remove the center portion of the two piece container lid before starting moto...

Page 6: ...er place on motor base and run on high speed for one 1 minute Empty container 3 Repeat step 2 using clean rinse water in place of washing solution IMPORTANT IN ORDER TO MINIMIZE POSSIBILITY OF SCALDING TEMPERATURE OF WASHING SOLUTION AND RINSE WATER MUST NOT EXCEED 115 F 46 C AND QUANTITY USED MUST NOT EXCEED ONE QUARTER CONTAINER FULL IF HIGHER TEMPERATURES OR LARGER QUANTITIES ARE USED OBSERVE A...

Page 7: ...es básicas de seguridad entre las cuales las siguientes 1 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 2 Para reducir el riesgo de electrocución no coloque la base del aparato en agua u otro líquido 3 Desconecte el aparato antes de cualquier manipulación o mantenimiento 4 Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato o aquellas cuyas capacidades fí...

Page 8: ...sección Funciones pre progra madas para más información PANEL DE CONTROL 1 6 4 5 2 3 7 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para su protección su aparato está equipado con un cable de puesta a tierra con clavija de tierra la cual debe ser conectada a una toma de corriente debidamente puesta a tierra Fig A Si una toma de corriente puesta a tierra no está disponible se podrá usar un adaptador para conec...

Page 9: ...la función de pulso normal presione el botón El motor acelerará al instante al 100 El mensaje NORM PULSE SPEED 100 aparecerá en la pantalla 3 La velocidad de la función de pulso normal puede cambiarse durante el funcionamiento Para hacer esto presione simultáneamente el botón y el botón de velocidad o La nueva velocidad aparecerá en la pantalla y el motor cambiará de velocidad NOTA La velocidad de...

Page 10: ...lla NOTA Si no oprime ningún botón durante 60 segundos después de que el mensaje ADD NEW PROGRAM aparezca en la pantalla el aparato saldrá del modo de programación y regresará al modo de espera El nuevo programa no será guardado en memoria 8 Para utilizar el nuevo programa simplemente presione el botón deseado El mensaje NEW PROGRAM nuevo programa no apare cerá en la pantalla junto con el tiempo r...

Page 11: ...O DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR UNA ACUMULACIÓN DE RESIDUOS SOBRE LOS SELLOS INTERNOS DE LA CUCHILLA LO QUE PERJUDICARÍA SU BUEN FUNCIONAMIENTO Lave enjuague sanee y seque la jarra antes del primer uso y después de cada uso a menos que vuelva a utilizarlo dentro de la hora siguiente Lave y seque la jarra después de cada uso Limpie y sanee el bloque motor antes del primer uso y después de cad...

Page 12: ...ITADA DE TRES AÑOS MOTOR GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Waring garantiza toda nueva licuadora Waring Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra siempre en cuando haya sido usada con alimentos líquidos no abrasivos a excepción de detergentes y semi líquidos no abrasivos y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su máxima capacidad ...

Page 13: ...oupante Manipuler avec précaution 13 Toujours fermer le couvercle avant de mettre l appareil en marche 14 Lorsque vous mélangez des liquides chauds enlever le bouchon doseur pour laisser la vapeur s échapper Voir la section Liquides chaud 15 En cas d utilisation prolongée il est conseillé d utiliser une protection antibruit 16 Ne jamais laisser l appareil sans surveillance pendant le fonctionnemen...

Page 14: ...eue s allumera et les mots WARING COMMERCIAL apparaitront sur l écran pour confirmer que l appareil est sous tension Au bout de 5 secondes l appareil se mettra en mode veille REMARQUE Lorsqu il est en mode veille l appareil affiche le message PRESS ANY BUTTON TO BLEND appuyer sur une touche 2 Pour régler la vitesse appuyer sur la touche ou La vitesse du moteur varie entre 15 et 100 100 20 000 tr m...

Page 15: ... reprogrammation Vitesse 15 à 100 Durée 5 à 90 secondes la durée maximale de chaque programme est de 90 secondes c à d que la somme de ses phases ne peut pas excéder 90 secondes REMARQUE En mode de programmation la touche est utilisée pour passer à l étape suivante 1 Pour reprogrammer une touche préprogrammée appuyer simultanément sur les touches et alors que l appareil est en mode veille L appare...

Page 16: ... d un dispositif de protection thermique qui arrête le moteur automatiquement en cas de surchauffe Si cela se produisait arrêter et débrancher l appareil Vider le bol récipient puis laisser refroidir l appareil pendant 5 à 30 minutes Une fois le moteur refroidi rebrancher l appareil et continuer Si l appareil ne fonctionne pas comme il se doit cesser l utilisation et contacter un service après ven...

Page 17: ...Manipuler avec précaution Laver le couvercle et le bouchon doseur avec une solution de nettoyage fraîche Remplir le bol récipient aux trois quart de solution de nettoyage fermer le couvercle sans le bouchon doseur et placer le bol récipient sur le socle Faire fonctionner l appareil à haute vitesse pendant 1 minute Vider 3 Répéter l étape 2 avec de l eau claire IMPORTANT VÉRIFIER QUE TEMPÉRATURE DE...

Page 18: ...u service après vente ci dessous ou amenez le à un centre de réparation agréé 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 Cette garantie a n est pas valable si l appareil est endommagé cassé détérioré ou s il affiche un vice ou défaut résultant de l utilisation de l entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées ou consécutif à l usage abusif ou inapproprié à la surcharge ou à la mod...

Page 19: ... registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos Toutes marques déposées ou marques de commerce ci incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs Waring Commercial 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 1 800 4 WARING www waringproducts com Rev 00 Part 028491 IB 7156X 11WC120075 ...

Reviews: