57
1.3
Règlements
Pour la mise en place des appareils et le raccordement aux cheminées d’évacuation des
gaz on devra observer les exigences des pays et des régions énoncées par les directives
concernant les appareils de chauffage (FeuVO en Allemagne) ainsi que les normes DIN
4705, EN 13384, DIN 18160, DIN 18896, EN 1856-2 et EN 15287. Pour que votre appareil
puisse fonctionner correctement, il est nécessaire que l’état de la cheminée à laquelle vous
voulez raccorder l’appareil soit aussi impeccable.
1.4
Pièce d’emplacement
L’appareil prend l’air dont il a besoin pour la combustion dans la pièce où il est installé.
Mais il est alors nécessaire que suffisamment d’air frais soit amené à partir d’ouvertures ou
en raison du manque d’étanchéité des fenêtres ou des portes extérieures. De plus, on
devra s’assurer qu’il existe un rapport entre l’espace disponible et la puissance calorifique
d’au moins 4 m
3
pour chaque kW de puissance calorifique nominale. Si le volume est infé-
rieur, il est possible d’assurer une alimentation en air de combustion correcte en reliant
plusieurs pièces grâce à des ouvertures d’aération (d’au moins 150 cm²).
1.5
Air de combustion
De l’oxygène (de l’air) est nécessaire en permanence pour la combustion. Normalement
l’air de la pièce où est placée la cuisinière suffit.
L’alimentation en air peut être sérieusement perturbée si les portes et les fenêtres ferment
hermétiquement, s’il existe des systèmes d’aspiration de l’air ambiant (par exemple dans la
cuisine et la salle de bains), s’il existe d’autres foyers (aussi chauffe-eau et chauffage à
gaz) dans l’appartement. Si le cas se présente, il est possible de faire venir l’air de com-
bustion directement de l’extérieur ou d’une pièce suffisamment aérée (la cave, par
exemple).
A cet effet, les cuisinières sont équipées un orifice d’aspiration de l’air d’un diamètre de 80
mm placé sur la partie inférieure.
On devra utiliser des tubes lisses d'un diamètre de 80 mm au minimum pour conduire l’air.
Sur le tube d’amenée d’air, on devra monter, à proximité de la cuisinière, un volet-papillon
exécuté dans les règles de l’art, des ouvertures de révision devront être pratiquées dans
les coudes pour le ramoneur et on devra protéger ce tube par
une isolation correcte
contre l’eau ressuée de condensation
. Cette conduite ne devrait pas dépasser 4 mètres
et ne pas compter plus de trois coudes. Si cette conduite débouche à l’air libre, on devra
placer un dispositif approprié de protection contre le vent ainsi qu’une grille.
A noter :
Dans la même pièce ou dans les pièces situées à proximité directe, aucun
ventilateur d’aérage ni aucun appareil analogue aspirant l’air ne doit être utili-
sé. Ce genre d’appareil pourrait causer des problèmes de fonctionnement im-
portants et être à l’origine d’un potentiel de risques. N’hésitez pas à consulter
votre ramoneur.
A noter :
La pièce dans laquelle est installée le chauffage ne doit pas être soumise à
une pression négative qui proviendrait d’une hotte d’aspiration, d’une installa-
tion d’aération qui se trouveraient soit dans la même pièce, soit dans des
pièces situées à proximité directe.
Summary of Contents for W1-75
Page 25: ...25 ...
Page 26: ...26 ...
Page 27: ...27 Instructions for Installation and Use Solid Fuel Cooker W1 75 E ...
Page 51: ...51 Instructions de montage et d utilisation Cuisinière à combustibles solides W1 75 F ...
Page 75: ...75 Istruzioni per l installazione e l uso Cucina a combustibile solido W1 75 I ...
Page 98: ...98 Kezelési és beállítási útmutató W1 75 Szilárd tüzelésű tűzhely HU ...