background image

Instructions de mélange à chaud : Important !

Afin de minimiser les risques de brûlure lors du mélange de matériaux chauds, suivez les procédures 

décrites ci-dessous et observez les précautions suivantes :

Les matériaux chauds sont ceux dont la température dépasse 38˚C.

Si vous vous servez du couvercle fourni d’origine avec votre mixer, limitez la quantité de matériau à 

traiter  à  un  (1)  litre  et  enlevez  complètement  le  bouchon  du  couvercle  avant  de  mettre  le  mixer  en 

marche. Cela permettra l’évacuation de l’air chaud en expansion qui se trouve dans le récipient lorsque 

le mixer est en marche.

Commencez  toujours  par  mélanger  à  la  vitesse  la  plus  basse,  puis  augmentez-la  progressivement 

jusqu’à ce que vous atteigniez la vitesse désirée.

Ne vous placez jamais directement au-dessus du mixer lors du démarrage ou lorsqu’il est en marche.

Il est très important de vérifier constamment l’état du joint d’étanchéité et des pinces du couvercle. 

Remplacez  immédiatement  ces  pièces  si  elles  deviennent  usées  ou  lâches,  ou  si  elles  sont 

endommagées de quelque manière que ce soit.

Remarque :

 Un système accessoire de couvercle pour mélange à chaud est disponible pour vous permettre 

de traiter des quantités plus importantes de matériaux en toute sécurité. Commandez un «-couvercle pour 

mélange à chaud 4 litres-» [One-Gallon Hot Blending Lid], nº de référence CBL-10.

Si vous vous servez du couvercle pour mélange à chaud, suivez les instructions fournies avec le couvercle.

AVANT  D’EFFECTUER  UN  MÉLANGE  À  CHAUD,  LISEZ  DE  NOUVEAU  TOUTES  LES  INSTRUCTIONS  DE  CE 

MANUEL.

Entretien

Moteur -  Non destiné au nettoyage à jet d’eau.

Le moteur à roulement à billes du mixer Waring Commercial ne requiert aucun graissage ni lubrification. 

Une lubrification à vie permet un fonctionnement sans problème.

Récipient - Le récipient en acier inoxydable peut être stérilisé sans nuire au palier.

La base du bocal doit être lavée et rincée dans les solutions indiquées dans les instructions de nettoyage 

et de désinfection.

Selon les conditions d’utilisation, la durée de vie des principaux éléments du système de couteaux, de 

l’arbre à tête hexagonale et des joints d’étanchéité de l’arbre, est de 500 heures de fonctionnement.

Lorsqu’un de ces éléments est usé au point d’avoir besoin d’être remplacé, il est probable que les autres 

éléments ont également besoin d’être remplacés. Aussi, il est recommandé de remplacer intégralement 

tous les éléments du système de couteaux.

Lors du remontage du récipient, le contre-écrou en acier moulé doit être correctement serré (couple de 

88 à 95 m.N [65-70-ft.lbs]).

Cordon électrique - L’utilisateur ne doit pas remplacer le cordon électrique.

Seul l’importateur agréé par le fabricant (ou, aux Etats-Unis et au Canada, un centre de réparation agréé) 

peut remplacer le cordon électrique.

Remarque :

 Il faut constamment vérifier l’état de toutes les pièces afin de déterminer si un remplacement 

est nécessaire. Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter votre centre de réparation le plus proche.

Garantie Limitée d’un An

Waring garantit chaque nouveau mixer Waring Commercial contre tout défaut matériel et de fabrication 

pour  une  période  de  un  an  à  partir  de  la  date  d’achat  lorsque  l’appareil  est  utilisé  avec  des  produits 

alimentaires, des liquides non abrasifs (autres que des détergents) et des semi-liquides non abrasifs, à 

condition que l’appareil n’ait pas été soumis à des charges excédant la spécification indiquée. De plus, le 

moteur de cet appareil est sous garantie pendant trois ans.

Dans le cadre de cette garantie, la Waring Commercial Division réparera ou remplacera toute pièce qui, 

après que nous l’aurons examinée, révèle un défaut matériel ou de fabrication, à condition que le produit 

Summary of Contents for 040072000829

Page 1: ...peración Licuadora de 4 litros 120 voltios 230 voltios Mode d emploi Mixer 4 Litres 120 volt 230 volt Bedienungsanleitung Mixer 4 Litre 120 v 230 v Bedieningshandleiding Blender van 4 Liter 120 volt 230 volt Istruzioni per l Utilizzo Frullatore Capacità 4 Litri 120 volt 230 volt ...

Page 2: ...prevent the possibility of severe personal injury and or damage to the blender A rubber scraper may be used but must be used only when the blender is not running 11 Blades are sharp Handle carefully 12 Always operate blender with cover in place 13 When blending hot liquids completely remove the stopper in the cover before turning on the blender See Hot Blending Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS...

Page 3: ...it is firmly seated and not tilting to one side Plug in blender cord into outlet 3 Put ingredients into container and cover it Always add liquid ingredients first unless otherwise specified in recipe Do not fill above Max line 4 Press the Power button to turn on the blender Green LED will illuminate For continuous operation press either the LOW MED or HIGH button When finished blending press STOP ...

Page 4: ...prevent liquids from running into the bearing through the bottom end Hot Blending Instructions Important To minimize the possibility of scalding when blending hot materials the following precautions and procedures must be observed Hot materials are those which are 100 F 38 C or hotter If you are using the standard container lid that originally came with your blender limit the amount of material pr...

Page 5: ...rials or workmanship provided the product is delivered prepaid to the Waring Service Center at 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 or any Factory Approved Service Center This warranty does not a apply to any product which has become worn defective damaged or broken due to use or due to repairs or servicing by other than the Waring Service Center or a Factory Approved Service Center or due to...

Page 6: ...aliente 10 Mantenga las manos y los utensilios alejados del recipiente mientras está licuando para evitar la posibilidad de lesión personal grave y o daños a la licuadora Podrá usarse una espátula de goma pero sólo cuando la licuadora no esté operando 11 Las cuchillas están afiladas Manéjelas con cuidado 12 La tapa siempre debe estar instalada cuando la licuadora está operando 13 Para procesar líq...

Page 7: ...según se muestra en la Figura B para usar en un tomacorriente de pared de dos ranuras con un enchufe de tres clavijas excepto en Canadá y Europa Según se muestra en la Figura C el adaptador deberá ponerse a tierra sujetando la orejeta de tierra debajo del tornillo de la placa del tomacorriente Precaución Antes de usar un adaptador asegúrese de que el tornillo de la placa del tomacorriente esté deb...

Page 8: ...de 3 minutos 3 Seleccione y oprima uno de los botones de velocidad la licuadora empezará a trabajar y procesará durante el tiempo seleccionado El cronómetro contará hacia atrás en intervalos de 1 segundo y la licuadora se detendrá cuando el tiempo llegue a 0 NOTA Si desea aumentar o disminuir el tiempo mientras el cronómetro está contando hacia atrás presione la flecha hacia arriba o hacia abajo E...

Page 9: ...cial no requiere engrasado ni lubricación con aceite La lubricación incorporada sellada ofrece un funcionamiento sin problemas de la unidad Recipiente El recipiente de acero inoxidable puede esterilizarse sin menoscabo del cojinete La base de la jarra deberá ser lavada y enjuagada con los productos en las Instrucciones de Limpieza y Sanidad Dependiendo de las condiciones de operación la vida útil ...

Page 10: ... Canadá la garantía es la responsabilidad del importador o distribuidor local Esta garantía podrá variar de acuerdo con regulaciones locales Advertencia La garantía queda nula si el equipo se usa en Corriente Continua CC Servicio En caso de necesitarse servicio para este producto en cualquier momento en Estados Unidos o Canadá llame o escriba a P O Box 3201 Centro de Servicio WARING Torrington CT ...

Page 11: ...r des surfaces chaudes 10 Gardez vos mains et les ustensiles hors du récipient pendant que l appareil est en marche afin d éviter tout risque de blessures sévères et ou de dégâts au mixer Vous pouvez vous servir d une spatule en caoutchouc mais uniquement lorsque l appareil est à l arrêt 11 Les lames sont très aiguisées aussi faites attention lorsque vous les manipulez 12 Mettez toujours le couver...

Page 12: ...omme celui de la figure B qui vous permettra de brancher une fiche à trois broches dans une prise à deux fentes sauf au Canada et en Europe L adaptateur doit être mis à la terre en fixant la languette de masse à la vis du couvercle de la prise voir figure C Attention Avant d utiliser un adaptateur il faut s assurer que la vis du couvercle de la prise est correctement reliée à la terre En cas de do...

Page 13: ...r se mettra en marche et fonctionnera pendant la durée que vous avez sélectionnée La minuterie décomptera par intervalles d une seconde et s arrêtera lorsqu elle atteindra 0 Après 5 secondes la minuterie sera désactivée et reviendra au mode manuel Remarque Si vous souhaitez augmenter ou diminuer la durée tandis que la minuterie est en marche appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas La m...

Page 14: ...nctionnement sans problème Récipient Le récipient en acier inoxydable peut être stérilisé sans nuire au palier La base du bocal doit être lavée et rincée dans les solutions indiquées dans les instructions de nettoyage et de désinfection Selon les conditions d utilisation la durée de vie des principaux éléments du système de couteaux de l arbre à tête hexagonale et des joints d étanchéité de l arbr...

Page 15: ...n dehors des Etats Unis et du Canada est la responsabilité de l importateur ou du revendeur local Cette garantie peut varier selon les réglementations locales Avertissement Cette garantie est annulée si l appareil a été utilisé sur du courant continu C C Réparations Si jamais cet appareil a besoin d être réparé aux Etats Unis ou au Canada appelez ou écrivez au P O Box 3201 Waring Service Center To...

Page 16: ... die Kante des Tisches oder der Arbeitsfläche hängen lassen oder mit heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen 10 Mit Händen und Utensilien während des Mixens nicht in den Behälter reichen um eventuelle schwere Körperverletzung und oder Beschädigung des Mixers zu vermeiden Ein Gummischaber darf nur dann verwendet werden wenn der Mixer nicht läuft 11 Die Messer sind scharf Sie sind mit Vorsicht...

Page 17: ...rwendet werden um eine Zweiloch Steckdose mit einem Dreistift Stecker außer in Kanada und Europa zu verwenden Wie Abbildung C zeigt muß der Adapter geerdet werden indem sein Erdungsansatz unter der Schraube der Steckdosenabdeckung befestigt wird Vorsicht Vor Verwendung des Adapters muß sichergestellt werden daß die Schraube der Steckdosenabdeckung ordnungsgemäß geerdet ist Im Zweifelsfall sollte e...

Page 18: ...ab Zunächst wird die Zeit auf 10 Sekunden gestellt 2 Die Pfeiltaste AUF drücken um die benötigte Zeit zu stellen Die Schaltuhr lässt sich nur in Intervallen von 10 Sekunden stellen Die Schaltuhr lässt sich nicht länger als für drei Minuten stellen 3 Eine Taste für die gewünschte Geschwindigkeit drücken der Mixer wird eingeschaltet und läuft bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist Die Schaltuhr zä...

Page 19: ...behör ist ein Heißmixdeckel erhältlich der die sichere Verarbeitung größerer Mengen gestattet Bestellung Vier Liter Heißmixdeckel Katalog Nr CBL 10 Wenn Sie den besonderen Heißmixdeckel verwenden befolgen Sie bitte die mit dem Deckel gelieferten Anleitungen EHE SIE HEISSES FÜLLGUT VERARBEITEN LESEN SIE BITTE NOCH EINMAL ALLE PUNKTE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG DURCH Wartung Motor Nicht mit dem Wa...

Page 20: ...hrige Garantie trifft nur auf in den Vereinigten Staaten und Kanada verwendete Geräte zu Sie ersetzt alle anderen ausdrücklichen Garantien oder Garantieangaben Für die Garantie von Waring Produkten die außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanada verkauft werden ist der jeweilige Importeur oder das Vertriebsunternehmen zuständig Diese Garantie kann entsprechend den örtlichen Vorschriften untersch...

Page 21: ... Houd uw handen en keukengerei tijdens bediening uit de mengkan om zwaar persoonlijk letsel en of schade aan de blender te voorkomen U kunt een rubberen spatel gebruiken maar gebruik deze alleen als de blender is uitgeschakeld 11 Mesonderdelen zijn scherp Ga er voorzichtig mee om 12 Zorg dat het deksel tijdens bediening altijd op zijn plaats zit 13 Verwijder de dop van de deksel voordat u de blend...

Page 22: ...at u begint of het snoer van de blender uit het stopcontact is 2 Plaats de beker en bijbehoren op de motorbasis zodat deze stevig vastzit en niet naar een kant overhelt Steek de stekker van de blender in het stopcontact 3 Doe de ingrediënten in de mengbeker en breng het deksel aan Voeg vloeibare ingrediënten altijd eerst toe tenzij anders aangegeven in het recept Vul de mengbeker niet hoger dan de...

Page 23: ...beker mogen niet worden gesmeerd Deze onderdelen worden in de fabriek gesmeerd en afgedicht en smering is verder niet nodig 2 Verwerk hoeveelheden die kleiner zijn dan de volledige capaciteit van 4 liter wanneer u met taaie en vezelachtige ingrediënten werkt 3 Houd de mengbeker rechtop in de normale bedieningsstand wanneer u de buitenkant van de mengbeker schoonmaakt zodat vloeistoffen niet via de...

Page 24: ...edurende een jaar na de aankoopdatum vrij van gebreken in materiaal en afwerking zal blijven mits gebruikt voor voedsel niet schurende vloeistoffen geen reinigingsmiddelen en niet schurende half vloeibare ingrediënten en mits het product niet is blootgesteld aan ladingen die groter zijn dan aangegeven Daarnaast geldt voor de motor in dit apparaat een volledige garantie van drie jaar De afdeling Co...

Page 25: ...taande adres zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar voor reparaties die niet onder de garantie vallen Opmerking Als u het apparaat gebruikt voor de verwerking van biologisch actief materiaal moeten onderdelen die voor onderhoud worden teruggestuurd voor verzending worden gesteriliseerd Op zulke onderdelen moet duidelijk met een label zijn aangegeven dat ze zijn gesteriliseerd en vergezeld ga...

Page 26: ...ipiente quando il frullatore è in uso per evitare la possibilità di serie lesioni personali e o danni all unità É possibile adoperare una spatola di gomma ma questa deve essere usata solo quando il frullatore non è in funzione 11 Le lame sono affilate e devono essere maneggiate attentamente 12 Il frullatore deve sempre essere fatto funzionare con il coperchio inserito 13 Quando vengono frullati li...

Page 27: ...ropa Funzionamento 1 Prima di iniziare assicurarsi che il cordone d alimentazione del frullatore non è inserito nella presa di corrente 2 Inserire l assemblaggio del recipiente sulla base motrice in modo che è fermamente posizionato e non pende da un lato Collegare il frullatore alla presa di corrente 3 Porre gli ingredienti nel recipiente e coprirlo Aggiungere sempre prima gli ingredienti liquidi...

Page 28: ...1 Non lubrificare il cuscinetto del recipiente l albero motore e le relative guarnizioni Queste parti sono lubrificate e sigillate in fabbrica e non richiedono ulteriore lubrificazione 2 Durante la lavorazione di materiali viscosi o fibrosi ridurre la quantità di materiali lavorati a meno della piena capacità di 4 litri 3 Durante la pulizia del recipiente tenerlo nella sua normale posizione vertic...

Page 29: ...enza tecnica più vicino 1 anno di garanzia limitata Waring garantisce che ogni nuovo Frullatore Commerciale Waring è privo di difetti dei materiali e di manifattura per il periodo di un anno dalla data d acquisto se usato con cibi liquidi non abrasivi diversi dai detergenti e sostanze semi liquide non abrasive purché l unità non sia stata sottoposta a carichi superiori ai limiti d impiego indicati...

Page 30: ...rsi all indirizzo indicato sopra Nota Se l unità viene usata per la lavorazione di materiali biologicamente attivi qualunque parte resa al centro di assistenza tecnica deve essere sterilizzata prima di essere spedita Tali parti devono chiaramente indicare che sono state sterilizzate da un etichetta affissa al pezzo ed vanno inoltre unite ad una dichiarazione in tal senso nella corrispondenza d acc...

Reviews: