background image

42

DÉBALLAGE ET INSTALLATION

MISE EN GARDE :

 cet appareil est lourd ; il est conseillé de le 

déplacer ou de le soulever à deux pour éviter les blessures. Déballer 

soigneusement l’appareil et s’assurer qu'il n'a pas été endommagé 

pendant le transport. En cas de problème, contacter notre service à 

la clientèle.

REMARQUE :

 Il incombe à l’installateur de l'appareil de s'assurer 

que les branchements électriques et le raccordement à l'eau sont 

conformes aux exigences du code national d'électricité, du code 

national de plomberie et de toute ordonnance locale.

RACCORDEMENT À L'EAU 

REMARQUE :

 Cet appareil doit être installé conformément aux 

codes de plomberie nationaux, régionaux ou locaux en vigueur. Il 

requiert une protection anti-retour, telle qu’un double clapet anti-

retour, entre l’appareil et la conduite d’arrivée d'eau. La pression à 

l’arrivée doit être comprise entre 30 psi et 70 psi. 

REMARQUE :

 Raccorder l’appareil à une source d'eau chaude réduit 

le temps de chauffage et de récupération. 
  1.  La cafetière est équipée d'un raccord d’entrée évasé de type NH 

(filetage tuyau d’arrosage) de ¾ po. (19 mm), situé à l'arrière de 

l'appareil. Un raccord adaptateur à compression pour conduite 

d'eau de ¼ po. (6 mm) (diamètre extérieur) est également fourni 

au besoin. 

  2.  Prévoir un robinet d'arrêt et un raccord sur le conduit d'arrivée 

d’eau près de la cafetière. 

  3.  La pression à l’arrivée doit être comprise entre 30 psi et 70 psi. 
  4.  Ouvrir l’arrivée d’eau et vérifier qu’il n’y a pas de fuites. 

REMARQUE :

 Il est conseillé d’utiliser un système de filtration pour 

éliminer les odeurs et éviter l'accumulation de calcaire et de tartre 

dans le réservoir.  

REMARQUE :

 Dans les endroits où l'eau est extrêmement dure, il 

faudra installer un adoucisseur d'eau afin de prévenir les dépôts mi-

néraux pouvant nuire au bon fonctionnement de l'appareil. 

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

REMARQUE :

 Cet appareil doit être installé conformément aux 

codes nationaux, régionaux et locaux en vigueur. Ne pas utiliser 

l’appareil avec une rallonge. S’assurer que la prise de courant est 

correctement mise à la terre.

Summary of Contents for WCM50P Series

Page 1: ...E For your safety and continued enjoyment of this product always read the instruction book carefully before using Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction lire attentivement le mode d emploi avant de l utiliser ...

Page 2: ...be taken including the following 1 READ ALL INSTRUCTIONS 2 Always unplug from outlet prior to handling or cleaning 3 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs 4 Do not move hot water dispenser when it contains hot water Completely drain and let the exterior surface cool before moving 5 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental...

Page 3: ...heating process 15 This Coffee Brewer is equipped with a 3 prong grounding plug and must be plugged into a correctly polarized 3 prong grounding type wall receptacle 16 To reduce risk of electric shock do not remove or open cover No user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only 17 Do not clean with a water jet or use in an area where a water jet may be us...

Page 4: ...r your protection the Waring Commercial Coffee Brewer is equipped with a 3 conductor cord set that has a molded 3 prong grounding type plug and should be used in combination with a properly connected grounding type outlet as shown in Figure 1 If a grounding type outlet is not available an adapter shown in Figure 2 may be obtained so that a 2 slot wall outlet can be used with a 3 prong plug Referri...

Page 5: ... arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of fire or electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing...

Page 6: ...er Upper Warmer Switch heats upper warmer Hot Water Faucet hot water on demand 1 Upper warmer with guardrail 2 Ready and Power lights 3 Brew button 4 Rocker switches for upper and lower warmers 5 Hot water faucet 6 Brew basket 7 Stainless steel housing 8 Lower warmer 9 Rubber anti slip feet adjustable for leveling coffeemaker 10 Power cord not shown 11 Pour over opening 12 Rear access panel not sh...

Page 7: ...r brewing Brew Button starts brewing Hot Water Faucet hot water on demand 1 Guardrail 2 Ready and Power lights 3 Brew button 4 Hot water faucet 5 Brew basket 6 Stainless steel housing 7 Rubber anti slip feet adjustable for leveling coffeemaker 8 Power cord not shown 9 Pour over opening 10 Rear access panel not shown 11 Rubber stopper 2 1 4 5 6 11 7 9 3 ...

Page 8: ... heated and ready for brewing Brew Button starts brewing Hot Water Faucet hot water on demand 1 Ready and Power lights 2 Brew button 3 Hot water faucet 4 Brew basket 5 Stainless steel housing 6 Rubber anti slip feet adjustable for leveling coffeemaker 7 Power cord not shown 8 Rear access panel not shown 9 Rubber stopper 1 3 4 5 9 6 2 ...

Page 9: ...d not more than 70 psi NOTE Connecting the coffee brewer to a warm water supply will speed up heating and recovery times 1 The coffee brewer is equipped with a GHT garden hose thread flare water inlet fitting which is located on the back of the unit A compression fitting adapter for OD water line is also provided if needed 2 Provide shutoff valve and union in supply line near the coffee brewer 3 M...

Page 10: ... BEFORE BREWING COFFEE AUTOMATIC FILL PLUMBED CAUTION The brewer must be disconnected from the power source throughout the initial setup except when specified in the instructions 1 Make sure the unit is in the OFF position switch located on the near of the unit 2 Connect the water line to the water inlet fitting on the rear of the unit Do not plug in the power cord at this time NOTE WCM50P WCM60PT...

Page 11: ...Press the right rocker to activate the upper warmer 5 Place an empty decanter beneath the brew basket prior to brewing 6 After the green READY light has illuminated press the BREW button to begin the brewing cycle 7 Hot water will be delivered through the spray head This distributes the hot water evenly over the coffee bed within the brew basket The brewed coffee will drain from the brew basket in...

Page 12: ...tart up 1 Make sure the unit is in the OFF position switch located on the near of the unit 2 Insert an empty brew basket into the brew rails of the brewer 3 Place an empty decanter under the brew basket 4 Slowly pour 3 pots or 192 oz 5 7 liters of water into the brew opening until the brewer is full before plugging it in 5 Stop when a slight excess indicates that the tank is full Always have an em...

Page 13: ... the airpot in use Once you know the volume of the airpot you have the ability to adjust the output volume to match the size of the airpot To adjust the volume output locate the rear access panel on the rear of the unit Find the dip switch section and identify the switch positions for desired volume NOTE WCM70PAP is factory set to 85 oz FINE VOLUME ADJUSTMENT When brewing there may be a need to ad...

Page 14: ... 0 202 212 96 100 500 152 202 211 96 99 5 1000 305 200 210 93 98 9 2000 610 200 208 93 97 8 2500 762 200 207 93 97 3 3000 914 200 206 93 96 8 3500 1067 195 205 92 96 3 4000 1219 195 204 91 95 7 4500 1372 195 203 90 95 2 5000 1524 195 202 90 94 7 5500 1676 190 201 89 94 2 6000 1829 190 201 89 93 6 6500 1981 190 199 88 93 1 7000 2134 190 198 87 92 6 7500 2286 190 198 86 92 1 8000 2438 185 197 86 91 ...

Page 15: ... steel USE OF THESE PRODUCTS WILL VOID THE WARRANTY 2 Check and clean the spray head underneath the front panel The spray head holes must always remain open 3 To remove the spray head from the brew head follow the instructions below 4 If brew basket is in place remove in order to access the spray head 5 Once brew basket has been removed reach under the brew head and grab spray head with hand NOTE ...

Page 16: ...mended whenever plumbing fittings are tightened or loosened This will help to avoid twists and kinks in the tubing Make certain that all plumbing connections are sealed and electrical connections are tight and isolated This brewer is heated at all times Keep away from combustibles WARNING Exercise extreme caution when servicing electrical equipment Unplug the brewer when servicing Problem Probable...

Page 17: ...ject to loads in excess of the indicated rating These warranty periods run from the date of installation Waring warrants that the equipment manufactured by it will be commercially free of defects in material and workmanship existing at the time of manufacture and appearing within the applicable warranty period This warranty does not apply to any equipment component or part that was not existing at...

Page 18: ... ellas las siguientes 1 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 2 Siempre desenchufe el aparato antes de cualquier manipulación o mantenimiento y antes de la limpieza 3 No toque las superficies calientes use los mangos asas y los botones perillas 4 No mueva el aparato mientras contenga agua caliente vacíelo completamente y espere hasta que la superficie exterior se haya enfriado antes de moverlo 5 Los niños o...

Page 19: ...e de puesta a tierra con un enchufe de tierra el cual debe ser enchufado en una toma de corriente debidamente puesta a tierra 16 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no abra quita la carcasa Este aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada cambiada por el usuario Las reparaciones deben ser efectuadas por técnicos autorizados solamente 17 No limpie el aparato a presión con un c...

Page 20: ...s térmicos altos de hasta 3 L INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para su protección su aparato cuenta con un cable de puesta a tierra equipado con un enchufe de tierra el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra Fig 1 Si una toma de corriente con toma de tierra no está disponible se podrá usar un adaptador para conectar el aparato a una toma de corriente sin toma d...

Page 21: ...lo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del aparato los cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de incendio o descarga eléctrica El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento serv...

Page 22: ...erior Grifo de agua caliente Agua caliente a pedido 1 Placa calentadora superior con barras de protección 2 Luces de listo y encendido 3 Botón BREW comenzar la preparación 4 Controles de las placas calentadoras superior e inferior 5 Grifo de agua caliente 6 Filtro 7 Carcasa de acero inoxidable 8 Placa calentadora inferior 9 Pies de goma antideslizantes de altura regulable 10 Cable no ilustrado 11 ...

Page 23: ...rifo de agua caliente Agua caliente a pedido 1 Barras de protección 2 Luces de listo y encendido 3 Botón de preparación 4 Grifo de agua caliente 5 Filtro 6 Carcasa de acero inoxidable 7 Pies de goma antideslizantes de altura regulable 8 Cable no ilustrado 9 Boca de llenado del depósito de agua para el llenado manual 10 Panel de acceso trasero no ilustrado 11 Topes de caucho 2 1 4 5 6 11 7 9 3 ...

Page 24: ... BREW Inicia el ciclo de preparación Grifo de agua caliente Agua caliente a pedido 1 Luces de listo y encendido 2 Botón BREW comenzar la preparación 3 Grifo de agua caliente 4 Portafiltro 5 Carcasa de acero inoxidable 6 Pies de goma antideslizantes de altura regulable 7 Cable no ilustrado 8 Panel de acceso trasero no ilustrado 9 Topes de caucho 1 3 4 5 9 6 2 ...

Page 25: ...e el tiempo de calentamiento y recuperación 1 La cafetera comercial cuenta con una conexión de entrada ensanchada tipo NH rosca de manguera de jardín de in 19 mm situada en la parte posterior de la unidad Un adaptador de compresión para línea de agua de in 6 mm diámetro exterior también se proporciona si es necesario 2 Proporcione una válvula de cierre y una conexión en la línea de suministro de a...

Page 26: ...onzas 1 9 L WCM70PAP Temperatura 200 F 93 C Capacidad 85 onzas 2 5 L PUESTA EN SERVICIO INICIAL LLENADO AUTOMÁTICO PRECAUCIÓN Salvo indicación contraria en las instrucciones la cafetera debe estar desconectada de la fuente de alimentación durante la configuración inicial 1 Compruebe que el interruptor principal situado en la parte trasera de la unidad está en OFF 2 Conecte la línea de agua a la co...

Page 27: ...osición UPPER WARMER para encender la placa calentadora superior 5 Coloque una jarra vacía debajo del portafiltro 6 Después de que la luz de listo verde READY se encienda oprima el botón BREW para iniciar el ciclo de preparación 7 El agua caliente saldrá del cabezal de pulverización y mojará el café en el portafiltro El café preparado se escurrirá en la jarra 8 Cuando la jarra esté lista tire los ...

Page 28: ... de la fuente de alimentación durante la configuración inicial El depósito debe llenarse manualmente antes de iniciar el ciclo de preparación 1 Compruebe que el interruptor principal situado en la parte trasera de la unidad está en OFF 2 Inserte el portafiltro vacío en los rieles 3 Coloque una jarra vacía debajo del portafiltro 4 Vierta lentamente 192 onzas 5 7 L de agua en el depósito de agua 5 D...

Page 29: ...O CÓMO AJUSTAR EL VOLUMEN DE CAFÉ MODELO WCM70PAP SOLAMENTE Compruebe la capacidad del dispensador térmico usado Una vez confirmado el volumen cambie el volumen de café en consecuencia si desea Para ajustar el volumen de café abra el panel de acceso trasero Ponga la perilla OZ en la posición deseada NOTA El modelo WCM70PAP está preajustado de fábrica a 85 oz 2 5 L CÓMO AJUSTAR EL VOLUMEN DE CAFÉ P...

Page 30: ...de acceso trasero Pies Metros Temperatura recomendada F Punto de ebullición C Temperatura recomendada C Punto de ebullición C 0 0 202 212 96 100 500 152 202 211 96 99 5 1000 305 200 210 93 98 9 2000 610 200 208 93 97 8 2500 762 200 207 93 97 3 3000 914 200 206 93 96 8 3500 1067 195 205 92 96 3 4000 1219 195 204 91 95 7 4500 1372 195 203 90 95 2 5000 1524 195 202 90 94 7 5500 1676 190 201 89 94 2 6...

Page 31: ...l departamento de salud NOTA No use productos de limpieza lejía polvos abrasivos ni ninguna otra sustancia que contengan cloro estos productos promueven la corrosión y pueden picar el acero inoxidable USAR ESTOS PRODUCTOS INVALIDARÁ LA GARANTÍA 2 Chequee y limpie el cabezal de pulverización situado debajo del panel delantero Los orificios del cabezal de pulverización deben estar libres de obstrucc...

Page 32: ...sario hacer esto con más frecuencia La limpieza es rápida y ayuda a evitar los problemas de acumulación de cal RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS A continuación se proporciona una lista de causas probables y soluciones posibles para solucionar los problemas más comunes Si el problema persiste después de agotar los pasos a continuación póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Waring La i...

Page 33: ...2 Use una molienda fina o para cafetera de filtro 3 Cerciórese de que el cabezal de pulverización está limpio 4 Asegúrese de centrar el filtro en el portafiltro y nivelar el café molido agitando suavemente el portafiltro Queda café molido seco en el portafiltro 1 Llenado del portafiltro 2 Cabezal de pulverización 1 Asegúrese de centrar el filtro en el portafiltro y nivelar el café molido agitando ...

Page 34: ...imiento o reparación inadecuados limpieza y descalcificación no periódica fallos del equipo relacionados con la mala calidad del agua daños o siniestros incluidos entre otros el exceso de cal y cloro Además la garantía no se aplica a la sustitución de piezas sujetas a un desgaste normal incluidas entre otras las piezas sustituibles por el usuario tales como sellos y juntas Bajo esta garantía Warin...

Page 35: ...rmi lesquelles les suivantes 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 2 Toujours débrancher l appareil avant toute manipulation et avant le nettoyage 3 Ne pas toucher les surfaces chaudes utiliser les poignées ou les boutons 4 Ne pas déplacer l appareil alors qu il contient de l eau chaude le vider complètement et attendre que la surface externe ait refroidi avant de le déplacer 5 Cet appareil ne devrait pa...

Page 36: ...rûlures graves 15 Cet appareil est doté d un cordon avec une fiche de mise à la terre cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée 16 Afin de réduire risque de choc électrique ne pas retirer ou ouvrir le boîtier Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée remplacée par l utilisateur Toute réparation doit être effectuée par un technicien autorisé 17 ...

Page 37: ...comptoir Le modèle WCM70PAP est conçu pour les grandes cafetières thermos de jusqu à 3 L INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour votre protection cet appareil est équipé d une fiche à trois broches Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée Fig 1 Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire Fig 2 pour brancher l appareil dans une prise polarisée jusqu à ce que vou...

Page 38: ...symbole composé d une flèche en forme d éclair à l intérieur d un triangle équilatéral a pour objet d alerter l utilisateur de la présence d une tension dangereuse non isolée à l intérieur du boîtier qui peut être d une ampleur suffisante pour constituer un risque d incendie ou de choc électrique Le point d exclamation à l intérieur d un triangle équilatéral a pour objet de prévenir l utilisateur ...

Page 39: ...rt de l eau chaude à la demande 1 Plaque chauffante supérieure avec barres de protection 2 Voyants d alimentation et de préchauffage 3 Bouton BREW commencer la préparation 4 Commandes des plaques chauffantes supérieure et inférieure 5 Robinet d eau chaude 6 Panier filtre 7 Boîtier en acier inoxydable 8 Plaque chauffante inférieure 9 Pieds antidérapants en caoutchouc à hauteur réglable 10 Cordon d ...

Page 40: ...a demande 1 Barres de sécurité 2 Voyants d alimentation et de préchauffage 3 Bouton BREW commencer la préparation 4 Robinet d eau chaude 5 Panier filtre 6 Boîtier en acier inoxydable 7 Pieds antidérapants en caoutchouc réglable pour la mise à niveau de la cafetière 8 Cordon d alimentation non illustré 9 Ouverture de remplissage du réservoir d eau pour le remplissage manuel 10 Panneau d accès arriè...

Page 41: ...ycle de préparation Robinet d eau chaude Sert de l eau chaude à la demande 1 Voyants d alimentation et de préchauffage 2 Bouton BREW commencer la préparation 3 Robinet d eau chaude 4 Panier filtre 5 Boîtier en acier inoxydable 6 Pieds antidérapants en caoutchouc à hauteur réglables 7 Cordon d alimentation non illustré 8 Panneau d accès arrière non illustré 9 Butoirs en caoutchouc 1 3 4 5 9 6 2 ...

Page 42: ...d eau chaude réduit le temps de chauffage et de récupération 1 La cafetière est équipée d un raccord d entrée évasé de type NH filetage tuyau d arrosage de po 19 mm situé à l arrière de l appareil Un raccord adaptateur à compression pour conduite d eau de po 6 mm diamètre extérieur est également fourni au besoin 2 Prévoir un robinet d arrêt et un raccord sur le conduit d arrivée d eau près de la c...

Page 43: ...nt à l eau courante Capacité 64 onces 1 9 L WCM70PAP Température 200 F 93 C Capacité 85 oz 2 5 L MISE EN SERVICE INITIALE REMPLISSAGE AUTOMATIQUE MISE EN GARDE Sauf indication contraire dans les instructions la cafetière doit être débranchée de la prise de courant lors de la mise en service initiale 1 Vérifier que l interrupteur principal situé à l arrière de l appareil est sur OFF éteint 2 Raccor...

Page 44: ... gauche sur LOWER WARMER pour allumer la plaque chauffante inférieure Mettre l interrupteur de droite sur UPPER WARMER pour allumer la plaque chauffante supérieure 5 Placer une carafe vide sous le panier filtre 6 Une fois que le voyant de préchauffage vert READY s allume appuyer sur le bouton BREW pour initier le cycle de préparation 7 L eau chaude sortira de la tête de pulvérisation et trempera l...

Page 45: ...iguré pour le remplissage manuel Fermer le panneau d accès arrière MISE EN GARDE Sauf indication contraire dans les instructions la cafetière doit être débranchée de la prise de courant lors de la mise en service initiale Le réservoir doit être rempli manuellement avant d initier le cycle de préparation 1 Vérifier que l interrupteur principal situé à l arrière de l appareil est sur OFF éteint 2 In...

Page 46: ...t trempera le café dans le panier filtre Le café infusé s écoulera dans la carafe 8 Une fois que la carafe est pleine jeter simplement le marc de café et le filtre 9 ÉTEINDRE LES PLAQUES CHAUFFANTES LORSQUE VOUS NE LES UTILISEZ PAS RÉGLAGE DU VOLUME DE CAFÉ MODÈLE WCM70PAP UNIQUEMENT Vérifier la capacité de la cafetière thermos utilisée Une fois le volume confirmé modifier le volume de café en con...

Page 47: ...éréglés en usine sur 202 F 94 C 4 Consulter le panneau d accès arrière pour la liste des températures recommandées 5 Consulter le tableau ci dessous pour déterminer la température de préparation appropriée en fonction de l altitude 6 Une fois la température réglée refermer le panneau d accès arrière Pieds Mètres Température suggérée F Point d ébullition F Température suggérée C Point d ébullition ...

Page 48: ...e des produits alimentaires et médicamenteux Désinfecter régulièrement toutes les parties ayant contact avec l eau après les avoir lavées nettoyées La fréquence de nettoyage et de désinfection doit être conforme aux règlements des services sanitaires régionaux et locaux REMARQUE Ne pas utiliser de produits de nettoyage eau de javel poudres récurantes ou toute autre substance contenant du chlore ce...

Page 49: ... avec un détergent doux Si nécessaire utiliser une brosse à poils doux pour nettoyer l intérieur Rincer à l eau claire et laisser sécher à l air libre REMARQUE Dans les zones d eau dure il peut être nécessaire de faire cela plus fréquemment Le nettoyage est rapide et permet d éviter les problèmes d accumulation de calcaire RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Vous trouverez ci dessous une liste des causes prob...

Page 50: ...tion de la pression de l eau 1 Nettoyer la tête de pulvérisation 2 Faire installer un régulateur de pression Crachats d eau ou vapeur excessive Accumulation de calcaire 1 Nettoyer la tête de pulvérisation Café léger 1 Filtre 2 Mouture 3 Tête de pulvérisation 4 Remplissage du panier filtre 1 Veiller à utiliser des filtres à café appropriés 2 Veiller à utiliser une mouture fine ou pour cafetière à f...

Page 51: ...iode de garantie applicable Cette garantie ne s applique pas à tout appareil composant ou pièce qui n existait pas au moment de l achat ou qui au jugement de Waring a été affecté par une mauvaise utilisation une négligence une altération une installation ou une opération incorrecte un entretien ou une réparation inadéquats un nettoyage et un détartrage non périodiques des pannes d équipement liées...

Page 52: ... 2020 Waring Commercial 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 www waringcommercialproducts com Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine WCM50P WCM60PT WCM70PAP IB 20WC071835 IB 16723A ...

Reviews: