background image

45

D

Gebrauchsanweisung und Montagevorschriften 

Solea Elegance Gas

DE

© Copyright 2012 Wanders fires & stoves

Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wanders fires & stoves haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler 

oder Auslassungen in diesem Dokument.

Allgemein 

47

Batterien 

47

Auswechseln der Batterien der Fernbedienung 

47

Auswechseln der Batterien des Empfängers 

47

Einstellen  der Fernbedienung 

47

Zeit einstellen 

47

Umschalten von °C/24 Std auf °F/12 Std Modus 

48

Einstellungsmöglichkeiten 

48

Einstellen der Temperatur 

48

Einstellen de Timer Funktion 

48

Bedienung (Fernbedienung)  

48

Anzünden des Feuers 

48

Mögliche Fehlmeldungen 

48

Einstellen der Flammenhöhe 

49

Abschalten des Gerätes 

49

Störungen 

49

Bedienung (Handbedienung) 

49

Erstes Mal Heizen 

50

Wartung 

51

Kleine Wartung 

51

Jährliche Wartung  

51

Sicherheitsmaßnahmen 

51

Mögliche Fehlermeldungen  

52

Garantie  

52

Installationsvorschriften für Solea Elegance Gas 

53

Aufstellen 

53

Isolierung  

53

Gasanschluss 

53

Installieren des konzentrischen Kanalsystems 

54

Vorschriften zur Installation der Ausmündung 

54

Aufstellungsmöglichkeiten des Kanalsystems 

54

Mauerdurchführung 

55

Dachdurchführung 

56

Erst das Rohrsystem anbringen, dann das Gerät aufstellen 

56

Öffnen der Tür 

56

Das Aufstellen des Ofens 

56

Montage eines Staus 

57

Holzset einlegen 

58

Erdgas 

58

Propan 

59

Schaltplan 

60

Gasblock 

61

Technische Zeichnungen 

62

Gas Einstellungen 

63

Summary of Contents for SOLEA ELEGANCE

Page 1: ...072012 INK 00 7902 NL GB FR DE Handleiding en installatievoorschriften 2 Users guide and installation manual 16 Mode d emploi et instructions d installation 30 Bedienungsanleitung und Installationsvo...

Page 2: ...zorgvuldig te lezen en vervolgens goed te bewaren Uw installateur kan deze handleiding nodig hebben voor het jaarlijkse onderhoud van uw gaskachel Wij wensen u veel warmte met uw aanschaf Het Team van...

Page 3: ...foutmeldingen 8 Garantie 9 Installatievoorschriften Solea Elegance gas 9 Plaatsing 10 Isolatie 10 Gasaansluiting 10 Plaatsen van het concentrische kanalensysteem 10 Voorschriften voor het plaatsen van...

Page 4: ...ning Haal voorzichtig de 9V blokbatterij eruit en maak deze los van de contacthouder Voorkom het trekken aan de kabel Verbind de nieuwe batterij en plaats het geheel terug Sluit het klepje Vervangen v...

Page 5: ...ctie Selecteer de timer functie door de SET knop enkele malen kort in te drukken Druk de SET knop nu langer in totdat P1 knippert Stel de uren in met toets de minuten met knop Druk de SET knop kort in...

Page 6: ...defect is kan men de kachel ook met de hand bedienen Hiervoor moet eerst de ontsteek pi zo kabel van de ontvanger worden ontkoppelt en die voorzichtig op de pi zo aansluiting van het gasregelblok word...

Page 7: ...eschreven hoe u het glas verwijderd Let op vingerafdrukken Pas op dat u het gereinigde glas niet meer met de vingers aanraakt wanneer u de kacheldeur sluit Vingerafdrukken branden in het glas Tijdens...

Page 8: ...en de dak en of geveldoorvoer maken deel uit van het verwarmingssysteem Alleen als uw gashaard is ge nstalleerd met het concentrische rookkanaal van WANDERS kunnen wij u garanderen dat de kachel veil...

Page 9: ...drijf een klacht heeft ingediend vergezeld van een kopie van de aankoopbon met aankoopdatum Reparaties geven geen recht op verlenging van de garantietermijn Alle gevolgschade wordt uitgesloten Install...

Page 10: ...bruik wordt gemaakt van een bestaande schoorsteen dient u eerst na te gaan of deze schoorsteen voldoende is ge soleerd en een voldoende diameter heeft voor het concentrische kanalensysteem Als de scho...

Page 11: ...oorvoer met dakdoorvoer of dakdoorvoer met versleping In verband met de hoge buitenwand temperaturen tot 150 C mag men geen brandbare materialen in de nabijheid van het kanalen systeem toepassen en of...

Page 12: ...oorvoer maakt De maximale lengte voor een horizontaal segment is 3 meter Bepaal de plaats van het toestel en de geveldoorvoer Maak voor de geveldoorvoer een gat 160 mm Sluit de geveldoorvoer met een b...

Page 13: ...eem aanbrengen dan het toestel plaatsen U kunt ook het concentrische pijpensysteem aanbrengen voordat u het toestel plaatst Zorg er dan voor dat u de aansluiting op het toestel van inschuifbare pijp m...

Page 14: ...van de stuw in een foutieve situatie kan storingen aan het toestel veroorzaken Houtset plaatsen De houtset kan geplaatst worden door de deur te openen zoals aangegeven op pagina 13 Plaats nu de houtb...

Page 15: ...rkandannietgaanbranden en onverbrand gas kan zich verzamelen in de kachel In dat geval dient u de waakvlam te doven en uw installateur te waarschuwen Het is verboden extra keramische hout blokken of a...

Page 16: ...9 Igniting the fire 19 Possible error messages 19 Setting the height of the flames 20 Switching off the appliance 20 Failure 20 Control manual control 20 Using the hearth for the first time 21 Mainten...

Page 17: ...flue gases are directly discharged through the inner flue The outer pipe extracts fresh air which produces beautiful and evenly burning flames In principle your gas unit can be installed in all kinds...

Page 18: ...from the contact holder Avoid pulling the cable Connect the new battery replace the set and close the lid Replacing the batteries of the receiver Gently pull the whole receiver from the holder in the...

Page 19: ...timer function Select the timer function by briefly pressing SET button a few times Now press the SET button longer until P1 starts flashing Set the hours with button and the minutes with button Brief...

Page 20: ...r is defect you can also operate the hearth by hand To do so you need to disconnect the ignition piezo cable of the receiver and slide it gently onto the piezo connection of the gas control block Ligh...

Page 21: ...finger marks Make sure to leave no finger marks on the cleaned glass pane when you close the hearth door Finger marks leave stains which will burn in the glass When you ignite the hearth for the firs...

Page 22: ...of the heating system Only when your gas hearth is installed with the concentric flue designed by WANDERS can we guarantee that your hearth is burning safely Every gas hearth by WANDERS is installed...

Page 23: ...gas hearth must only be installed by a certified installer in combination with WANDERS concentric pipe system Only then will the hearth be approved according to the European CE standard for gas applia...

Page 24: ...ion on the operating valve and pipes to avoid gas leakage Check if the connection is gastight Placing the concentric channel system The appliance is approved according to the European CE regulations f...

Page 25: ...loor by installing ventilation grids near the floor and the ceiling It s not allowed to insulate the concentric flue system Useuniversalwallbracketsof 150mmtoattachthesurroundoftheconcentricfluesystem...

Page 26: ...place the first meter on top the appliance then the elbow followed by the wall outlet Finally make sure the construction is gastight Roof outlet The roof outlet may pass through any point of the roof...

Page 27: ...bidden use and or to place flammable materials such as curtains in the vicinity of the appliance it is safe to keep them at a distance of at least 1 5m Mounting the collar shaft Depending on the lengt...

Page 28: ...LPG version as shown in the illustration below The log set must be placed exactly as in the example Make sure the door is closed before igniting the hearth Do not add or change anything to the cerami...

Page 29: ...y result in the accumulation of unburned gases in the hearth If this happens you must put off the pilot flame and contact your installer It is prohibited to add any extra ceramic wooden logs or other...

Page 30: ...els 33 R glage de la hauteur de flamme 34 Extinction de l appareil 34 Dysfonctionnement 34 Commande commande manuelle 34 Premier allumage 35 Entretien 36 Entretien hebdomadaire 36 Entretien complet 36...

Page 31: ...es ann es Votre po le gaz comporte un syst me ferm muni d un conduit de chemin e double paroi Les gaz de fum es sont vacu s directement vers l ext rieur par le canal int rieur L air frais est aspir pa...

Page 32: ...sur le c ble Brancher la nouvelle pile et replacer le tout Fermer le clapet Remplacement des piles du r cepteur Au cours des p riodes sans courant il est aussi possible de placer des piles dans le r...

Page 33: ...ge clignote Inscrire la temp rature l aide des touches ou 5 C et le minimum pour la temp rature de jour Attendre ou appuyer la touche OFF pour passer au contr le r gl par thermostat Afin d conomiser l...

Page 34: ...utilis pendant une longue p riode nous vous recommandons de fermer le robinet de la conduite d alimentation de gaz Attention Lorsque pour quelque raison que ce soit la veilleuse s teint vous devez at...

Page 35: ...des murs des plafonds et des grilles Le chauffage peut entra ner un changement de couleur des murs des plafonds et des grilles Cela est d lacombustiondepoussi resdansl changeurthermiquedelachemin e C...

Page 36: ...et l allumage du br leur principal L ensemble du syst me de canalisation y inclus le conduit de fum e et sa sortie de fa ade ou de toit L usure ventuelle des dispositifs d tanch it des portes et des...

Page 37: ...oration nous vous renvoyons aux avis donn s dans la branche des sp cialistes du chauffage Votre installateur peut vous informer ce sujet Les plaintes sont trait es apr s que la soci t de vente l insta...

Page 38: ...ol et du plafond Utiliser des colliers de fixation muraux universels d un diam tre de 150mm pour la fixation du syst me de canaux concentriques S il est fait usage d une chemin e existante il y a lieu...

Page 39: ...paroi ext rieure jusqu 150 C il est interdit d appliquer des mat riaux combustibles proximit du syst me de canalisation Aussi apr s montage l ensemble du syst me de canalisation concentrique doit tre...

Page 40: ...de fa ade La longueur maximale d un segment horizontal est de 3 m tres D terminez l emplacement de l appareil et celui de la sortie de fa ade Faites une ouverture de 160 mm pour la sortie de fa ade Po...

Page 41: ...ueur et fixez la sortie de toit sur les tuyaux concentriques Installation du syst me de conduits avant celle de l appareil Vous pouvez commencer par installer le syst me de conduits avant de poser l a...

Page 42: ...mauvaise configuration peut entra ner un dysfonctionnement du po le Pose du b cher Veiller placer les b ches exactement comme sur exemple La porte peut tre ouverte en d vissant les vis comme indiqu su...

Page 43: ...orsnepass allumeretdugazpeut s accumuler dans le po le Dans ce cas il y a lieu d teindre la veilleuse et d avertir votre installateur Il est interdit d ajouter des b ches de bois c ramiques ou d autre...

Page 44: ...44...

Page 45: ...g Fernbedienung 48 Anz nden des Feuers 48 M gliche Fehlmeldungen 48 Einstellen der Flammenh he 49 Abschalten des Ger tes 49 St rungen 49 Bedienung Handbedienung 49 Erstes Mal Heizen 50 Wartung 51 Klei...

Page 46: ...es Kaminofens Diese sind vor allem f r den Installateur wichtig Vor Gebrauch Ihres Gasheizofens bitten wir Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig zu lesen und Sie dann gut zu bewahren Ihr Installateur...

Page 47: ...ffnen Die 9V Batterien vorsichtig herausnehmen und von den Kontaktpunkten l sen Vermeiden Sie dabei an den Dr hten zu ziehen Die neuen Batterien anschlie en und das ganze wieder einlegen Das Kl ppchen...

Page 48: ...eder auf Thermostat kontrollierten Steuerung zu gehen Um Batterien zu sparen raten wir dieTemperatur f r die Nacht so einzustellen bis im Display das Symbol erscheint Einstellen de Timer Funktion W hl...

Page 49: ...isches Problem l sen indem Sie den RESET Knop auf dem Empf nger dr cken Wenn das Ger t sich regelm ig abschaltet muss der Installateur kontaktiert werden Bedienung Handbedienung Wenn die Batterien lee...

Page 50: ...f dem Fenster der Ofent r bilden Wenn das Ger t ganz abgek hlt ist kann dieser Belag mit einem leicht feuchten Tuch entfernt werden Eventuell k nnen Sie auch ein Spezialprodukt f r keramische Kochplat...

Page 51: ...r der Ofen in Ihrem Zimmer Auch der Rauchgasabzugskanal und die Durchfuhr durch Fassade oder Dach sind ein Teil des ganzen Heiz systems Nur wenn Ihr Gasherd mit dem konzentrischen Rauchgasabzug von WA...

Page 52: ...sten sind nicht durch diese Garantie gedeckt Defekte Zubeh rteile k nnen Sie franco an WANDERS Metaalproducten B V Amtweg 4 7077 AL Netterden schicken Nicht unter die Garantie fallen St rungen die auf...

Page 53: ...geleitet Der n tige Sauerstoff um den Ofen zu heizen wird zwischen den Kan len angef hrt Es ist deshalb verboten um Isolation zwischen dem Innen und Aussenkanal anzubringen Der Solea darf auf keinen F...

Page 54: ...der Ausm ndungsstelle m ssen Ventilations ffnungen Schwenkfensterund ffnungenderLuftzufuhrf rdenBrennerber cksichtigt werden Konsultieren Sie dazu die nationalen und regionalen Vorschriften Aufstellu...

Page 55: ...e sind exklusive die l nge der Dachdurchf hrung Mauerdurchf hrung Montieren Sie immer erst einen Meter vertikal bevor Sie die Durchfuhr durch die Fassade machen Die maximale L nge f r ein horizontales...

Page 56: ...ten Rohre und achten darauf dass die Klebeplatte oder der verstellbare Dachziegel gut am Dach anschlie t DasAu enrohraufdieguteL ngeabs genunddieDachdurchfuhrandiekonzentrischenRohreanschlie en Erst d...

Page 57: ...ndungskonstruktion muss ein Stau mit einem Durchmesser von 50 gem den Tabellen auf Seite 55 an der Oberseite der Verbrennungskammer montiert werden Der Standard Durchlass f r Rauchgase ist 80 mm Achte...

Page 58: ...ischen Holzbl cke 7 bei Propan ausf hrung wie auf der Abbildung ein Die Bl cke m ssen genau wie auf dem Beispiel eingelegt werden Achten Sie darauf dass die Ofent r zu ist bevor Sie den Ofen anmachen...

Page 59: ...ann dann nicht brennen undnichtverbranntesGassammeltsichimOfen IndemFallmussdieZ ndflammesofortausgemacht werden und Sie m ssen Ihren Installateur benachrichtigen Es ist verboten extra keramische Holz...

Page 60: ...artment Receiver MANUAL Knob Connection for manual ignition Main Valve Knob ON OFF Switch optional Combination Control Ignition Cable Thermocouple 8 Wire Cable Thermo Current Cable 2 or ON OFF Switch...

Page 61: ...with screwdriver Magnet Unit Minimum Rate Ori ce Connection Piezo Igniter Tab 2 8 x 0 8 mm 8 Wire Receiver Jack Microswitch MANUAL Knob in MAN Position Main Valve Knob In OFF Position Manual Pilot Va...

Page 62: ...HSO 0630 1 17 BRANDER AARDGAS SSO 0104 1 16 EXPLOSIE LUIK HSO 0631 1 15 mantel SSO 0201 1 14 HOUDER ONTVANGER HSO 0745 1 13 SCHARNIERPEN 8X70MM BEV 90 7043 2 12 SCHARNIER DEUR GIE 00 5106 2 11 Gietdeu...

Page 63: ...egevens Natural gas A B C D E F G NL G25 I2L 25 mbar 6 8 kW 10 mbar 2 5 0 804 m3 h BE G20 G25 I2E 20 25 mbar 7 3 kW 7 6 mbar 2 5 0 770 m3 h FR G20 G25 I2E 20 25 mbar 7 3 kW 7 6 mbar 2 5 0 770 m3 h IT...

Page 64: ...64 Notities Notes Remarques Notizen...

Page 65: ...65...

Page 66: ...66...

Page 67: ...67...

Page 68: ...n cover To minimize the chance of cracks in stucco and discolouration we refer to the advice given for decorative hearths Your installer can give you more information Any complaints will be dealt with...

Reviews: