background image

2

1

3

4

5

6

READY

ON

OFF

POWER

WAFFL

EMA

KER

8

7

4

10

5

3

2

1

2

1

3

4

5

6

ON

OFF

POWER

Double

WAFF

LEMAKER

8

7

4

10

5

3

2

1

20

21

MODE D'EMPLOI

  1.   Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, essuyer les 

plaques de cuisson à l’aide d’un linge humide afin d’éliminer 

la poussière accumulée pendant le transport. Retirer le 

matériel de protection et d’emballage.

  2.  Brancher l'appareil dans une prise électrique.
     Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON. Le 

voyant lumineux ROUGE s’allumera. Choisir le réglage de 

température désiré (pour des gaufres bien dorées, nous 

vous conseillons d’utiliser le réglage no. 4). Le gaufrier 

commencera à chauffer. Cela devrait prendre environ 

4 minutes. Une fois prêt, le voyant VERT s’allumera et 

l'appareil sonnera 6 fois. Graisser les plaques à l'aide d'un 

aérosol de cuisson ou d'huile.

       Avant la première utilisation, il est important de laisser 

chauffer les plaques, puis de les graisser. 

REMARqUE :

 Il se peut que le gaufrier fume et émette une 

légère odeur lors de la première utilisation. Cela est tout à  

fait normal.
 3.  

Pour faire des gaufres épaisses (WW180/WW200) 

Remplir le verre mesureur de pâte à gaufre jusqu'à la ligne 

du haut. Verser la pâte au centre de la plaque. Étaler la pâte 

à l’aide d’une spatule thermorésistante. Refermer le gaufrier 

et le tourner 180°.

    

Pour faire des gaufres (WWD180/WWD200)

 : Remplir le 

verre mesureur de pâte à gaufre jusqu'à la ligne du milieu. 

Verser la pâte au centre de la plaque. Étaler la pâte à l’aide 

CARACTÉRISTIqUES

 

  1.   Plaques à gaufres de 3 cm 

de profondeur et plaques à 

gaufres à cornets de 3 mm de 

profondeur 

(gaufriers à cornets non montrés)

     WW180/WWD180/WWCM180   

– Un jeu de plaques, pour 

préparer une gaufre à la fois

     WW200/WWD200/WWCM200 

– Deux jeux de plaques, pour 

préparer deux gaufres à la fois 

(seulement 1 plaque montrée  

ci-dessous)

  2.   Réglage de température  

–  Variable selon le type de pâte 

et les goûts personnels

 

  3.   Voyant d'alimentation (rouge) 

–  Indique que le gaufrier chauffe

  4.   Voyant de préchauffage (vert)  

(voyants indépendants sur les 

modèles  

WW200/WWD200/WWCM200) 

–  Indique que le gaufrier est prêt

 5. Interrupteur
  6.   Signal sonore (non montré) 

–  Sonne 6 fois pour indiquer 

que le gaufrier est prêt pour la 

première gaufre

    –  Sonne 3 fois pour indiquer que 

la gaufre est cuite

 7. Base
 8. Poignée
  9.    Ver mesureur

 (non montré)

 

  10.   Bac  amovible

WW180

WWD180/WWCM180 (non montré)

WW200

WWD200/WWCM200 (non montré)

Moule et cône à cornets 

(modèles WWCM180 et  
WWCM200 uniquement) 

Moule à tulipes
(en option,   

modèles WWCM180 et 
WWCM200 uniquement

)

Summary of Contents for CK361

Page 1: ...iempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction lire attentivement le mode d emploi avant de l utiliser SINGLE and DOUBLE BELGIAN Waffle waffle WAFFLE CONE MAKERS GOFRERAS Y BARQUILLERAS SIMPLES DOBLES GAUFRIERS GAUFRIERS À CORNETS SIMPLES ET DOUBLES WW180 WW200 WWCM180 WWCM200 WWD180 WWD200 Only Belgian waff...

Page 2: ... hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 Turn knob to setting 1 and unplug the unit when finished baking waffles 12 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 13 Always begin by plugging appliance into wall outlet To disconnect turn control to setting 1 switch toggle to off position then remove p...

Page 3: ...les WW180 WW200 Fill measuring scoop with batter to fill line noted on measuring cup for Belgian waffles top line Pour batter evenly into the center of the waffle grids Use a heat proof spatula to spread the batter evenly over the grids Close the lid and rotate the unit 180 For waffles WWD180 WWD200 Fill measuring scoop with batter to fill line noted on the measuring cup for Special features 1 Waf...

Page 4: ...it beeps and waffle is ready remove hot flat waffle from grid iron and quickly roll into a cone shape before it cools using the cone forming and rolling tool included with unit to create a cone shape Once the waffle cone maker beeps and the ready light illuminates open the grid and remove the hot flat waffle Place the waffle bowl mold tool on a flat surface Place the flat waffle in the forming too...

Page 5: ...letely for desired results before placing ice cream or any other fillng in the cone Limited ONE Year Warranty Waring warrants every new Waring Commercial Waffle Waffle Cone Maker to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase when used with foodstuffs nonabrasive liquids other than detergents and nonabrasive semi liquids providing it has not ...

Page 6: ...lientes 10 No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o una hornilla eléctrica caliente ni en un horno caliente 11 Ponga el control de temperatura en la posición 1 y desconecte el aparato después de cada uso 12 Tenga sumo cuidado al mover un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes 13 Siempre conecte el cable a la toma de corriente antes de encender el aparato Siempre p...

Page 7: ... las placas Espárzala uniformemente con una espátula a prueba de calor Cierre la gofrera y gírela 180 Para preparar gofres WWD180 WWD200 Llene el vaso medidor con mezcla hasta la línea del medio Vierta la mezcla en el centro de las placas Espárzala uniformemente con una espátula a prueba de calor Cierre la gofrera y gírela 180 Características 1 Placas para gofres barquillos barquilleras no enseñad...

Page 8: ...s de continuar 7 Cómo formar barquillos modelos WWCM180 WWCM200 Retire el gofre de la placa al final de la cocción y forme el barquillo rápidamente usando el molde para barquillos y cono formador incluidos Coloque el gofre sobre la parte plana del molde la orilla del gofre lo más cerca posible de la abertura del cilindro Introduzca el cono de plástico adentro del molde y gire en sentido ANTIHORARI...

Page 9: ... en la posición OFF y luego desenchufe el aparato Abra las placas y permita que enfríen antes de limpiarlas GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Waring garantiza toda nueva gofrera barquillera Waring Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante un año a partir de la fecha de compra siempre en cuando haya sido usada con alimentos líquidos no abrasivos a excepción de detergentes y semi ...

Page 10: ... de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes 10 Ne pas mettre l appareil sur ou à proximité d une plaque à gaz ou électrique ni dans un four chaud 11 Placer le cadran de réglage de température sur 1 et débrancher l appareil après usage 12 Faire particulièrement attention lorsque vous déplacez un appareil qui contient de l huile ou autre liquide chaud 13 Brancher l appareil avant de l...

Page 11: ...e jusqu à la ligne du haut Verser la pâte au centre de la plaque Étaler la pâte à l aide d une spatule thermorésistante Refermer le gaufrier et le tourner 180 Pour faire des gaufres WWD180 WWD200 Remplir le verre mesureur de pâte à gaufre jusqu à la ligne du milieu Verser la pâte au centre de la plaque Étaler la pâte à l aide CARACTÉRISTIQUES 1 Plaques à gaufres de 3 cm de profondeur et plaques à ...

Page 12: ...Après le signal de fin de cuisson décoller la gaufre de la plaque et former le cornet sans attendre en utilisant le cône et le moule à cornets inclus Poser la gaufre sur la partie plate du moule le bord le plus près possible de l ouverture Introduire le cône en plastique dans le moule et le faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Les rainures du cône entraîneront la gaufre da...

Page 13: ...aques et les laisser refroidir avant de les nettoyer GARANTIE LIMITÉE D UN AN Waring garantit tout nouveau gaufrier gaufrier à cornets Waring Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période d un an suivant sa date d achat à condition qu il ait été utilisé uniquement avec des produits alimentaires des liquides non abrasifs autres que des détergents et des semi liquides ...

Page 14: ...______________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________...

Page 15: ...ring Commercial 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 www waringcommercialproducts com Printed in China Impreso en la China Imprimé en Chine WW180 WW200 WWCM180 WWCM200 WWD180 WWD200 IB 11WC120522 IB 9894A ...

Reviews: