background image

 

48 

Réglage d’air primaire : 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Avant le premier allumage: 
Avant le premier allumage retirez les éléments de protection pour le transport. 
Le premier allumage : 
ATTENTION : Il est normal que lors des premières utilisations de votre appareil, il y 
ait un dégagement d'odeurs et de fumées dues à la cuisson de la peinture. 
CONSEIL : Choisir une belle journée pour réaliser les premiers allumages, cela 
vous permettra d’ouvrir les fenêtres. Commencez par un petit feu d’une heure puis 
augmentez progressivement l'allure. 

L'allumage 

 

vérifier que votre prise d'air extérieure est ouverte. 

 

ouvrir la porte en basculant la poignée vers le haut. (voir fig. 2.) 

 

ouvrir la prise d’air primaire (voir fig. 3.) 

 

disposez un peu de papier ou d’allume feu conseillé pour le bois (sans soufre), 
sur la grille puis un peu de petit bois et ensuite du bois plus gros. 

 

Allumez et fermez la porte. 

N’utilisez en aucun cas de produit inflammable liquide. 

1.3 Extinction 

Laissez toujours brûler complètement le poêle jusqu’à ce qu’il s’éteigne de lui 
même. 
Ne jamais utiliser de l'eau pour éteindre votre poêle. 
Lors de la mise hors service en fin de saison de chauffage, videz le foyer et le tiroir 
à cendres, fermez la porte et le réglage d’air primaire. La prise d'air extérieur peut 
également être fermée. 

1.4 Le poêle ne peut fonctionner qu’avec la porte fermée 

La porte ne doit être ouverte que pour l'allumage, l'alimentation en combustible ou 
le nettoyage. 

1.5 Nettoyage et entretien 

Une diminution des performances de chauffage est presque toujours la consé-
quence d'un mauvais entretient du poêle et du conduit d'évacuation des fumées. 

Utilisation 

Réglage air primaire « A » 

 

lumage 

                

gauche 

Puissance 
nominale 

bois 

 

Au milieu à droite 

Puissance 
nominale  

lignite 

   

 

Moyen-gauche 

Mise hors service 

                    droite 

Summary of Contents for 113 91 ICON

Page 1: ...Bedienungs und Aufstellanleitung Fireplace user instruction Cheminée mode d emploi Istruzioni per uso e installazione Kandalló használati útmutató TYP 113 91 ICON D FR IT GB HU ...

Page 2: ...egung geeignet Lange Lebensdauer durch die robuste Bauweise Damit Sie recht lange Freude an Ihrem neuen Kaminofen haben sollten Sie die folgende Bedienungsanleitung studieren Hierin finden Sie alles Wissenswerte sowie einige zusätzliche Tipps Inhaltsverzeichnis Vorwort 2 Inhaltsverzeichnis 2 SICHERHEITSHINWEISE 3 1 Bedienung 5 1 1 Geräteaufbau 5 1 2 Inbetriebnahme 6 1 3 Außerbetriebnahme 8 1 4 Hin...

Page 3: ...ein 8 Die zugelassenen Brennstoffe sind Naturbelassenes Scheitholz bis max 25 33 cm Länge Holzbrikett nach DIN 51731 Braunkohlebriketts siehe zulässige Brennstoffe in der Bedienungsanleitung 9 Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden Zum anzünden sollten spezielle Anzünder oder Holzwolle verwendet werden 10 Die Verbrennung von Abfällen Feinhackschnitzeln Rinden Kohlegruß Spanplatten resten feuchtem ...

Page 4: ...age Erstinbetriebnahme und Service arbeiten sowie Reparaturen dürfen nur durch einen ausgebildeten Fachbetrieb Hei zungs oder Luftheizungsbau durchgeführt werden Bei unsachgemäßen Eingriffen erlöschen Gewährleistung und Garantie 23 Da der Festbrennstoff Ofen Herd die zur Verbrennung benötigte Luft dem Aufstel lungsraum entnimmt ist dafür zu sorgen dass über die Undichtheiten der Fenster oder Außen...

Page 5: ...Rückwand Selbstschließende Heiztür Holzfachtüre Abgasstutzen hinten Primärluftschieber 1 Bedienung 1 1 Geräteaufbau Luftanschluß Abgasstutzen Ausmauerung Aschenkasten Lagerfach f Brennmaterial Türgriff Schnappversch luss ...

Page 6: ...den Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden Achtung Beim ersten Anheizen könnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbelästi gung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stunde auf max Nennwärmeleistung heizen Sollte beim ersten Heizvorgang die max Temperatur nicht erreicht werden so können diese Erscheinungen auch später noch auftreten Mit dem Primä...

Page 7: ...und nach entzünden des Brennstoffes wieder nach Tabelle 1 einstellen Das erste Anheizen sollte sanft verlaufen mit geringer Menge Brennmaterial damit sich die Ofenteile an die Hitze gewöhnen können Beim ersten Anheizen könnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbelästigung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stun de auf max Nennwärmeleistung he...

Page 8: ...triebnahme Türen schließen Primärluftschieber in geschlossene Stellung bringen Restglut ausbrennen und Ofen abkühlen lassen Feuerraum und Aschenkasten bei kaltem Gerät reinigen und entleeren siehe 1 5 RICHTIG FALSCH ...

Page 9: ... in die Mülltonne gelangen Es ist darauf zu achten dass der Aschenkasten immer bis Anschlag einge schoben wird Achtung Im Interesse der Luftreinhaltung und dem Ofen sollten die angegebenen max Brennstoffaufgabemengen nicht überschritten werden da sonst die Gefahr des Überheizens besteht was zu Beschädigungen am Gerät führen kann Beschädigungen solcher Art unterliegen nicht der Garantiepflicht Eine...

Page 10: ...Sandstein ist ein Naturstein daher sind Farbabweichungen und Farbänderungen normal und kein Grund zur Reklamation Schmutz und Fett kann mit Seife und Wasser kleine Krat zer mit Nassschleifpapier Körnung 240 entfernt werden Der Kaminofen ist mit einer dekorativen Sandstein Abdeckplatte ausgestattet We gen der großen Steinstärke und der ständigen Temperaturschwankungen können auf der Oberfläche klei...

Page 11: ...11 Bild 2a Bild 2b Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 ...

Page 12: ... betragen Kontrollieren Sie Ihren Schornstein auf Dichtheit Die Türen anderer an diesen Schornstein ange schlossenen Feuerstätten dicht verschließen Vor allem auf undichte Schornstein bzw Reinigungsverschlüsse achten Eventuell mit senk rechter Anlaufstrecke an schließen Die gesamten Abgasrohr verbindungenen müssen gut abgedichtet sein und feuer fest gedämmt werden Dichtung kontrollieren Türen gut ...

Page 13: ... dass dieser durch ein Raumvolumen von mind 4m je kW Nennwärmeleistung gewährleistet ist Ist das Volumen geringer kann über Lüftungsöffnungen ein Verbrennungsluftverbund mit anderen Räumen herge stellt werden min 150cm 2 3 Geräteabstände Alle brennbaren Bauteile Möbel oder auch z B Dekostoffe in der näheren Umgebung des Ofens sind gegen Hitzeeinwirkung zu schützen Einrichtungsgegenstände im Strahl...

Page 14: ...echanik muss das Gerät senkrecht stehen Deshalb wurden auf der Unterseite vier verstellbare Stellfüße montiert damit man etwaigen Unebenhei ten ausgleichen kann Für die Einstellung der Füße muss die untere Abdeckung im Holzlagerfach entfernt werden Durch mittiges drücken auf den hinteren Teil des Bodenbleches erhebt sich der vordere Teil Danach kann man den vorderen Teil des Bleches greifen und na...

Page 15: ...stückes eingehalten werden ACHTUNG Der Anschluss an einem Schornstein dessen wirksame Höhe unter 4m bei Mehrfachbe legung 5m liegt sollte vermieden werden Ausschlaggebend dazu ist die Berechnung nach EN 13384 Daten zur Schornsteinberechnung Kapitel 3 1 An dem zum Anschluss des Ofens vorgesehenen Schornstein dürfen höchstens zwei bis drei weitere Feuerstätten angeschlossen werden Eine Nebenluftvorr...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...nd Stand Januar 2013 Punkt 1 Die Kaminöfen sind als raumluftabhängige Kaminöfen nach EN 13240 geprüft Die Kaminöfen entnehmen die gesamte Verbrennungsluft über den zentralen Luftansaug stutzen aus dem Aufstellraum An diesem Stutzen kann bauseits eine dichte Luftzufüh rung angeschlossen werden Auch mit dieser dichten Luftzuführung erfüllen die Kamin öfen nicht die Anforderungen an einen raumluftuna...

Page 18: ...18 Luftanschluß Ø80 mm aussen ...

Page 19: ...20001139110 ICON EXTERN AIR APSA RAINBOW Gewichte netto ca 161 kg Die angeführten Abmessungsangaben sind nur zur Information Wir behalten uns das Recht von Konstruktionsänderungen vor falls diese das technische Niveau erhöhen oder die Qualität ver bessern ...

Page 20: ... 301 306 C 12 Pa 35 35 mg Nm3 0 09 0 07 1143 814 mg Nm3 690 479 mg MJ 61 50 mg MJ 35 40 mg MJ 81 3 80 4 Alle Angaben der Abgaswerte beziehen sich auf die EN 13240 unter stationären Laborbedingungen Das Gerät erfüllt die Anforderung der 1 BImSchV und der 15a B VG 2015 Wamsler bioenergy GmbH Adalperostraße 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu Änderunge...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...ll find all the necessary information in it and some additional advice Contents Foreword 23 Contents 23 SAFETY INSTRUCTIONS 24 1 Usage 26 1 1 Structure of the equipment 26 1 2 Installation 27 1 3 Putting out of operation 30 1 4 Heating instructions 30 1 5 Cleaning and maintenance 31 1 6 Potential problems and how to tackle them 33 2 Placing 34 2 1 Prescriptions 34 2 2 Place of installation 34 2 3 ...

Page 24: ...Never use liquid fire starters Use either special firelighters or wood shavings 9 Burning rubbish fine chips bark coal slack chips from planing damp wood or wood treated with preservative paper cardboard or similar is not permitted 10 The first time the stove is heated there may be some smoke and an unpleasant smell Make sure that the room is well ventilated open windows and doors and heat for at ...

Page 25: ...ualified persons invalidates the warranty and guarantee 20 As the solid fuel oven stove draws the air required for combustion from the surround ing room you must ensure that sufficient air can be drawn in through non sealed windows and outside doors It can be assumed that is this is provided by a room vol ume of at least 4 m per kW nominal heat capacity If the volume is less than this then air ven...

Page 26: ...of the equipment Smoke tube end Furnace chamber wall i Self closing fuels door Door handles Ash bin Primary air regulator Model plate on the rear wall Fuel storage Outside air intake Smoke tube end Snap lock Storage timber door ...

Page 27: ...iddle right ca 0 75 h Brown coal Nominal heating performance middle left ca 1 h Putting out of working order right Table 2 Filling quantities 8 kW Split billet max length 33 cm max 2 billets per filling appr 1 9 kg Lignite briquette max 2 1 kg IT IS NOT ALLOWED to burn waste fine chipping bark wood handled with preven tive chemicals furthermore paper and cardboard For kindling please use wood scra...

Page 28: ...with 4 adjustable legs by the help of which any tilt resulting from the unevenness of the ground may be eliminated and the safe and desired vertical positioning may be man aged For the adjustment remove the bottom cover plate of the unit Push down the back part of the plate by which the front side is lifted and allows pulling out After the plate has been removed the desired vertical positioning ma...

Page 29: ... top of your fireplace is decorated with ornamental sand stone of some elegant look Resulting from the thickness of the stone due to heating hairline cracks may be generated on its surface These cracks however do not exceed the limit of good aesthetic appearance and shall not have any impact on the operation of the unit either APPROPRIATE up INAPPROPRIATE down ...

Page 30: ...lways ensure that the furnace chamber door may be opened only slowly first just to a small extent and then fully after a few seconds In addition if you intend to put additional fuel into the fire before the opening of the door only there may be only ember bed in the burning space i e no flames may be visible Led into the burning space in correspondence with the existing conditions the secondary ai...

Page 31: ...clean cloth and then put a few drops of glass ceramics cleaner onto both sides of the glass and spread them with the use of kitchen paper tissues It provides an invisi ble film on the valuable surface of the Robax glass This film helps to keep the glass clean and facilitates regular cleaning operations ROBAX S for slightly con taminated surfaces a commercially available glass surface cleaning agen...

Page 32: ...32 Pic 2a Pic 2b Pic 3 Pic 4 Pic 5 Pic 6 ...

Page 33: ... tightness of your chimney and also that the doors of other fire places leading to the same chimney are closed and sealed properly Make sure that the chimney cleaning joints are sealed properly Too long and leaky smoke tube All the smoke tube joints must be well sealed and fireproof isolated Leakage at the door glass Check the sealing close the door properly May have to have the tightening flap re...

Page 34: ...air vents can be used to provide access to further air supply in other rooms con necting vents min 150 cm 2 3 Distances All the combustible materials furniture or e g decoration materials that are in the close environment of the fireplace should be protected from the heat Furnishing in the radiation area Keep a minimal distance of 80 cm A between the front edge of the fireplace and the combustible...

Page 35: ...e chimney at an angle of 10 degrees Any pipes which are not heat insulated or vertical must not be longer than 1 metre The requirements of the Fire Regulations FeuVO apply as well as local building regulations such as for the chimney standards DIN 18896 DIN 4705 EN 13384 DIN 18160 and EN 15287 Connection pieces must be tested to EN 1856 2 Measurement X distance from flammable construction and othe...

Page 36: ... chimney because the smoke tube is pushed into the chimney too much Obstruction because the smoke tubes are led as facing each other Faulty draught because a fire place s door not in use is open False air because of an open tube joint False air because of a leaky tube joint False air be cause a open fire place door ...

Page 37: ... a stop cock close to the stove Of course heating is also possible with the air of the room see Item 2 2 Germany The stoves use room air for combustion and a sufficient supply of combustion air is therefore essential The air pressure in the room of installation must not be negative Please observe the relevant technical rules regulations and any ad ditional information when operating your appliance...

Page 38: ... Dimensional drawings weight netto ca 161 kg The specified dimensions and weights are approximate values and thus have only informative purposes We reserve the right to modify the designs as required in terms of technology or quality ...

Page 39: ...d brown coal 7 3 7 2 g s 301 306 C 12 Pa 35 35 mg Nm3 0 09 0 07 1143 814 mg Nm3 690 479 mg MJ 61 50 mg MJ 35 40 mg MJ 81 3 80 4 All information provided by the exhaust gas values are based on the EN 13240 under stationary laboratory conditions Wamsler bioenergy GmbH Adalperostraße 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu We reserve the right to make chan...

Page 40: ...ec leurs additifs et leur éventuelles mise à jour la norme française DTU 24 1 P1 51 201 relative aux travaux de fumisterie la norme européenne EN 13384 1 relative à une méthode de calcul des con duits de fumée la norme européenne EN 12391 1 relative à la mise en oeuvre de conduits double parois en métal Cette norme doit être prochainement remplacée par la norme européenne EN 15287 1 relative a la ...

Page 41: ...change indiquer le de type le de référence et le de série inscrits sur la plaque signalétique de l appareil Sommaire Préambule 40 Sommaire 41 CONSIGNES DE SECURITE Fehler Textmarke nicht definiert 1 Utilisation 44 1 1 Description de l appareil 44 1 2 Mise en service 45 1 3 Extinction 48 1 4 Le poêle ne peut fonctionner qu avec la porte fermée 48 1 5 Nettoyage et entretien 48 1 6 Anomalies 51 2 Ins...

Page 42: ... de surchauffe qui pourrait amener à la détérioration de l appareil Les dété riorations de telle sorte ne sont pas soumises à une obligation de garantie 7 Les portes de l appareil doivent être toujours fermées pendant l utilisation 8 Les combustibles admis sont les suivants bûche naturelle de préférence du bois de Hêtre jusqu à une longueur max de 25 33 cm Des briquettes en Lignite voir Combustibl...

Page 43: ...utiliser uniquement des pièces détachées d origine Wamsler 21 C est uniquement un chauffagiste qualifié qui peut effectuer les travaux et la première mise en service Une intervention dépourvue de connaissance technique entraine la cessation de la garantie 22 Comme la cuisinière à combustible solide prend de l air dont elle a besoin dans la pièce ou elle est installée on veillera a ce que suffisame...

Page 44: ...ion des fumée Garniture inté rieure Vermi culite Porte foyère automatique Poignée d ouverture Cendrier Réglage d air primaire Plaque signalétique sur l arrière du poêle Bûcher entré extérieur de l air Porte de stokage de bois Buse d évacuation des fumée Snap Lock ...

Page 45: ...ts protecteurs le bois des papiers et des cartons ou de pareilles matières À l allumage il faut utiliser des fibres de bois ou un allume feu spécial Il est interdit d utiliser n importe quelle matière liquide à l allumage Attention Au premier allumage de la fumée peut se produire avec une forte odeur Il est indispensable d assurer une ventilation appropriée du local fenêtres portes ouvertes et de ...

Page 46: ...te solution le basculement suite au dénivellement éven tuel du sol peut être corrigé et le réglage vertical peut être assuré Pour le réglage enlevez la tôlerie servant de couverture de protection qui se trouve sur la partie inférieure de l appareil Appuyez sur la partie arrière de la tôle ainsi la partie avant se soulève et on peut la tirer Après l enlèvement de la tôle vous pouvez régler la posit...

Page 47: ...porte n est pas assurée La partie haute de votre cheminée est couverte par grès élégant pour la déco rer En raison de l épaisseur de la pierre de petites fissures peuvent apparaître à l effet du chauffage Cependant ces fissures n atteignent pas la valeur limite quand son aspect n est plus esthétique et n influencent pas le fonctionnement de l appareil CORRECT INCORRECT ...

Page 48: ...n peu de petit bois et ensuite du bois plus gros Allumez et fermez la porte N utilisez en aucun cas de produit inflammable liquide 1 3 Extinction Laissez toujours brûler complètement le poêle jusqu à ce qu il s éteigne de lui même Ne jamais utiliser de l eau pour éteindre votre poêle Lors de la mise hors service en fin de saison de chauffage videz le foyer et le tiroir à cendres fermez la porte et...

Page 49: ...fage au bois Ces produits lave vitres ne doivent être utilisés que pour le nettoyage de la partie intérieure de la vitre Toutes les autres surfaces vitrées se nettoient facilement avec un chiffon humide ou un lave vitres et se rincent avec un chiffon doux Lors de ces nettoyages veillez à ne pas projeter de produit sur les parties peintes rincez immédiatement à l eau claire et essuyez avec un chiff...

Page 50: ...50 Fig 2 a Fig 2 b Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 51: ...e la cheminée Contrôlez surtout les clapets de nettoyage qui ne sont pas fermés Traitez d éventuelles fuites à l aide d un produit d étanchéité Fuite de la porte vitrée Vérifiez l étanchéité Si nécessaire remplacer les joint de vitre et de porte Combustion de bois trop humide N utilisez que du bois bien sec Les vitres se salissent Combustion de bois trop hu mide N utilisez que du bois bien sec Uti...

Page 52: ... processus de combustion nécessite de l oxygène et de l air de façon conti nue En général l air se trouvant dans le local d installation est suffisant En cas de fenêtre et de porte bien isolées ou en présence d une ventilation mécanique par exemple dans la cuisine ou dans la salle de bain l approvisionnement en air est insuffisant La maison étant en dépression il est dangereux d utiliser un chauff...

Page 53: ...ne de rayonnement fig 8 Une distance minimum de 20 cm doit être respectée entre les matériaux com bustibles et la paroi arrière du poêle Une distance minimum de 20 cm doit être respectée entre les matériaux com bustibles et les parois latérales du poêle Sol devant la cuisinière Le sol à l avant et sous une cuisinière doit être en matière ininflammable Les parquets les planchers laminés en plastiqu...

Page 54: ...re réalisée par un professionel Pour effectuer ces vérifications il faut utiliser les caractéristiques présentées dans le Tableau des caractéristiques techniques du poêle Raccordement au conduit de cheminée Ces travaux doivent être réalisés par un professionnel Attention les tuyaux de poêles et toutes les pièces de raccordement doivent être adapté aux combus tibles solides Si les éléments de condu...

Page 55: ...e chauffage par l air de la chambre pièce salle est également possible Voir point 2 2 Le troupeau utilisation de l air pour la combustion et d assurer un approvision nement suffisant en air de combustion est donc essentielle La pression atmos phérique dans la chambre de l installation ne doit pas être négatif Merci de respecter les prescriptions techniques pertinentes règlements et toutes infor ma...

Page 56: ... Plans avec les dimensions poids netto ca 161 kg La taille apparaitre et les donnée informer de caractéres Notre firmée la structure modification entretenir doit en tant qu ils levent technique niveau ou ils améliorent le qualité ...

Page 57: ...g MJ 81 3 80 4 Toutes les informations fournies par les valeurs des gaz d échappement sont basées sur la norme EN 13240 en conditions de laboratoire stationnaire Wamsler bioenergy GmbH Adalperostraße 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu Nous réservons le droit d apporter des modifications qui contribuent aux progrès techniques et ou apportent une amé...

Page 58: ...e le seguenti istruzioni nelle quali troverà tutte le in formazioni necessarie oltre che utili suggerimenti INDICE INDICE 58 AVVERTENZE DI SICUREZZA 59 1 Istruzioni per l uso 61 1 1 Struttura stufa 61 1 2 Accensione 62 1 3 Spegnimento 66 1 4 Generalità sul funzionamento 66 1 5 Pulizia e manutenzione 67 1 6 Cause e risoluzione anomalie 69 2 Installazione 70 2 1 Prescrizioni e norme 70 2 2 Distanze ...

Page 59: ...a Eventuali danni come quello appena descritto non sono coperti dalla garanzia 6 Quando l apparecchio è in funzione gli sportelli devono sempre rimanere chiusi 7 Sono ammessi i seguenti combustibili ceppi di legna allo stato naturale lunghezza max 25 33 cm mattonelle di lignite v tabella dei combustibili ammessi nelle istruzioni per l uso 8 Non utilizzare combustibili liquidi per l accensione Util...

Page 60: ...9 È importante che vengano rispettate le distanze di sicurezza ai lati e sul retro per tutti i componenti e materiali infiammabili Le distanze sono riportate nelle istruzioni per l uso o sulla targa dell apparecchio 20 È vietato apportare qualsiasi tipo di modifica all apparecchio Non è ammesso il collega mento ad una canna fumaria con altezza utile inferiore ai 4 metri In caso di incendio della c...

Page 61: ... per l uso 1 1 Struttura stufa Uscita fumi Muratura Maniglia Cassetto cenere Leva aria primaria Targa sul lato posteriore porta in legno di stoccaggio D aria bocchettone Sportello Scelta combustibile chiusura a scatto ...

Page 62: ...da grill N B Per l accensione non utilizzare mai alcool benzina o altri combustibili liquidi Attenzione Durante la prima accensione la stufa potrebbe emanare fumi e odori sgrade voli Provvedere subito ad arieggiare bene il locale aprire porte e finestre e riscaldare alla potenza termica nominale massima per almeno un ora Se non viene raggiunta la temperatura massima con la prima accensione questi ...

Page 63: ...ini regolabili per mezzo dei quali si può escludere il traballamento dovuto all eventuale irregolarità del pavimento e garantire così la regolazione della posizione verticale Per regolarli rimuovere la piastra di copertura situata sotto l apparecchio Premere la parte posteriore della piastra in tal modo la parte anteriore si solle va e può essere estratta Dopo aver tolto la piastra mettere in posi...

Page 64: ...ra la chiusura della porta non è garantita La parte superiore del caminetto è coperta da elegante arenaria decorativa A seconda dello spessore della pietra possono formarsi sulla superficie dei cavil lamenti per effetto del calore Tali cavillamenti comunque non ne danneggiano l aspetto estetico e non influiscono sul funzionamento dell apparecchio CORRETTO ERRATO ...

Page 65: ...uppata e si è formato un buon strato di brace aggiungere un ulteriore carica di combustibile In seguito impostare l aria primaria secondo quanto indicato dalla tabella 1 Per la prima accensione è opportuno procedere in modo lieve con piccole quan tità di combustibile per consentire ai componenti di abituarsi al calore Durante questa fase la stufa potrebbe emanare fumi e odori sgradevoli Provvedere...

Page 66: ... a questo sistema la combustione genera poco fumo e fuliggine garantendo il rispetto dell ambiente Qualora la stufa venga utilizzata nei periodi di mezza stagione è necessario prima controllare il tiraggio della canna fu maria che potrebbe essere scarso se la temperatura esterna è elevata A questo scopo avvicinare un fiammifero acceso allo sportello del focolare leggermente aper to Se la fiamma no...

Page 67: ...l vetro ROBAX S della stufa con un panno umido e pulito e aggiungere poi delle gocce di detergente per vetroceramica su entrambi i lati del vetro mediante carta da cucina La pregiata superficie di ROBAX S è rivestita con una pellicola invisibile che con sente di mantenere il vetro pulito e che agevola le operazioni di pulizia se queste sono svolte regolarmente I combustibili solidi bruciando produ...

Page 68: ...68 Fig 2a Fig 2b Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 69: ...are ad un max di 15 Pa per breve tempo Controllare la tenuta della canna fumaria Verificare soprattutto le aperture della canna fumaria e di pulizia Se necessario collegare un tratto verticale Tutti i collegamenti dei tubi di scarico devono avere una buona tenuta stagna ed essere isolati con materiale refrattario Controllare la tenuta e chiude re bene gli sportelli In caso far sostituire i nastri ...

Page 70: ...ria di impiantistica canne fumarie elettricità acqua ventilazione aspirazione Il costruttore declina ogni responsabilità derivante da installazione errata manomissione utilizzo non corretto dell apparecchio uso improprio cat tiva manutenzione inosservanza delle normative vigenti e imperizia d uso Operazioni preliminari Togliere delicatamente l imballo Il materiale che compone l imballo va riciclat...

Page 71: ...allata una protezione areata v fig 7 Oggetti al di fuori della zona di irraggiamento Le pareti laterali e quella posteriore all apparecchio non possono essere realizzate o rivestite con materiale infiammabile qualora la distanza laterale sia inferiore ai 20 cm e quella posteriore ai 20 cm Anche per mobili in legno o in plastica deve essere rispettata una distanza laterale di 20 cm v fig Fig 7 Fig ...

Page 72: ...maria consultare i dati relativi all apparecchio nella sezione 3 CAMINO O CANNA FUMARIA Il camino o canna fumaria deve rispondere ai seguenti requisiti Essere a tenuta dei prodotti della combustione impermeabile ed adeguatamen te isolato e coibentato alla stregua delle condizioni di impiego UNI 9615 Essere realizzato in materiali adatti a resistere alle normali sollecitazioni mecca niche al calore...

Page 73: ...essa la realizzazione di apparecchio composto da caminetto e forno di cottura con un unico punto di scarico verso il camino per il quale il costruttore dovrà fornire le caratteristiche costruttive del raccordo dei canali da fumo E vietato convogliare nello stesso canale da fumo lo scarico proveniente da cappe sovrastanti gli apparecchi di cottura E vietato lo scarico diretto verso spazi chiusi anc...

Page 74: ...74 Inclinazione del tetto C A H Altezza della zona di reflusso Z m 15 1 85 1 00 0 50 30 1 50 1 30 0 80 45 1 30 2 00 1 50 60 1 20 2 50 2 10 ...

Page 75: ...e che possano esse re ostruite L afflusso dell aria può essere ottenuto anche da un locale adiacente a quello di in stallazione purché tale flusso possa avvenire liberamente attraverso aperture per manenti comunicanti con l esterno Il locale adiacente rispetto a quello di installazione non deve essere messo in depressione rispetto all ambiente esterno per effetto del ti raggio contrario provocato ...

Page 76: ...mensionali e dati Peso netto ca 161kg Queste dimensioni sono indicate a solo scopo informativo Ci riserviamo il dirit to di apportare eventuali modifiche strutturali a vantaggio del progresso tecno logico o del miglioramento qualitativo ...

Page 77: ...le 8 kW Volume riscaldabile in m per utilizzo non continuo secondo DIN 18893 TAB 2 in condizioni favorevoli normali poco favorevoli 182 105 71 Valori delle emissioni per seguenti combustibili Portata fumi Temperatura dei fumi Depressione minima con rendimento nominale Polveri in riferimento ad un tenore O2 del 13 CO in riferimento ad un tenore O2 del 13 CO NOx OGC Rendimento legna lignite 7 3 7 2 ...

Page 78: ...ában át kell tanulmányoznia a következő használati útmutatót Ebben megtalál minden tudnivalót valamint néhány kiegészítő tippet Tartalomjegyzék Előszó 78 Tartalomjegyzék 78 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 79 1 Használat 81 1 1 A kandalló felépítése 81 1 3 Üzemen kívül helyezés 85 1 4 Fűtési útmutatások 85 1 5 Tisztítás és gondozás 86 1 6 Üzemzavar okok elhárításuk 88 2 Elhelyezés 89 2 1 Előírások 89 2 2 Elhe...

Page 79: ...őanyagok természetes faanyag max 33 cm hosszúságban esetlegesen barnaszén brikett ld használati utasítás 8 Ne használjon folyékony gyújtóanyagot A tűz meggyújtásához speciális gyújtóanyagot vagy száraz gyújtóst lehet használni 9 Hulladék széntörmelék forgácslapmaradékok nedves és favédő szerrel kezelt fa papír és karton vagy hasonlók égetése tilos 10 Az első begyújtásnál füst és kellemetlen szagok...

Page 80: ...gezni kérjük időben forduljon szakszervizhez a pontos cikkszám és gyártási szám megadásával Csak eredeti Wamsler alkatrészeket szabad használni 18 A szilárd tüzelésű készülék amely az égéshez szükséges levegőt az azt körülvevő helyiségből vonja el Ez abban az esetben biztosított ha 1kW névleges fűtőértékre 4 légköbméter térfogat esik Amennyiben ez a térfogat kisebb úgy szellőzőnyílások segítségéve...

Page 81: ...álat 1 1 A kandalló felépítése Külső levegő bevezető nyílás Típustábla hátfalon Füstcsonk Falazat Önzáródó tüzelőajtó Ajtó fogantyú Hamuláda Primer levegő szabályzó Fatároló Füstcsonk Bekattanó zár Fatároló ajtó ...

Page 82: ...1 kg töltésenként kb 2 3db max 2 2 kg h Levegőszabályozó beállítás A primer levegőszabályzó gombnak mindig a jelölés közepénél kell lenni 2 táblázat TILOS környezetszennyező anyagok elégetése a készülékben A begyújtáshoz vékony száraz gyújtóst faforgácsot vagy grillbegyújtót kell felhasználni de semmi esetben sem szabad folyékony segédanyagot Tüzelőanyag fajták Fűtőérték kb kWh kg Keményfa 4 0 4 2...

Page 83: ... amelyek segítségével az esetleges talajegyenetlenségből adódó billegés kiküszöbölhető és biztosítható a függőleges beállítás lehetősége A beállításhoz távolítsa el a készülék alján található takarólemezt A lemez hátsó részét nyomja le ezáltal az első része megemelkedik és kihúzhatóvá válik A lemez eltávolítása után 4 es Inbus hatszögkulccsal az állítólábak forgatásával beállíthatja az elvárt függ...

Page 84: ... így van akkor az ajtó záródása nem biztosított Az Ön kandallójának tetejét elegáns megjelenésű díszes homokkő fedi A kő vastagságából adódóan a fűtés hatására hajszálrepedések keletkezhetnek a felületen Ezek a repedések azonban nem érik el az esztétikai megjelenés romlásának határát és a készülék működését sem befolyásolják ...

Page 85: ...1 4 Fűtési útmutatások A kandallót csak zárt tűztérajtóval szabad üzemeltetni A zárt tűzterű kandallóknak önzáródó tűztérajtójuk van Ezt csak a begyújtáshoz a tápláláshoz vagy a tűztér tisztításakor szabad kinyitni egyébként esetleges huzatprobléma lép fel a többi kéménybe csatlakoztatott készülékeknél Figyelem Az ajtó nyitásakor helytelen kezelés vagy elégtelen kéményhuzat esetén füst keletkezhet...

Page 86: ...l ellenőrizni a kandallót Amennyiben javítás vagy felújítás szükséges forduljon időben a szakszervízhez megadva készüléke cikk és gyártási számát lásd a típustáblán Ügyeljen arra hogy semmilyen parázsló izzó hamumaradvány ne kerüljön a szemétgyűjtőbe A külső felületek tisztítása csak hideg kályhánál ajánlatos A felületeket hideg vízzel kell tisztítani vagy különleges esetekben szappannal vagy moso...

Page 87: ...87 Kép 2 a Kép 2 b Kép 3 Kép 4 Kép 5 Kép 6 ...

Page 88: ...s ehhez a kéményhez csatlakozó tűzhelyek ajtajai tömítetten jól záródnak Mindenek előtt ügyeljen a tömítetlen kéménytisztító becsatlakozásokra Túl hosszú és tömítetten füstcső Az összes füstcsőkötésnek jól tömítettnek és tűzállónak szigeteltnek kell lennie Üvegkormozódás Tömítetlenség az ajtóüvegnél Tömítést ellenőrizni az ajtót jól bezárni Esetlegesen a tömítő zsinórt kicserélni Túl nedves fa has...

Page 89: ...s helységek összenyitásával kell létrehozni a szellőzőnyílásokat Összekötő nyílások min mérete 150 cm 2 3 Távolságok Minden éghető berendezést bútort vagy pl dekoranyagokat is a kandalló közvetlen környezetében a hőhatástól védeni kell Berendezési tárgyak a sugárzási tartományban A kandalló sugárzási tartományában 80cm min távolságot kell betartani az éghető berendezések bútorok vagy pl dekoranyag...

Page 90: ...kos emelkedéssel kell csatlakozniuk a kandallóhoz A kandalló bekötőelemeinek az éghető anyagoktól min 40 cm es távolságot kell betartani Ha az összekötő elemek egy min 2 cm vastagságú nem éghető burkolattal vannak ellátva akkor azoknak az éghető anyagoktól való távolság min 10 cm lehet Az összekötőelemeket amennyiben éghető anyagokból készült berendezéseken vezetnek keresztül 1 min 20 cm es távols...

Page 91: ...lt füstcső miatt Torlódás az egymással szembe bevezetett füstcsövek miatt Hibás huzat a nem használt tűzhely nyitott ajtaja miatt Fals levegő nyitott csőcsatlakozó miatt Fals levegő tö mítetlen csőcsat lakozás miatt Hamis levegő beáram lása nyitott vagy tömítetlen kémény tisztító ajtón keresztül Helyes Helytelen ...

Page 92: ...szív és alacsony energiafelhasználású lakóházakban az ellenőrzött lakótér szellőzés melletti felállítást A csatlakozás 80 mm átmérőjű csőelemmel történhet Az égéslevegő hozzávezetést a kályha közelében elzáró csappantyúval kell ellátni Természetesen a helyiség levegőjével történő fűtés is lehetséges Lásd ehhez a 2 2 pontot ...

Page 93: ...93 3 Müszaki adatok 3 1 Méretrajz Súly kb 161 kg ...

Page 94: ...ény 8 kW 18893 TAB 2 DIN szabvány szerinti fűtőképesség m kedvező kevésbé kedvező kedvezőtlen fűtési feltételeknél 182 105 71 füstgázértékek Fűtőanyag füstgázáramlás füstgázhőmérséklet a névleges teljesítményhez szükséges huzatnyomás Por CO kibocsátás 13 os O2 re vonatkoztatva CO NOx CnHm Hatásfok Fa Barnaszén brikett 7 3 7 2 g s 301 306 C 12 Pa 35 35 mg Nm3 0 09 0 07 1143 814 mg Nm3 690 479 mg MJ...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...96 Wamsler bioenergy GmbH Adalperostraße 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu Art Nr 135615 Ausgabe 11 2015 v1 ...

Reviews: